Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Хроники Астариса. Книга 1. Тени судьбы - Алекс Бэйлор 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Хроники Астариса. Книга 1. Тени судьбы - Алекс Бэйлор

47
0
Читать книгу Хроники Астариса. Книга 1. Тени судьбы - Алекс Бэйлор полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 59 60 61 ... 79
Перейти на страницу:
ло Редар уже ждали его за столиком в углу. Молодой хазиец едва заметно махнул ему, не привлекая слишком много внимания. Гирланд коротко кивнул и направился в их сторону. Время только-только перевалило за полдень, но зал уже был наполнен компаниями выпивох и странствующих торговцев. В зале стоял удушающий аромат каких-то благовоний и спертый запах пота.

Гирланд прошел мимо стола, за котором сидел раскрасневшийся толстяк в легкой шелковой рубахе. Залпом выпив кружку эля, он смачно рыгнул и утер рот рукавом. Раскатисто рассмеявшись, он жестом подозвал девушку в одной набедренной повязке. Золотовласая маритонка ловко запрыгнула ему на колени, и страстно поцеловала.

Казалось, никто из присутствующих не обратил на Гирланда внимания, но это впечатление могло быть обманчивым. Нельзя терять бдительность.

Усевшись за стол, Гирланд вытащил из дублета небольшой холщовый мешок, и бросил его Шэвису.

– Должно хватить на вооружение и лошадей для сотни «Сияющих», – проговорил Гирланд, утирая вспотевший лоб. Наполнив чашу вином, он выпил ее залпом и принялся поедать остывшую луковую похлебку.

Шекрон ло Редар нахмурился, переведя взгляд с Шэвиса на Гирланда.

– Неужто этот скряга Тортсейн зажал даже снаряжение?

Гирланд лишь пожал плечами.

– Милорд, не хочу подвергать сомнению ваши методы, – подался вперед Шэвис, – но, быть может, стоило мне позволить поговорить с ним наедине, и то…

Гирланд оторвался от еды, подняв взгляд на Пэнтио.

– Если ты перебьешь каждого капитана наемников в городе, то только добавишь нам проблем. Позволь мне самому решать.

Шэвис смиренно кивнул.

В следующий миг в таверну вошла шайка из четырех наемников. Разместившись за несколько столов от Гирланда и компании, они заказали выпивку и принялись что-то обсуждать.

– От Лортана нет вестей? – Обмакнув хлеб в остатки супа, Гирланд обратился к Шекрону.

– Пока тихо, – Шекрон покачал головой, – но насколько я знаю, до Эль-Стана два дня пути верхом, и, если все пошло как надо, обратно он будет возвращаться еще дольше.

Гирланд скрестил руки на груди.

– Если он сможет перетянуть на нашу сторону хотя бы половину «Воителей», сколько всего у нас будет людей?

– Не больше трех сотен, – вздохнул Шекрон ло Редар, – слишком мало. Я надеялся на большее.

Гирланд Вэрсион забарабанил пальцами по столу, и через несколько секунд заговорил вновь:

– Вместе с силами лордов-знаменосцев отца, которые прибыли в Октерфон, у нас будет чуть больше тысячи.

– Верно, – подтвердил Шекрон, – и на материке осталось еще около трехсот человек. Но если верить слухам, Олуики перетягивают на свою сторону новых союзников из земель, о которых мы даже не слышали.

Шэвис настороженно посмотрел на Шекрона ло Редара.

– О чем ты говоришь? – Гирланд подался вперед.

Шекрон откашлялся.

– Мои старые приятели капитаны рассказали, что многочисленные тайные агенты Кайо Олуика совсем недавно вернулись с миссии на много сотен километров южнее Кораллового моря. За всю свою жизнь я встречал лишь двух человек, заплывавших так далеко, и один из них вернулся обезумевшим.

Лицо Шекрона ло Редара резко помрачнело. В его глазах затаился неподдельный ужас. Нечасто Гирланд видел подобное выражение лица у такого бывалого воина, как Шекрон.

– Не знаю точно, что он там увидел, – выпив эля, продолжил наксонец, – но все слухи о тех местах сходятся в одном – ничего людского там нет. Один лишь мрак и смерть.

Какое-то время они сидели молча. Гирланд лишь смутно различал где-то позади веселое гоготание выпивох и смешки куртизанок.

– И, если учитывать, что Олуики и без того обладают одной из самых многочисленных армий во всем южном Астарисе, – прервал молчание Шекрон, – я даже не представляю, за счет чего мы можем их победить.

От злости Гирланд прикусил губу, и провел рукой по лбу.

Хуже всего то, что Шекрон был прав, и Гирланд ничего не мог с этим поделать. Он делал все от него зависящее, чтобы собрать как можно больше людей. Но этого было недостаточно. Да и армия, практически наполовину состоявшая из наемников, вряд ли могла бы иметь много шансов на победу. Тем более, если учесть, какие нечеловеческие твари, вылезшие из самой Преисподней, обитали в рядах армии Олуиков.

– На данный момент, – заговорил Гирланд, – нам не остается ничего другого, кроме как дождаться Лортана и людей, которых он приведет.

Гирланд посмотрел на Шекрона.

– Затем ты вместе с ним, «Воителями» и «Сияющими» отправитесь в Октерфон. К тому времени все вассалы отца уже должны подвести туда свои силы. Остается надеяться, что к тому моменту Олуики еще не успеют собрать все свои силы.

– Вас понял, милорд, – кивнул Шекрон ло Редар, – а куда отправитесь вы?

Гирланд перевел задумчивый взгляд на Пэнтио Шэвиса, и, залпом осушив чашу вина, ответил:

– Мы отправимся в столицу, и будем молиться, что Кайо Олуик еще не успел заручиться поддержкой королевы.

Глава 44 - Маркос

Свежий морской бриз дул ему прямо в лицо. После смерти Янды Маркос любил побыть в одиночестве, привести свои мысли в порядок и просто полюбоваться чудесным пейзажем прибрежных песков Солнечного Копья. Он мог часами проводить, сидя на веранде, наблюдая за закатом солнца и встречая восход. В последнее время ему было, о чем поразмышлять. В последнее время поведение Кайо беспокоило его все сильнее.

Мальчик уже с самого раннего детства показывал свой характер, но Маркос никогда бы не подумал, что все может зайти так далеко. Шестилетнему Кайо лорд Солнечного Копья еще мог спустить его склонности к издевательству над кошками, птицами или насекомыми.

«Мальчику просто скучно, – отсмеивалось большинство придворных».

И в те далекие годы Маркос уверял себя, что так действительно и есть. Ведь во дворце, кроме нескольких детей прислуги, не было сверстников Кайо. Со временем, когда он заведет знакомства с принцами и принцессами соседних государств, он и сам позабудет о своих безумных увлечениях.

Но Кайо не забыл.

И с каждым годом все становилось только хуже.

А безумный взгляд, которым одарил его сын вчерашним вечером, привел Маркоса в неистовый ужас.

Кем бы не вырос его сын, Маркос знал, что винить в этом может только себя.

Янда заметила растущую в их сыне тьму уже очень давно. И только сейчас Маркос начинал понимать, каким же

1 ... 59 60 61 ... 79
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Хроники Астариса. Книга 1. Тени судьбы - Алекс Бэйлор"