Книга Тайна похищенной башни - Александр Рудазов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я сделаю вам освежающую клизму! – пообещал Бальтазар.
– А я сниму трусы! – радостно объявил Мельхиор.
Колобков за их спинами недобро улыбнулся, примерился палкой… и с силой хрястнул Каспара по голове. Тот прекратил храпеть, недоуменно моргнул и спросил:
– А что здесь происходит? Что я тут делаю?
– Дед, ты только что собирался превратить вон тех черных в лягушек, – охотно подсказал ему Колобков.
– Ладно… – проявил покладистость Каспар, выбрасывая вперед руки.
Как обычно, у него все получилось наперекосяк. Трансформирующая волна хлынула по пристани бурным потоком – невидимая, неощутимая, но очень действенная. Однако ни один из Дабумбалов ни во что не превратился.
– Черт… – цыкнул языком Колобков.
Купеческий старшина открыл рот, чтобы скомандовать новый залп. Но изо рта у него вырвался странный звук:
– Куаак!..
Дабумбал резко закрыл рот и испуганно прижал ладонь к губам. Товарищи уставились на него в недоумении. Другой купец положил старшине руку на плечо и участливо спросил:
– Бреке-ке-к?..
Теперь и этот в ужасе смолк. Один за другим Дабумбалы пытаются что-то сказать – и изо всех ртов доносится только лягушачье кваканье. В глазах несчастных заплескался страх, они начали пятиться от жуткого железного корабля.
– Квак!.. – вырвалось из чьего-то горла.
Это словно послужило командой. Не сговариваясь, Дабумбалы развернулись и кинулись наутек.
– Все-таки кое-что получилось… – удовлетворенно подытожил Колобков. – Молодец, дед.
– А?.. – непонимающе уставился на него Каспар. – Ты кто такой?
Перепуганные Дабумбалы убрались из Малого Кхагхоста в тот же день. Их корабль отчалил от пристани, загруженный едва ли на четверть. Колобков радостно потирал руки, мысленно подсчитывая барыши.
Однако уже через два дня выяснилось, что радоваться рано. Дабумбалы уплыли недалеко. Они перебрались через пролив, отделяющий Малый Кхагхост от одной из провинций Ара-ми-Ллаада, и тут же бросились с жалобой к губернатору. Тот выслушал кваканье почтенных купцов со всем вниманием…
Об этом землянам рассказал рыбак, привезший в Древоград свежую рыбу. Такой же Дабумбал, как и остальные ара-ми-ллаадцы. Тоже обеспокоенный по поводу того, что хумахи неожиданно задрали цены. Он с большим злорадством поведал, что разъяренный губернатор решил как следует наказать обнаглевших грызунов. Через несколько дней здесь будет пятитысячное войско – и тогда уж мало никому не покажется. Хумахи узнают, как издеваться над добрыми ара-ми-ллаадскими купцами.
Судя по рассказу рыбака, о «Чайке» и ее участии в произошедшем Дабумбалы почти не обмолвились. Так, упомянули вскользь о каких-то иноземцах, но не более того. И у губернатора сложилось впечатление, что это именно хумахи наслали на бедных купцов проклятие кваканья. И цены, конечно, они задрали тоже по собственной инициативе.
– Не очень хорошо получилось, – невозмутимо произнес Лайан Кграшан, узнав эти новости.
– Да уж… – не мог не согласиться Колобков. – Что думаете с этим делать, хуймяки? Нычиться будете?
– Свод Тарэшатт учит нас тщетности попыток избегнуть опасностей. Заройся от проблем хоть на стохматомовую[1]глубину – они именно там и будут тебя подстерегать.
– Глубоко. Значит, оборону организуете?
– Да. И мы будем очень благодарны тебе, капитан, если ты сочтешь возможным оказать нам посильную помощь.
Колобков задумчиво выпятил подбородок. В нем начали борьбу два противоположных чувства. С одной стороны, ввязываться в конфликт неохота. У него тут жена, дети и Чертанов… впрочем, его не жалко. Не сняться ли, пока есть возможность, с якоря, да не убраться ли подобру-поздорову? Благо все дела здесь уже закончены, трюм загружен атоланом под завязку, ничего интересного у хумахов больше нет…
А с другой стороны – приятно же, когда целый народ в тебе нуждается. И совесть слегка подвякивает – по сути, сам ведь всю эту кашу и заварил. Не приди сюда «Чайка», не начни Колобков платить вдвое больше нормальных цен – ничего бы и не случилось.
Кстати, когда Колобков узнал, что все это время мог платить вдвое меньше, его тут же принялась душить жаба. Сгоряча он даже хотел пересмотреть все заключенные сделки и потребовать новых условий, но этот порыв мгновенно прошел. Сделка есть сделка. Сам лоханулся, сам и виноват.
– А у вас оружие-то хоть какое-нибудь есть? – с сомнением осмотрел невысокого грызуна Колобков. – Вы как отбиваться-то хоть планируете?
– У нас есть свои способы, – спокойно ответил Лайан Кграшан.
– Ладно, тогда давайте организовывать бригаду самообороны… Геныч, Валерыч, геть со мной! Надо пособить мужикам, а то некрасиво получается…
Древоград – ворота Малого Кхагхоста. Приграничная зона. Восемьдесят процентов общения со внешним миром идет именно через эту по сути большую деревню. И теперь из Древограда слышен непрекращающийся барабанный бой.
Земляне и до этого замечали то тут, то там полые древесные стволы, аккуратно уложенные на круглые катки, но до этого не обращали на них внимания. А сейчас у каждого ствола стоит хумах, размеренно постукивая по нему легкими деревянными колотушками. Гудящие звуки исходят от барабанов, сливаются воедино и уносятся вдаль. А где-то в степи им отвечают другие барабаны, передавая весть все дальше и дальше, разнося ее по всему Малому Кхагхосту.
– Что телеграфируете? – осведомился Колобков.
– «Большая проблема у всех хумахов; нужны вооруженные мужчины», – перевел Лайан Кграшан. – Это сигнал общего военного сбора, капитан.
– Ну у вас тут прямо как в генштабе. И когда ждать подкрепление?
– Хумахи из ближайших поселений появятся здесь уже завтра или послезавтра. Другим идти дольше, они могут задержаться на три, четыре или даже пять дней. Если люди Ара-ми-Ллаада придут скоро, некоторые из наших могут не успеть вовремя.
– Слушайте, так ведь это же уже настоящая война… – вдруг дошло до Чертанова.
– Ага, – кивнул Колобков. – Война негров и хуймяков. Ты на кого ставишь, Серега?
– Я в этом участвовать не собираюсь!
– В чем? В войне или в споре?
– И в том, и в другом!
– Ссыкло ты, Серега, – разочарованно махнул рукой Колобков. – По жизни ссыклом был. Ну и иди на «Чайку», в каюте запрись и музычку включи колыбельную, чтоб не бояться. Я Василь Василичу приказал, чтоб он, если чего не так пойдет, сразу детей и женщин эвакуировал. Ты кем хочешь считаться – дитем или женщиной?
– Кем угодно, лишь бы не трупом.
Колобков досадливо махнул рукой и направился к собравшимся у гигантского дерева хумахам. Почтенные старейшины встали кругом, двигая хвостами так синхронно, что в пыли нарисовался красивый орнамент. К ним присоединился и Лайан Кграшан – бывалый путешественник пользовался немалым уважением среди сородичей.