Книга Темный свет - Джейн Энн Кренц
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Когда он посмотрел через край перил, он увидел зеленое сияние вывески над таверной Саймона Лагга, но слов «Зеленые Врата» разобрать было невозможно. Он слышал, как люди приходили и уходили, но они были не более чем слабыми тенями в тумане.
Он посмотрел на изящный хрустальный стакан в своей руке. Он был наполовину наполнен «Амбер Дью», редким и очень дорогим ликером. Как и дорогое вино, он взял его с собой сегодня вечером, чтобы отпраздновать победу. Он планировал разделить триумф со Сьеррой.
Вот почему он не повел ее в ресторан. Он хотел побыть с ней наедине.
Он не хотел говорить о Бернсе и компании.
— «В целом, — сказал он Элвису, — план провалился».
Элвис издал небольшой рокочущий звук, похожий на сочувствующий.
— А был план? — Сказала Сьерра с порога.
Он повернул голову, чтобы посмотреть на нее. — «Я Босс Гильдии. У меня всегда есть план».
Она улыбнулась и подошла к нему. Он открыл свои чувства, не в силах устоять перед неповторимой, завораживающей аурой женской тайны. Сладкая, горячая, волнующая энергия пробудила все внутри него, как это было в первый раз, когда она вошла в его кабинет. Но притяжение, ощущение психической связи между ними было сейчас намного сильнее, чем в тот день. Он чувствовал, что со временем эта связь станет только сильнее. Та часть его, которая понимала нюансы стратегии и принятия риска, размахивала красным флагом предупреждения. У него было два варианта: быстро сократить свои потери или остаться и надеяться, что Сьерра почувствует хотя бы часть того, что чувствовал он.
В этом нет сомнений. Разумным шагом было бы выйти под залог, пока освобождение было возможно. Но иногда ты игнорировал эти шаги.
— «Каков был план?» — спросила она, остановившись у перил.
— «Я хотел поговорить кое о чем сегодня вечером», — сказал он. — «Вещах, которые не имели никакого отношения к Бернсу и Ко».
— «Мне очень жаль», — сказала она тихо. — «Я понимаю, что выбрала неудачное время. Просто твой брат казался таким встревоженным, и вся ситуация казалась очень срочной».
— «Я бы предпочел, чтобы ты не называла Ника моим братом».
Ее глаза расширились. — «Но он твой брат».
— «С технической точки зрения, он мой сводный брат. Поверь, в тех редких случаях, когда мы думаем друг о друге, это происходит исключительно с технической точки зрения».
Она всмотрелась в его лицо. — «У тебя нет ощущения семейной связи с ним?»
— «Зачем мне это? Я встречался с ним и остальными всего два раза в жизни. Один раз на похоронах моего отца и второй раз в офисе адвоката».
— «Я понимаю.» — Она отвернулась и посмотрела на Зеленые Врата. — «Что ж, я сказала что хотела. Обещаю, что больше не буду упоминать Ника или Бернс и компанию».
Голос ее звучал по-настоящему огорченно. Именно ее решимость соблюдать клятву заставила его улыбнуться.
— «Надо же», — сказал он.
— «Что?»
— «Хочу посмотреть, как ты попытаешься хранить молчание о Нике и компании».
Она подняла подбородок. — Ты думаешь, я не смогу этого сделать?
— Нет. Рано или поздно ты снова поднимешь обе темы.
Ее брови сошлись вместе над темной оправой очков. — «Откуда ты знаешь?»
— «Потому что ты не сможешь оставаться в стороне». — Он посмеялся. — «Ты такая, какая есть».
— «И какая же?»
— «Целеориентированая, как и я. Как и остальные члены твоей семьи. Ты не успокоишься, пока не достигнешь своей цели, и на данный момент твоя цель — убедить меня спасти Бернса и компанию. А еще, конечно же, твоя причудливая, высококлассная интуиция, вероятно, подсказывает тебе, что я, как любят говорить парапсихологи, закрою свой гештальт».
Ее рот открылся, закрылся и снова открылся.
— «О чем ты говоришь? Я не такая, как ты или кто-либо еще в моей семье. Я — ходячее недоразумение. Спроси любого».
— «Мне не нужно спрашивать». — Он оперся обоими локтями на перила. — «Ты — живое, дышащее определение человека, достигшего успеха. Единственная разница между тобой и остальными — это твои цели». — Он поднял руку, чтобы заставить ее замолчать. — «И прежде чем ты начнешь со мной спорить, вспомни, что я нахожусь там, где я есть сегодня, потому что я чертовски хорошо понимаю, чего хотят люди».
Она скрестила руки на груди и ощетинилась. Другого слова он не смог подобрать.
— «И чего же я хочу?» — спросила она.
— «Сделать мир лучше. Справедливости для тех, кто не может добиться ее сам. Помочь таким людям, как Джейк Таннер и другим исчезнувшим охотникам. Короче говоря, ты классический благодетель».
— «И ты думаешь, что благодетели наивны, доверчивы, нереалистичны и надоедливы».
— «Я этого не говорил». — Он остановился, поднеся стакан на полпути ко рту. — Хотя теперь, когда ты об этом упомянула…
— «Если ты так ко мне относишься, то я удивлена, что ты не подал заявление о немедленном расторжении нашего брака сегодня днем, когда вышел из офиса Паттерсона. В самом деле, почему ты вообще пришел сюда, в мою квартиру?»
— «Я не предпринимал никаких действий, чтобы расторгнуть наш БР, потому что мне нравится быть женатым человеком».
Она моргнула. — «Чего?»
— «И Я надеюсь, что причина, по которой ты сегодня сама не поспешила подать на развод, заключается в том, что ты не против быть замужем за мной».
— «Нет.» — Она сглотнула. — «Нет, я не против этой идеи».
— «Ладно, тогда всё решено. Какое-то время мы побудем женатыми».
— «Несмотря на то, что я, возможно, не смогу удержаться и попытаюсь убедить тебя спасти Бернс и компанию?»
— «Не смотря на это.»
— «Ну и дела, Фонтана, я не знаю, что сказать. Это все так романтично».
— «Нет такого правила, что Босс Гильдии не может быть романтичным».
— «Мой комментарий должен был быть воспринят как тонко завуалированный сарказм».
Он заключил ее в свои объятия. — «Я дам тебе небольшой совет».
— «Какой?»
— «Когда ты используешь сарказм в адрес главы Гильдии, ты должна так и говорить».
Она улыбнулась. —