Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » В огне страсти - Моника Маккарти 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга В огне страсти - Моника Маккарти

302
0
Читать книгу В огне страсти - Моника Маккарти полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 59 60 61 ... 80
Перейти на страницу:

Дункан вышел из оружейной, проклиная всех женщин на свете. Джинни принадлежит ему, черт бы ее побрал! Разве она этого не чувствует? Пусть же она наконец примет решение. Время — вот то, чего ему сейчас так не хватало.

По двору ходили какие-то люди, но, взглянув на его лицо, спешили скорее отойти подальше. Дункан посмотрел в сторону площадки для тренировок, где встретил Джинни. Он надеялся, что хороший бой на мечах поможет ему хоть немного успокоиться, но с сожалением увидел, что стражники еще не вернулись с утренней верховой езды.

Джейми считал, что Дункану лучше не покидать замок, пока они не решат, что делать. Уже столкнувшись с искавшими его солдатами, Дункан согласился с братом и не хотел искушать судьбу.

Он пересек двор, направляясь к башне. Почему-то ему казалось, что мальчик будет ждать его на лестнице. Всякий раз при виде Дугалла сердце у Дункана начинало щемить, и он с тоской понимал — сложись обстоятельства по-другому, и это мог быть его сын. Он внимательно всматривался в лицо мальчика, искал сходство, но видел только черты Джинни. Насколько Дункан помнил Джона Гранта, брата Джинни, мальчик сильно походил на него.

Он нахмурился. Только не цветом волос. У Джона Гранта, как и у Френсиса Гордона, волосы белокурые. Но потом Джинни его поцеловала, и он забыл обо всем, кроме пылкой женщины в своих объятиях. Может, это намеренно? Может, Джинни пыталась его отвлечь?

Он уже поднялся на половину лестницы, как вдруг услышал женский крик:

— Дункан!

Сердце его перестало биться. На какой-то миг он решил, что это Джинни. Но едва повернувшись и заметив, как в ворота вихрем влетела женщина верхом на лошади, он понял, что это вовсе не Джинни.

Капюшон с головы слетел, явив миру копну светлых волос.

— Дункан! — снова закричала она. По ее щекам струились слезы.

Две пары синих глаз встретились, и Дункана озарило. Жаркая волна поднялась к горлу. Только один человек на свете мог быть так счастлив, увидев его.

— Лиззи, — с трудом выдавил он и раскрыл объятия.

Глава 18

Джинни понимала, что должна уехать. Нужно забрать Дугалла и вернуться в замок Эбойн на празднование Рождества, пока Дункан занят тем, что восстанавливает свое доброе имя — и до того, как им окончательно завладеет любопытство по поводу ее сына.

Будь она чуть поумнее, она бы так и поступила. Но когда дело касалось Дункана Кэмпбелла, мозги ей тут же отказывали. Разрываясь между желанием побежать за ним и желанием быть от него подальше, Джинни завернула за угол, огибая тренировочную площадку, чтобы попасть в замок, и услышала, как вскрикнула женщина. Она увидела, как эта женщина с размаху бросилась в объятия Дункана.

Джинни впала в оцепенение, и ей потребовалось время, чтобы сообразить, кто это. Только когда женщина разжала кольцо рук, обнимавших Дункана за шею, и чуть отодвинулась назад, чтобы взять его лицо в свои ладони, Джинни узнала сестру Дункана, Элизабет Кэмпбелл.

Вздох облегчения, вырвавшийся из груди Джинни, говорил о многом. Шея и плечи потихоньку расслабились. Постояв минутку, чтобы прийти в себя, Джинни направилась в замок, стараясь держаться в стороне, чтобы не помешать трогательной встрече брата и сестры.

Дункан редко проявлял свои чувства, но любовь к сестре была написана у него на лице.

«Когда-то он смотрел так и на меня…»

Она ощутила укол вины. Вот такой встречи он и заслуживает. Разница между тем, как приветствовала его Джинни (пистолетом!) и сестра, просто бросалась в глаза. Пусть он ее предал, все равно его оторвали от семьи, изгнали из дома и из страны за преступление, которого он не совершал. Скорее всего по вине ее отца, а возможно, и мужа. И единственный человек, который обрадовался ему и оказал радушный прием, была его сестра. В отличие от нее Джинни старалась помешать каждому его шагу.

Сначала это было оправданно. Но теперь? Может ли она снова доверять ему?

— Ты вернулся, — сказала Элизабет громко, так что Джинни услышала ее слова. — Я почти потеряла надежду. О, Дункан, как много времени прошло! Я думала, что уже никогда не увижу тебя снова.

Она спрятала лицо на его плече и начала громко всхлипывать. Дункан гладил ее по голове и успокаивал какими-то словами, которых Джинни разобрать не могла.

Во дворе понемногу собралась толпа, посмотреть, кто приехал. На лестнице появились Джейми и Кейтрина. Высокий мужчина могучего сложения с мрачным лицом быстро спешился, подошел к Элизабет и с покровительственным видом встал на несколько ступенек ниже.

— Лиззи, ты переутомилась, — сказал мужчина. — Это вредно и для тебя, и для…

— Со мной все хорошо, — ответила Лиззи, кинув на него сердитый взгляд через плечо. — Я чувствую себя прекрасно! Я беременная, а не стеклянная.

Мужчина угрожающе прищурился.

— Лиззи…

— У тебя будет ребенок?! — воскликнул Дункан, чуть отодвинув сестру от себя, чтобы посмотреть ей в лицо.

Элизабет кивнула. На ее губах играла смущенная улыбка.

— Как я рад за тебя, девочка! — сказал Дункан. — Поздравляю.

Сердитый мужчина подошел к Лиззи сзади и обнял ее за талию.

— Она настояла на поездке сюда, когда получила известие, что ты вернулся. — По его неодобрительному тону было ясно, что он пытался ее переубедить. — Несмотря на отвратительную для путешествия погоду.

Элизабет закатила глаза и снова повернулась к брату.

— Этот невыносимый, несносный человек — мой муж, Патрик Макгре…

— Мюррей, — оборвал он ее, кивком напомнив, что вокруг полно зевак. Он взял жену за руку. — Почему бы нам не войти внутрь, чтобы ты могла отдохнуть?

Предложение прозвучало скорее угрюмым приказом.

Элизабет начала возражать, но ее муж наклонился и что-то прошептал ей на ухо. Ее глаза гневно расширились, но на Макгрегора это не подействовало. Он так посмотрел на жену, словно хотел сказать: «Только попробуй». Макгрегоры слыли людьми необузданными и грозными, и Патрик только подтверждал эту их репутацию.

Поднявшись на верхнюю ступеньку, Дункан оглянулся. Смутившись от того, что он увидел, как она на него смотрела, Джинни поспешно отвернулась, но он ее окликнул:

— Разве ты к нам не присоединишься? Сердце ее заколотилось.

— Я не знаю…

Дункан посмотрел ей в глаза.

— Ты должна быть с нами, — он помолчал, — если, конечно, захочешь.

Не дожидаясь ответа, он повернулся и исчез в замке.

Джинни смотрела ему вслед, понимая, что он вынуждает ее сделать выбор. А это значит, ей пора принять решение.

Дункан то и дело поглядывал на дверь покоев лэрда. Примыкающий к ним большой зал уже наполнялся членами клана, ожидающими дневной трапезы.

1 ... 59 60 61 ... 80
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "В огне страсти - Моника Маккарти"