Книга Семена магии 3 - Тампио
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Конечно же, первый министр вовсе не обманывал, просто в Империи фарсов важные вещи старались не делать поспешно. К тому же возвышение одного человека, часто осуществлялось лишь после падения другого. Так произошло и в случае Суруша, – он вступил в обещанную должность спустя четыре месяца, и, заодно, стал владельцем чистокровного коня, на котором должен был прибывать ко двору. Кирс же получила богатую эмалированную эгрету, расписанную цветами и украшенную дюжиной жемчужин, являющейся, как было объяснено устно, своеобразным пропуском во дворец.
Возвышение Суруша стало предметом долгих разговоров во многих домах столичных фэридунов, никак не связывающих этот новый статус с действиями его жены, что было на руку им обоим. Супруг настолько стремился отблагодарить Кирс за долгожданную должность, что она забеременела снова. “Ну это в последний раз,” – решила женщина. – “Все свои обязательства я выполнила и теперь можно вплотную заняться личными планами”.
Сложно сказать, насколько эти мысли являлись только её решением, но после рождения очередного ребёнка, Суруш редко видел свою жену, почти всё время пребывающую в долгих разъездах. Дабы не чувствовать себя одиноким, он женился на дочери одного уважаемого фэридуна, являющегося сыном члена Совета магов. Ну а Кирс была слишком занята выполнением многочисленных поручений, поступающих от первого министра, чтобы обращать внимание на скучную повседневную жизнь своего временного союзника-супруга.
Глава 25
– Вот ты и накаркал, Евпл, войну с фарсами, – невесело посмотрел Эразм на своего приёмного сына.
– Это было ясно давно и вопрос состоял лишь в том, когда она начнётся. Если бы не та Тьма, то всё случилось бы намного раньше, а так мы выиграли лет пять.
– Ты снова будешь утверждать, что надо отсюда переезжать? И куда: Кипр, Лесной остров или ещё дальше?
– Нет, сейчас я почти уверен в необходимости оставаться в Антиохии.
– Будешь ожидать фарсов здесь? – более благожелательно спросил Альберус.
– Можно и здесь, но я серьёзно задумываюсь над тем, чтобы отправиться им навстречу и попытаться если не остановить врагов как можно дальше, то хорошенько навредить им.
– Ты уверен, что справишься?
– Один? Нет, а с детьми – да, возможно. Вместе мы намного сильнее, чем по отдельности. Если уж древний император смог в одиночку противостоять ромейским легионам, то почему бы нам четверым не попробовать остановить армию фарсов? Ну или если не остановить, то нанести значительные потери, которые снизят их боевой настрой.
– Не боишься фэридунов?
– Если не попадаться им на глаза, то вряд ли они что-то нам сделают. Более того, именно на них и будут нацелены наши удары.
– Ты прям излучаешь оптимизм, сын, – одобрительно улыбнулся Эразм. – Даже мне, почти старику, захотелось присоединиться к вам.
– Нет. Твоё место здесь. Ты же сам понимаешь, что в Антиохии принесёшь больше пользы, чем когда будешь бегать по горам и пустыням.
– Надеюсь, ты прав, – с неохотой согласился отец.
– Не забудь, вокруг наших домов мною размещены как специальные камни с душами, которые будут оберегать от непрошенных гостей, так и специальные рабы-охранники. Главное – не забывай их кормить, отец, а то они так и помрут от истощения на своих боевых постах.
– Не забуду, но ты и своим управляющим дай необходимые распоряжения.
– Они будут заботиться о тех, что охраняют мой дом, а вот к тебе вряд ли придут. И вот ещё, – вспомнил Евпл. – Я дам тебе два переговорных амулета, такие же есть у меня и моих жён. Расстояние, на котором с их помощью могут переговариваться люди, равно примерно пяти милям.
– Жаль, что когда ты будешь в Верии, то не сможешь разговаривать со мной.
– Было бы неплохо, конечно же. Указанное расстояние в пять миль может немного увеличиться хорошую погоду, но скоро начинаются песчаные бури, и они обязательно снизят эффективность этих амулетов.
– Я понял. Какие мысли есть у тебя о возможных путях передвижения фарсского войска? Оно разделится на местности и или сохранит единство?
– Вряд ли они двинутся все сразу, – с сомнением отозвался Евпл. – В пустынных местах прокормить больше количество людей довольно сложно, а такое огромное войско уж точно не получится. Я вообще надеюсь, что до Верии фарсы не дойдут и, в лучшем случае, их император будет рад расширением границы своего государства до Багдада.
– Откуда тебе знать?
– Просто большую территорию им не получится переварить – живот разболится, – и оба грустно рассмеялись…
Отправление навстречу вражеской армии было намечено через четыре дня. За это время приобрели выносливых мулов (хотя молодым людям очень хотелось поехать на скаковых лошадях), собраны одежда, провизия, амулеты и оружие. Поразмыслив, Евпл решил не брать с собой больше никого, поскольку увеличение отряда плохо скажется на его незаметности, а разбойников им бояться незачем. Все попрощались с жёнами и детьми, и, сев на мулов, поехали в сторону восходящего солнца той же дорогой, по которой он с Дарьей ехал почти двадцать лет назад.
Планировалось через две седмицы добраться до Мосула и уже там разузнать слухи о передвижении фарсов. То, что армия вторжения не пойдёт этой дорогой, Евпл был уверен, поскольку в середине весны начинают дуть сильные северо-западные ветры, собирая пыль между реками Тигр и Евфрат и перенося ее на Аравийский полуостров. Чем руководствовались вражеские военачальники, затевая войну в это время – неизвестно. Вероятно, они рассчитывали, что когда их армия приблизится к восточному побережью Средиземного моря, то не придётся заботиться об еде, поскольку можно будет использовать свежий урожай. В любом случае, их советники плохо проинформировали своё начальство, и воины-фарсы рано или поздно начнут разочаровываться в командовании и его способности привести к быстрой победе.
До Евфрата добрались без серьёзных приключений. Лишь изредка появлялись лихие люди, считавшие четверых путников слишком простой целью, чтобы не попытаться их захватить. Тогда молодые люди действовали по заранее обговорённому сценарию. – лошадей временно обездвиживали, всадников, оглушенных после внезапного падения, убивали, заключая их души в кристаллы.
Евпл давно уже задумывался над вопросом, почему нельзя как-то использовать души животных, но раз за разом приходил к мысли, что имеются две проблемы. Первая заключалась в