Книга Дело беглой медсестры - Эрл Стенли Гарднер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Однако доктор Мальден и Керби ехали в машине вСолт-Лейк-Сити и, по-видимому, по радио услышали новости, в которых говорилосьо потерпевшем авиакатастрофу самолете и, конечно же, утверждалось, чтообнаруженное в нем обгоревшее тело принадлежало доктору Мальдену. А тотнамеревался исчезнуть и присоединиться к Керби, своему приятелю, в егосубтропическом рае. Керби, устав от семейной жизни, блаженствовал на дальнемострове. Он был влюблен в местную девушку, а Мальден – в медсестру из своейлечебницы. А Кастелла обо всем знал, перехватив одно из писем Керби. Прошлисутки, от доктора Мальдена вестей не было, и Кастелла понял, что должно былопроизойти. Мальден и Керби ухватились за эту возможность, чтобы наконецосуществить свои планы. Они допускали, конечно, что там разбился Кастелла.Умолчав о последнем изменении в плане, доктор Мальден мог организовать своеисчезновение без риска быть раскрытым. Можно предположить, что по дороге вСолт-Лейк-Сити друзья обсуждали детали исчезновения. Кастелла вернулся вмеблированные комнаты и объяснил свое отсутствие тем, что по указанию доктораМальдена проводил капитальный ремонт двигателя быстроходного катера. У негопоявилась редкая возможность собрать сведения, которые он впоследствиииспользовал бы для шантажа. Но не повезло: люди из ФБР выследили его в связи снаркотиками. Затем Гамильтон Бергер, окружной прокурор, обнаружив во фляжкевиски с наркотиками, пришел к выводу, что миссис Мальден убила своего мужа. Кастелла,бессовестный обманщик, вынужденный скрывать свое собственное убийство изамешанный в деле с наркотиками, которое ему почти вменялось, обманом вынудилокружного прокурора позволить ему дать очень важные показания и рассказалисторию, которая делала миссис Мальден замешанной в торговле наркотиками и вубийстве своего мужа, за что сам получил гарантию неприкосновенности. Онполагал, что неплохо устроился. Только доктор Мальден и Дарвин Керби могли,возможно, опровергнуть его выдумки. Но ни один из них не решился на это.Кастелла, добившись от окружного прокурора неприкосновенности и оболгав миссисМальден, мог начать поиски доктора Мальдена и Глэдис Фосс, а отыскав их,обобрать шантажом до нитки.
Мейсон задумался над сообщением Дрейка.
– Итак, – сказал он, – ты в состоянии сообразить, что кчему, и представить себе, что могло бы случиться. Доктор Мальден и Кербиразработали свой план. Мальден поехал в Солт-Лейк-Сити, Керби полетел в Денвер,чтобы покончить со своей необычной семейной путаницей и осуществить план местижене и ее родственникам.
Глэдис Фосс, должно быть, услышала по радио сообщение осмерти доктора Мальдена до того, как села в самолет курсом из Финикса вСолт-Лейк-Сити. Все это время она думала, что доктор Мальден мертв. Можнопредставить, что она почувствовала, когда, прилетев в Солт-Лейк-Сити, услышалав телефонной трубке его голос. Вспомни рассказ стюардессы, как она оплакиваласмерть своего «мужа», летевшего из Финикса в Солт-Лейк-Сити. А что насчет денегиз сейфа в меблированных комнатах в Диксивуде, Пол? Ты что-нибудь узнал о них?
Дрейк покачал головой.
