Книга Цирк мертвецов - Джон Кей
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Так как Лонг был малозаметной, почти таинственной фигурой на подпольной музыкальной сцене, его отсутствия в течение последующих двенадцати месяцев никто и не заметил, за исключением групп, которые он продюсировал и людей, в основном женщин, у которых он одолжил деньги.
Элис почувствовала, как напряглись мышцы руки, когда она подняла трубку телефона и набрала номер телефона Криса Лонга. Последний раз они разговаривали шестнадцать лет назад; услышав его голос — испуганный и отупевший от наркотиков и выпивки, она изо всех сил постаралась сдержать нахлынувшую волну возбуждения.
— Привет, Крис. Это Элис.
— Элис? Какая Элис? Элис Макмиллан.
— Не знаю я никакой Элис Макмиллан.
— Нет, знаешь, — возразила Элис. — Ранчо Спана. Лето 1969 года. Вспомнил?
Повисла пауза. Элис ждала, наслаждаясь замешательством Лонга. В конце концов он спросил:
— Как ты нашла меня?
— А ты как думаешь? Через Чарли.
— Фигня. Чарли сидит в грёбаной тюрьме.
— Конечно, сидит. Он там сидит с теми людьми, которые хорошо знают тебя, Крис. С твоими наушниками.
Ещё одна пауза. В голосе Лонга зазвучала паника:
— Чего ты хочешь, Элис?
— Чего я хочу? — Голос Элис звучал спокойно и почти непринужденно. — Знаешь, Крис, я думаю, что хочу сделать тебя богатым.
Через шесть часов она увидела его заострившееся лицо, они посмотрели друг на друга, словно старые знакомые, и Элис рассказала Лонгу, что Чарли отправил её и Сьюзен Аткинс на его квартиру в тот день, когда он уехал.
Она сказала:
— Нам было приказано убить тебя.
— А ты бы сделала это?
— Может быть.
Лонг уставился на Элис, ответившую ему немигающим взглядом. Она сидела, скрестив ноги, на кровати со сбившимся покрывалом в номере мотеля «Тропикана». Напротив неё на обычном деревянном стуле сидел Лонг, время от времени взглядывая на Эдди Корнелла, который топтался на страже в дверях и покачивался из стороны в сторону с холодным и отрешенным выражением лица.
Лонг сказал:
— Давай лучше о фильме. Элис достала сигарету:
— Что ты хочешь знать?
— Где он?
— Здесь.
— Где? — Лонг оглядел фальшивый уют комнаты. — Здесь?
— Нет.
— А где?
— Недалеко. В безопасном месте. — Элис подожгла сигарету и бросила обгоревшую спичку в металлическую пепельницу, стоящую на столике. — Не переживай.
Лонг сказал:
— Никто не нервничает, Элис. Но прежде чем отдать деньги, Эдди сначала должен увидеть плёнку.
Элис передёрнула плечами:
— Ну, как знаете.
– «Как знаете», — насмешливо повторил Эдди. — Дайте мне подумать.
Лонг повернулся к Эдди:
— В чём дело, Эдди?
— В чём дело? Я скажу тебе, в чём дело. — В его голосе зазвучала злость, а на лбу начала пульсировать жилка. — Мне не нравится сидеть в этой дыре. Я сюда пришёл не на встречу. Я пришёл заключить сделку.
— Мы и заключаем сделку, Эдди.
— Вы опоздали на два часа, — сказала Элис и стряхнула пепел с сигареты.
— Нет. Он опоздал на два часа, — сказал Эдди, кивая головой в сторону Лонга. — Мистер осторожность.
— Заткнись. Я не обману, — сказал Лонг, оборачиваясь к Элис и ища поддержки.
— Ладно, в таком случае ты похож на обманщика. Элис сказала:
— Шестнадцать лет тому назад он обманщиком не был.
— Неужели? Думаю, ты его тогда хорошо обработала, — сказал Эдди, Лонг попытался встать, но Эдди силой заставил его сесть обратно на стул.
— Да, мы неплохо потрахались.
— Ты делала всё, что говорил тебе Чарли.
— Да, — удовлетворённо ответила Элис. — Так всё и происходило.
Элис небрежно затушила сигарету. Но когда она поглядела на Лонга, губы её дожали:
— В чём дело, Крис? Ты мне сказал, что это нормальный парень!
Оглянувшись на Эдди, Лонг сказал:
— Полегче, приятель. Ты её пугаешь.
Эдди не обратил внимания на Лонга. В улыбке, которой он наградил Элис, сквозил гнев.
— Можно мне тебя кое о чём спросить? — спросил он. — Если я сейчас попрошу тебя отсосать мой член? Что ты на это скажешь?
Элис секунду изучала Эдди, потом скинула ноги с кровати и встала. Казалось, она была испугана и не могла поверить тому, что услышала.
— Это была ошибка, Крис. Прости, — сказала она и взяла свою сумку. — Я ухожу.
— Никуда ты не уйдёшь, — сказал Эдди.
— Идите вы к чёрту, мистер.
Элис направилась к двери, но не успела она сделать и одного шага, как Эдди ударил её по лицу так, что она полетела на пол.
— Я хочу эту плёнку, и я получу её сейчас, — сказал он, вставая на четвереньки и пальцами сдавливая ей горло.
— Хватит, Эдди. Хватит, — спокойно сказал Лонг. Эдди с изумлением поглядел на Лонга:
— С каких это пор ты говоришь мне что делать?
— Притормози.
— Иди на хуй.
Лонг встал и достал серебристый пистолет из кармана своей кожаной куртки.
— Убери от неё свои руки, — серьёзно сказа он и прицелился в голову Эдди, — или я вышибу тебе мозги.
Повисла пауза, лицо Эдди пересекла улыбка.
— Ладно. Я её отпущу. Но ты отвечаешь за всё. Хорошо.
Всё очень хорошо, — сказал он, вставая и отступая на шаг назад. — Расслабься.
— Отдай ей деньги. — Голос Лонга зазвучал настойчивее. Эдди взглянул на Лонга и увидел, как напряглись мышцы у него на подбородке.
— О чём ты говоришь?!
— Дай ей деньги, и она принесёт фильм. — Лонг искоса взглянул на Элис. Слёзы бежали по её щекам, смешиваясь с кровью, запёкшейся у неё на губах. — Так ведь? Ты ведь не кинешь нас?
— Нет, — ответила Элис и громко зарыдала.
Эдди опустил руку в карман. Он вытащил толстую стопку денег и кинул её на кровать.
— Десять штук. Остальное она получит, когда вернётся обратно.
Всё еще продолжая целиться в голову Эдди, Лонг заставил Элис подняться на ноги и велел ей пойти в ванную и вымыть лицо.
Элис взяла свою сумку и ушла в ванную, закрыв за собой дверь, Лонг и Эдди остались стоять друг напротив друга в маленькой комнате. Спокойные выражения их лиц ничем не выдавали того, что творилось у них внутри. Они стояли так около минуты, потом Эдди кивнул в сторону пистолета и спросил: