Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Капитан для Меган - Нора Робертс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Капитан для Меган - Нора Робертс

426
0
Читать книгу Капитан для Меган - Нора Робертс полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 59 60 61 ... 63
Перейти на страницу:

— Не совсем. — Она улыбнулась и провела рукой по растрепанным волосам. — Я немного увлеклась и потеряла счет времени. Слоан, я позаимствовала твои инструменты. Они в башне.

— В ба…

Но Меган уже быстро пробежала через комнату, глядя на Коллин. Она присела у ног пожилой леди и поставила шкатулку ей на колени.

— Я нашла нечто, принадлежащее вам.

Коллин посмотрела, нахмурившись, на шкатулку, и ее сердце оглушительно забилось.

— И почему это ты решила, что она принадлежит мне?

Меган нежно взяла руку Коллин и положила на запылившуюся металлическую ручку шкатулки.

— Он спрятал это под полом в башне, в ее башне, после того, как она умерла. — Тихий, спокойный голос Меган произвел в комнате эффект разорвавшейся бомбы. — Он написал, что она преследовала его. — Меган достала расшифрованное послание из кармана и положила на крышку шкатулки.

— Я не могу прочесть это, — нетерпеливо заявила Коллин.

— Я прочту для вас.

Однако когда Меган снова взяла в руки листок бумаги, Коллин перехватила ее запястье:

— Подожди. Пусть придет Коко. Я хочу, чтобы она была здесь.

Пока все ждали Коко, Меган встала и подошла к Натаниэлю.

— Это был код, шифр, — сообщила она ему и посмотрела на собравшихся в гостиной членов семейства. — Те цифры в конце тетради. Не понимаю, почему я не сообразила раньше… — Меган улыбнулась. — Я же изучала книгу так пристально, так внимательно. А сегодня вдруг поняла. Просто все поняла… — Прервавшись, она виновато взмахнула руками. — Простите. Я должна была рассказать вам, как только догадалась. Я просто не подумала.

— Ты сделала то, что тебе суждено было сделать, — поправила ее Лайла. — Если вернуть шкатулку в семью предназначалось кому-то из нашего поколения, рано или поздно мы бы ее непременно получили.

— Это как поиски сокровищ? — спросил Кевин.

— Да. — Меган прижала его к себе, взъерошив мальчишке волосы.

— Дорогая, у меня и правда сейчас совсем нет времени, — лепетала Коко, пока Аманда настойчиво тащила ее в комнату. — Сейчас самый разгар подготовки к ужину.

— Сядь и помолчи, — строго произнесла Коллин. — Эта девчонка хочет нам кое-что прочесть. Дай своей тете выпить, — велела она Сиси. — Возможно, ей это очень понадобится. Сполосни мой бокал, раз ты уже встала. — Она подняла глаза, блестящие, как у птицы, на Меган. — Ну что же, приступай. Прочти это.

Закончив читать, Меган взяла Натаниэля за руку. Она услышала судорожный вздох Коко и вздохнула сама. Проглотив слезы, она опустила страничку.

— Итак… Я поднялась наверх и оторвала несколько половиц. И нашла это.

Даже дети затихли, когда Коллин положила на шкатулку тонкие руки. Старческие пальцы вздрогнули, но постепенно успокоились, пока она возилась с защелкой и крышкой. Теперь у нее задрожали губы и наполнились слезами глаза. Пожилая дама достала из шкатулки маленькую овальную рамку, почерневшую от времени.

— Фотография, — сказала она слабым голосом, — моей матери со мной, Шоном и Этаном. Она была сделана за год до ее смерти. Мы сидим в саду в Нью-Йорке. — Пожилая леди нежно погладила гладкое стекло рамки и протянула снимок Коко.

— О, тетя Коллин. Это единственная фотография всех вас вместе, что у нас есть.

— Она хранила ее на туалетном столике, чтобы каждый день иметь возможность смотреть на нее. Книга стихов. — Коллин вытащила толстый томик, любовно лаская его. — Это Йейтс[39]. Она обожала поэзию и читала мне его иногда, объясняя, что эти стихи напоминают ей об Ирландии. Брошь. — Коллин достала маленькую, простую эмалевую брошку с фиалками. — Мы с Шоном подарили ее ей на Рождество. Конечно, няня помогла нам ее купить, ведь мы были еще слишком маленькие. Она часто ее носила.

Коллин бережно достала корсажные часы с марказитами, с застежкой в форме лука и резную нефритовую собачку, размером примерно с большой палец ее руки.

Там были и другие маленькие сокровища — гладкий белый камешек, пара оловянных солдатиков, рассыпавшийся в пыль сухой цветок. И наконец, изящное колье из четырех жемчужных нитей, проспавшее десятилетия в черном бархатном мешочке.

— Мои бабушка с дедушкой подарили эти жемчуга ей на бракосочетание. — Коллин провела пальцем по гладким, блестящим жемчужинам. — Мама сказала, что передаст мне колье в день моей свадьбы. Ему не нравилось, когда она носила жем чуга. Слишком простые, так он сказал. Слишком обычные. Жемчуга хранились у нее в бархатном мешочке в шкатулке со всеми драгоценностями. Она часто доставала их оттуда и показывала мне. Однажды сказала, что жемчуга, подаренные с любовью, ценнее бриллиантов, подаренных напоказ. Велела мне относиться к этим жемчугам как к самому большому сокровищу, так же как относилась к ним она, и часто носить их, потому что… — Голос Коллин дрогнул, и она потянулась к стакану, чтобы промочить горло. — Потому что жемчугам нужно тепло. — Несгибаемая леди закрыла глаза и застыла на стуле. — Я не сомневалась, что он продал колье, избавился от него вместе со всем остальным.

— Вы устали, тетя Коллин. — К ней заботливо подошла Сюзанна. — Может быть, я отведу вас наверх? Принесу поднос с ужином?

— Я не инвалид, — грозно выпалила Коллин, однако невольно взяла Сюзанну за руку и крепко ее сжала. — Я старая, но далеко не беспомощная. И уверяю вас, у меня достаточно ума, чтобы сделать кое-какие распоряжения. — Она вложила брошь в руку Сюзанны. — Она твоя. Хочу, чтобы ты ее носила.

— Тетя Коллин…

— Надень ее сейчас же. Надень. — Она легонько оттолкнула Сюзанну прочь и взяла в руки томик стихов. — Ты проводишь половину жизни в мечтах, — сказала она Лайле. — Мечтай же с этой книгой.

— Спасибо. — Лайла присела, целуя ее.

— Ты получишь часы, — заявила пожилая леди Аманде. — Ты единственная всегда беспокоишься о том, сколько сейчас времени. А ты, — отмахи ваясь от благодарностей Аманды, продолжила Коллин, обращаясь на сей раз к Сиси, — возьми нефрит, раз так любишь возиться с вещами, притягивающими пыль.

Она подняла вверх брови, глядя на Дженни:

— Ждешь своей очереди, не так ли?

Дженни простодушно улыбнулась:

— Нет, мадам.

— Тебе я дам это. — Она вручила Дженни камешек. — Я была еще младше, чем ты, когда подарила его маме. Я думала, он волшебный. Возможно, так и есть.

— Он очень красивый. — Восхищенная новым сокровищем, Дженни прижала его щеке. — Положу на свой подоконник.

— Ей бы это понравилось, — мягко сказала Коллин. — Она хранила его на своем. — Резко закашлялась и вновь заговорила твердым голосом. — А вы, мальчики, возьмите это и не потеряйте. Они принадлежали моим братьям.

— Круто, — прошептал Алекс, почтительно держа в руках тщательно выделанную фигурку солдатика. — Спасибо.

1 ... 59 60 61 ... 63
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Капитан для Меган - Нора Робертс"