Книга Рэй - Сергей Викторович Вишневский
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Не должна, — отозвался Кас. — По уставу гильдии, смотр проводится раз в год. Поводом для внеочередного осмотра отряда может быть только жалоба от нанимателя, причем не абы какого, а серьезного.
— А тот хмырь на нас не сможет подать жалобу? — задумчиво спросил Зак.
— За что? — хмыкнул старичок. — Договор мы исполнили от первой до последней буквы. А вот он — нет. Не станет он жалобу кидать. Иначе придется платить. А мы с вами прекрасно видели, что там от казны осталось.
— Ладно. Допустим, с гильдией порешаем, — нехотя произнес Рок. — Что будем делать с планом этого мага? Как его? Филимон?
Наемники сидевшие за столом притихли.
— Я повторюсь — надо с ним поговорить, когда он будет трезвый. Орден — это серьезно. Стартовый капитал, благородное благословение и устав с целями.
— Погоди, что за благородное благословение? — уточнил Рок.
— Слово от одного из аристократов перед королем, — вмешался Кас. — За нас должны замолвить слово.
— И я бы еще серьезно подумал над уставом. Мы вообще, что делать будем с этим орденом? Ну, будет у нас штандарт, устав и какая-никакая форма. А дальше то что? — добавил Молчун.
— Думать надо, — задумчиво произнес Рок. — Мне идея охоты на магических тварей нравится, но без мага хорошего — хрен мы что сделаем. Все видели, что с троллем получилось. Размазал бы нас — как пить дать.
— В общем, надо с этим магом говорить. В противном случае — пустые разговоры, — вздохнул Кас. — Без него ничего не клеится.
Наемники синхронно закивали головами и резко повернулись, когда послышалась громкая отрыжка из темного угла. Через пару секунд из нее вывалился голый по пояс Фил, а за ним такой же карл в одних белоснежных трусах.
— Бойтесь великого и ужасного... жопожуя! — воскликнул маг, подняв верхнюю часть черепа демона с мощными рогами, и водрузил ее себе на голову.
— Дальгобуран, а не жопожуй! — едва держась на ногах, гневно воскликнул Карл.
— У него рот в жопе! Значит хопожуй! — заявил Филимон и пьяно захихикал.
— Голова у него теперь одна, значит это не жопа... — нахмурилась темная сущность. — Это... это щеки!
— Друг мой, — обнял его за шею, пьяный в драбадан Филимон. — Жопа — будет всегда жопой. Даже если ты начнешь ягодицы называть щеками. Пищеварительный тракт, как и время — вспять не повернуть. Понимаэш?
Карл мотнул головой.
— Карл, твою мать! Он будет срать ртом! А сверху, в глотку запихивать еду! Он великий жопожуй!... Жопоед... Да, похрен! Но точно не Дальгобуран!
— Много ты понимаешь в анатомии демонов, — недовольно скинул его руку с шеи старый друг. — И вообще! От тебя воняет козой!
— А вот не надо! Я к ней не прикасался! — возмутился Фил.
— А нахрена ты сектантам грибов раздал, а? — возмутился Карл. — Она должна была сдохнуть на алтаре от ритуального ножа в сердце!
— Но она же сдохла!
— Ее эти фанатики затрахали досмерти, — возмутилась темная сущность. — А это нихрена не одно и то же!
— А я виноват, что у тебя на двадцать восемь мужиков в секте всего тридцать баб? — начал переходить на повышенный тон маг. — Кто вообще так секты делает?
— Что-о-о-о?!! — завелся Карл. — Да ты скотина себе восьмерых сразу забрал!!! Это не порядочная оргия, а свинство! Кто по твоему рассчитывает на обдолбанного тролльими грибами мага?
— Ты! — не унимался Фил. — А то ты не знаешь, что если понесет — хрен остановишь?!!
— Кхэм! — громко кашлянул Рок, что вместе с наемниками пялился на двух друзей стоявших посреди комнаты для отдыха.
— Что?!! — резко обернулись к нему Фил и Карл.
— Парная за той дверью, — произнес командир отряда, указав на дверь, и, как только маг открыл рот, добавил: — Выпить — нету. Кончилось. На постоялый двор не привезли.
Карл тоже открыл было рот, указывая на другую дверь, ведущую на выход.
— Мы проверили. Совсем нет, — тут же сориентировался Зак.
Два друга тяжело вздохнули и поплелись в сторону парилки. Стоило им скрыться, Рок нагнулся и тихим шепотом обратился к молчуну:
— Беги к хозяину! Пусть прячет все бухло! Срочно!
Глава 20
— Твою мать... — закряхтел Фил и тяжело повернулся на бок.
С трудом разлепив глаза, он обнаружил перед собой большой кувшин, покрытый капельками конденсата, явно намекающего на живительную влагу.
— Это сброженный напиток из хлеба, — раздался голос Шен.
Фил, с глазами полными боли, тяжело поднялся на кровати, протянул трясущиеся руки к кувшину и, принюхавшись к содержимому, припал к нему губами.
Глоток, второй, и у сильнейшего мага современности выступили слезы счастья. Он не остановился, пока половина содержимого кувшина не оказалась в его желудке.
— Божественно! — прохрипел он и обвёл комнату более осмысленным взглядом. — Мы где?
— Мы на постоялом дворе, в неделе пути от столицы, — пояснила девушка.
Филимон сфокусировал взгляд на девушке и обнаружил, что та занята заштопыванием дырки на штанах. Причём штаны довольно большие и явно принадлежат не Рэю.
— Это ты что делаешь?
— Одежду подшиваю, — произнесла она, не прекращая своего занятия. — Это одежда не господина. У него всё целое. Это штаны наёмника по имени Зак.
— И давно ты наёмников обшивать стала? — спросил Фил и покосился на кувшин. Живот был полным, но жажда никуда не делась.
— Я просила у хозяина ткани для практики. Он хотел купить обрезков у торговца на этом же постоялом дворе, но Рок предложил ремонтировать одежду отряда.
Маг хмыкнул и попытался подняться, однако стоило ему оторвать пятую точку от кровати, как в голове загудело, заштормило, и он тут же вернулся на кровать.
— А с чего это ты вообще шитьём занялась? — спросил он, потирая руками лицо.
Шена смутилась, замерла с иголкой в руках и подняла взгляд на учителя её хозяина.
— Не волнуйся, указывать или читать нотации я тебе не собираюсь.
— Мне кажется, что мне нужно стать мастером...