– Кастелла ничего не знал об этой квартире. Знал о ГлэдисФосс, но не о квартире. Конечно, миссис Мальден отыскала сейф. Можно понятьположение мистера Мальдена. Он был окружен людьми, которые вмешивались в егодела. Жена снимала фотостатические копии с его записной книжки и восковыеотпечатки с ключей с его связки. Кастелла воровал в лечебнице наркотики и оченьхотел немного пошантажировать Мальдена. А относительно денег, Перри, напрашиваетсяединственный вывод: доктор Мальден утаивал большие суммы денег наличными изсвоего заработка, а также ставил на лошадей. Выигрыши получал также наличными.У него, как ты и говорил, был холодный, просчитывающий, научный склад ума, онумел все вычислить. А также была железная воля. Он играл по некоей секретнойсистеме, по которой делал ставки на выгодные комбинации. Если выигрывал,получал опять-таки наличными. Если проигрывал, то проигрывал мало. Глэдис Фоссоставила свою машину в Сакраменто. Из Солт-Лейк-Сити она полетела в этот город,села в свою машину и поехала в меблированные комнаты в Диксивуде, чтобы забратьсвои вещи.
Тем временем переодетый доктор Мальден прилетел сюда изСолт-Лейк-Сити, пошел прямо на квартиру, открыл сейф, опустошил его и оставилдверцу открытой. По их плану все должно было выглядеть так, будто Глэдис Фоссвзяла деньги, которые раньше утаила. И, конечно, должна была исчезнуть. В этомслучае люди из Внутреннего бюро по годовым доходам запутались бы: пропажапроизошла то ли из-за того, что доктор Мальден утаивал доходы, то ли потому,что Глэдис Фосс присваивала деньги, чтобы ставить на лошадей. Представьудивление Глэдис, когда она, войдя в квартиру, обнаружила, что сейф закрыт,картина на своем месте и все в таком роде. Она, конечно, знала о планах доктораМальдена.
Мейсон кивнул.
– Не понимаю только одного, – сказал Дрейк, – почему докторМальден оставил почти всю свою собственность жене, которую ненавидел.
Мейсон пояснил:
– Он вынужден был это сделать. Если бы он лишил еенаследства, сразу же возникли бы подозрения. Вспомни, он не планировал, чтобего тело нашли в сгоревшем самолете. Он хотел просто исчезнуть.
– Это так, – согласился Дрейк.
Мейсон хмыкнул.
– Значит, миссис Мальден действительно говорила правду,когда пришла ко мне и придумала, что за ней следят. Хотела, чтобы я пошел в туквартиру, вычислил комбинацию чисел шифра сейфа и взял из него деньги. И тогда,подумала она, я буду достаточно нечестным и непорядочным, чтобы взять сто тысячдолларов и спрятать их, пока все не уляжется. Затем, как она предполагала, япередам ей пятьдесят тысяч долларов, а остальные возьму себе. Таким образом,доктор Мальден и Глэдис Фосс уже тогда приступили к осуществлению своего плана.Пока, Пол, их никто не нашел. Он, должно быть, находился в доме Глэдис, когда япозвонил и вошел. Мне бы не следовало верить, когда Глэдис Фосс сказала мне,что сама сидела в кресле, сама ставила на лошадей и присваивала деньги. Сюридической точки зрения это было так интересно, что я принял все за чистуюмонету.
– Интересно, что будет с Керби? – сказал Дрейк.
Мейсон ухмыльнулся.
– Я сомневаюсь, Пол, что Гамильтон Бергер очень стремитсяего найти. Конечно, Керби хотел сделать все возможное, чтобы помочь докторуМальдену исчезнуть. Он был также не прочь рассказать всякого рода небылицы иокружному прокурору, и газетным репортерам. Но побоялся, выступая в качествесвидетеля, делать такие заявления под присягой, потому что тогда, если когда-нибудьобнаружится правда, его обвинят в лжесвидетельстве. А человек, который такдолго устраивал все так, чтобы остаток жизни провести на тропическом острове,купаясь в море, питаясь плодами хлебного дерева, деликатесом из корня таро ибананами, естественно, не очень желает, чтобы его посадили в камеру, кормилитюремной баландой и заставляли работать.
– Ты думаешь, тетя-паралитик, посетившая Керби, – этопереодетый доктор Мальден?