Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Попутчик - Дэн Абнетт 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Попутчик - Дэн Абнетт

221
0
Читать книгу Попутчик - Дэн Абнетт полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 59 60 61 ... 85
Перейти на страницу:

— Это явно не ферма, — произнес Раш.

— Да уж, — отозвался Фальк.

— Людей не видно, — заметил Вальдес. Он отлаживал объектив с переменным фокусным расстоянием мощной оптики своего МЗА, словно собирался стрельнуть в дом.

— Готовимся к атаке, — произнес Раш, на миг взглянув на Фалька в поисках одобрения. В их отношениях возникла какая-то едва заметная неловкость. В этой группе они оба по званию были старшими, оба — командиры своих отрядов. Формально Фальк-Блум имел преимущество, так как в группе было больше людей из его команды, чем из команды Раша, но и Раш обладал преимуществом: он был невредим, а Фальк серьезно ранен.

— Атакуем, — согласился Фальк.

Луг покрывала густая высокая трава, жесткая и бледно-золотистая, цвета соломы. На каждом стебле виднелись высокие листья и небольшой белый цветок, который уже начал превращаться в коробочку с семенами. Трава доходила до пояса, этакое сухое желтое озеро. Они с трудом пробирались сквозь нее, словно переходили вброд. Под действием солнечных лучей от земли поднимался пар, окутывавший луг облаком белого тумана. Туман плотно висел над травой, образуя полосу около фута толщиной. Миллиарды крошечных, похожих на моль жучков мельтешили в этом туманном покрывале, проявляя невероятный интерес к цветам. Лихорадочно двигаясь, ни один из них не поднимался над слоем тумана выше, чем на дюйм-другой. Свет, тепло, призрачное пятно тумана, жучки, похожие на конфетти, — казалось, что все это происходит во сне. Безмятежность. Фальк запрокинул голову, закрыл глаза и подставил израненное лицо солнцу. По телу разливалось приятное тепло, а нелипкий пот тек по спине. Впервые, с тех пор как он побывал на метеостанции, Фальк чувствовал себя так, будто у него живое тело, а не позаимствованный костюм из мертвой плоти.

Они уже прошли половину луга, направляясь к куртине деревьев, когда шум разорвал тишину долины. Рев реактивных двигателей прорезал воздух с севера на юг, точно по линии шоссе. И сразу следом послышались серии глухих ударов.

Все остановились, глядя на запад. Сначала ничего не было видно, ничего, кроме ясного теплого дня. А затем они увидели нечто. Ощетинившиеся купола из дыма и пепла, огненно-коричневые, густые, клубящиеся, они поднимались от земли в пяти или шести милях к северо-западу от места, где находился отряд.

Они не сводили взгляда с бутонов дыма, когда двигатели взревели снова. На этот раз все взоры устремились в небо. Они увидели, что прямо у них на глазах черная точка промчалась мимо, низко, по горизонтальной траектории, сверхбыстро. Она появилась с севера и пронеслась на юг, заходя на позицию для атаки. На дальнем, южном конце этой траектории точка развернулась, заложила вираж, только солнце сверкнуло на поверхности крыла, а может, просто над лесом. К тому времени расцвело еще несколько черно-серых цветов. Больше и мощнее, они почти затмили предыдущие. На этот раз вуаповцы увидели все в подробностях: вспышка и последовавший за ней взрыв.

— Черт! — выругался Вальдес.

— Авианалет, — сказал Прибен.

— Плотно бомбят долину, — отозвался Раш. — И шоссе.

— Но кто? Наши? — спросил Бигмаус. Ответ был очевидным, так что никто и не подумал отвечать.

— Плохо видно, — произнес Прибен. — В воздушных силах ОО на вооружении Эй-Шесть, «Громовые псы». И у «Псов» восемь канализированных двигателей LA TF Шесть. Они быстрые.

— Этот тоже был быстрый, — проговорил Вальдес.

— Те еще быстрее, — сказал Фальк. — Если бы была еще и огневая поддержка, мы вообще их не заметили бы.

— С каких это пор ты так хорошо разбираешься в военной технике? — поинтересовался Прибен.

«С тех самых, как отец человека, который смотрит на вас через глаза Нестора Блума, работал в Фоллоумале над силовой установкой для ВПК ОО», — хотел сказать Фальк.

— Стандартная наземная зенитная установка, которую использует Блок, — это «Сухой-Сорок один», — произнес Бигмаус.

— «Лягушачий глаз», — сказал Фальк.

— Он самый, — отозвался Бигмаус. — Думаешь, мы его видели?

— Похоже.

— Надо перебраться к тем деревьям, — предложил Раш.

Все посмотрели на него. Раш глядел куда-то вдаль, за море тумана, травы и мельтешащих жучков. На горизонте, на дальнем краю долины, там, где облака дыма росли и разливались в солнечном сиянии, уже появились черные точки. Три, нет, четыре. Пока еще совсем крошечные в самом начале. Как перчинки.

Ветер, сначала порывистый, донес до них шум несущих винтов вертолета.

— Раш прав, — согласился Фальк.

Они устремились к намеченной цели, подгоняемые возникшими обстоятельствами. Они шли через луг в сторону врезавшегося клином леса. Точки приближались. Их шум стал громким, словно вдали на лугу работали газонокосилки.

Бигмаус отставал. Прибен и Раш поддерживали его, а затем, почти подхватив, побежали с ним сквозь высокую траву. Стебли хлестали по ногам. Жучки бились в лица, иллюзорно невесомые, словно пылинки.

Колонна добралась до изумрудной тени деревьев и спряталась среди толстых выпирающих из земли корней.

Черные силуэты двигались через долину в их сторону. Вертолеты низко неслись над золотистыми, залитыми солнцем лугами. Ряды летящих машин, их лоснящиеся черные корпуса заставили Фалька думать о «Черных скорпионах», хотя форма у тех была несколько другая. Поднятые расставленные клешни находились сзади, а крючковатая метасома спереди. Фальк узнал эти машины. «Камов Прогрессив 18с», лучшие боевые вертолеты Блока. «Клешни» сзади — это раздвоенная система поворотных винтов. В их грузном брюхе хватало места на целую боевую команду, но также они несли значительное количество вооружения для поражения наземных целей. Не такие большие, быстрые или универсальные, как вуаповский «Бореал», но способные доставить много неприятностей.

Вертолеты двигались в сторону долины, следуя линии шоссе, выискивая на земле любое движение или тепловые пятна. Они держались вместе, группой, но через небольшие промежутки времени один из них останавливался и отклонялся в сторону, обходя по кругу наземную цель, прежде чем присоединиться к остальному отряду.

Когда они начали набирать высоту, один вертолет отделился и принялся методично сканировать склоны луга, приближаясь к тем самым деревьям.

— Вот дерьмо! — прошептал Вальдес.

Прибен приготовил свой излучатель. Неужели он в самом деле верил, что сможет сбить блоковский боевой вертолет!

— Выключайте ауракоды, — сказал Бигмаус. — Быстрее выключайте!

К-18 был уже близко. Отчетливый шум его пропеллеров не стал громче, но теперь они ощущали его даже глубоко в груди. От этого шума дрожали деревья, их листья трепетали. Вертолет пошел низко над лугом, его двигатели начали принимать вертикальный угол по отношению к горизонту, и черная машина оставляла на траве внизу раздуваемые вихрем узоры, закручивая их в круги и поднимая туман вверх, словно дымовые столбы.

1 ... 59 60 61 ... 85
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Попутчик - Дэн Абнетт"