Книга Становление - Ерофей Трофимов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Спросил?
— Спросил.
— А теперь, закрой рот и иди молча. Твои вопросы отвлекают проводника. Не мешай ей делать своё дело, — жёстко сказал Араб.
— Знаешь, Ар. Ты хоть и воин, но ты не должен так с нами разговаривать. Ты не старейший племени, — мрачно ответил пастух.
— Стой! — резко приказал Араб, и вся группа остановилась. — Кто ещё так думает? — резко спросил он.
— Все, — дерзко отозвался говорливый пастух.
— Хорошо, — жёстко усмехнулся Араб. — Раз вы считаете, что равны мне, то докажите это делом. Снимайте мешки!
Удивлённо переглянувшись, пастухи бросили свою поклажу и вопросительно уставились на него. Сняв всё оружие и отложив мешок, Араб отступил в сторону и обвёл парней долгим взглядом.
— Вы все моложе меня. Вас больше. Сейчас я даю вам возможность доказать мне, чего вы все стоите. Если сможете уложить меня на лопатки, я буду делать то, что решите вы, все вместе, если нет, вы будете делать то, что скажу я. Нападайте.
Переглянувшись, парни весело усмехнулись и скопом бросились в атаку. В ту же секунду начал двигаться и он. Резко выпрыгнув в воздух, он встретил парней ударами ног, сбив на землю сразу двоих. Едва коснувшись земли ногами, он снова подпрыгнул, опять нанося удары. Ещё двое покатились по траве, задыхаясь и пытаясь восстановить сбитое дыхание. Шестерых оставшихся он заставил гоняться за собой по всей поляне, ловко уворачиваясь и сбивая их с ног резкими ударами кулаков. Одного, самого настырного, он поймал за опрометчиво вытянутую руку и, закрутив её против его движения, одним толчком отправил под ноги товарищам. Запнувшись об упавшего, пастухи повалились друг на друга. Самый говорливый, сообразив, что они все хором проигрывают одному, подхватил с земли крепкий сук и попытался достать его ударом по голове. Всё, что оставалось сделать Арабу, это, шагнув вперёд, принять удар парня на предплечья перекрещенных рук. Отпрыгнуть или увернуться он не успевал. Блокировав удар, он резко пнул парня коленом в живот, заставив согнуться от боли, и, отобрав сук, отбросил его в сторону. Быстро оглядевшись, он убедился, что желающих продолжать драку нет и, подойдя к своим вещам, громко скомандовал:
— Встать! Собрать вещи. Уходим. С этой минуты вы делаете только то, что я приказал. Если кто-то ещё попытается оспорить моё решение, то получит так, что сможет питаться только молоком и мясным отваром.
Кряхтя, охая и стеная, парни поднялись на ноги и поплелись разбирать свои вещи. Смотревшая на это действо с лёгкой усмешкой, Сала поднялась с поваленного ствола, на который уселась, пока Араб доказывал своё право на командование группой, и, выразительно посмотрев на помятых пастухов, произнесла только одно слово: «Сопляки», — вложив в него столько яда, что хватило бы на целую роту солдат.
Мрачно переглянувшись, парни одарили Араба злыми взглядами. Но спорить и что-то доказывать не решился никто. Разобрав мешки, парни молча выстроились в колонну «по одному» и выжидательно уставились на Араба. Чуть усмехнувшись, он негромко скомандовал:
— Пошли, — и первым двинулся следом за девушкой.
Они шли почти трое суток. Всё это время парни молчали, не желая нарываться на неприятности. Дважды они сталкивались с хищниками, и оба раза эти встречи заканчивались кровопролитием. Зверьё в Запретном лесу не желало уступать дорогу венцу природы в виде группы непонятных двуногих.
Первое столкновение произошло вечером второго дня. Араб установил к тому времени чёткий порядок движения. Взяв в руку лук с наложенной стрелой, он шёл первым. Следом за ним шла Сала, периодически указывая направление. За ней шли пастухи. Последнему в цепочке Араб строго приказал регулярно оглядываться назад и быть готовым громко заорать в случае появления какого-нибудь животного. Людей Араб не боялся. Единственные, кого можно было случайно встретить в этом лесу, были звероловы, но они, по словам Салы, охотились намного дальше. Шедший впереди Араб неожиданно насторожился и, прошептав: «Замрите…» — осторожно двинулся дальше.
Уже через десять шагов прямо на него выскочил зверь, внешне очень напоминавший земного дикобраза. Хищно вытянутая морда с внушительным набором зубов не оставляла сомнений в его диете. Одним плавным движением вскинув лук, Араб резко сместился чуть влево и выпустил стрелу. Войдя в глаз, стрела пробила мозг, и несущийся на них зверь умер моментально. Внимательно прислушавшись и присмотревшись к окружающему их лесу, Араб сделал группе знак продолжать движение.
На следующий день, едва группа начала движение, Сала, резко схватив его за плечо, судорожно вздохнула и срывающимся от волнения голосом прошептала:
— Это тарг. Он охотится.
— В какой стороне? — быстро спросил Араб, осторожно высвобождая плечо из её хватки.
— Там, справа, — ответила девушка, тыча пальцем в лес.
Молча кивнув, Араб бесшумно проскользнул за дерево и, присев на одно колено, начал высматривать хищника. Тарга выдали только закачавшиеся ветки кустов. Плавно и бесшумно хищник подбирался к добыче. Его окраска полностью сливалась с окружающим лесом. Медленно натянув тетиву, Араб тщательно прицелился и, дождавшись, когда зверь замрёт, выстрелил. Яростный рёв зверя послужил ему сигналом, что стрела попала в цель. Испуганные рёвом пастухи сбились в кучу и даже не помышляли о сопротивлении. Они привыкли отгонять таргов от стада силой объединённой мысли, внушая хищникам страх перед клеткой и ловчими сетями. Кроме того, чувствуя приближение таргов, боски сбивались в кучу, повернувшись в сторону опасности рогатыми головами. Сила стада и объединение с друзьями помогало пастухам изгнать свой страх и прогнать опасного зверя. Но в этот раз всё было по-другому. Сонные пастухи не слушали окружающий лес и не были готовы к нападению. Яростный рёв хищника напугал их до колик, заставив сбиться в кучу. Только Араб и его подруга сумели сохранить присутствие духа. Причём Сала не бросилась убегать с громкими воплями только потому, что свято верила в его способность справиться с любым зверем. После победы над огромным ракатом она в этом не сомневалась.
Раненый тарг бросился на людей, пытаясь добраться до обидчиков. Отбросив лук, Араб выхватил меч и, выбежав вперёд, прикрыл собой группу. Огромный разъярённый хищник выскочил из чащи и огромными прыжками бросился на людей. Стрела Араба вошла ему грудь, очевидно, пробив лёгкие. Пасть зверя уже окрасилась кровью. Покрепче упершись ногами в землю, Араб оставался стоять на месте до последнего. В тот момент, когда хищник взвился в последнем прыжке, готовясь обрушиться на него всем своим весом, он сделал кувырок вперёд, одновременно нанося удар мечом. Странное оружие крагов распороло брюхо зверя от грудины до паха. Взвыв от боли, тарг приземлился на подгибающиеся лапы и тяжело развернулся, волоча за собой вывалившиеся внутренности. Заливая траву собственной кровью, тарг шагнул к вскочившему на ноги Арабу, но это был шаг обречённого. Моментально скользнув в сторону, Араб нанёс стремительный удар, отделяя голову зверя. Всё было кончено. Облегчённо переведя дух, Араб опустил руки, давая вытечь напряжению схватки. Упавший зверь судорожно дёрнул когтистыми лапами, вырывая траву из земли.