Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Рождение феникса - Ольга Иванова 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Рождение феникса - Ольга Иванова

1 184
0
Читать книгу Рождение феникса - Ольга Иванова полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 59 60 61 ... 69
Перейти на страницу:

— Здесь совсем мало слуг, — заметила я, когда мы уже мчали по коридору дальше. 

— Королевская семья в этой резиденции бывает крайне редко, — ответил Гадриель. —  Здесь постоянно живет не больше десяти человек, которые поддерживают порядок. Ну и охрана. Если же король решает погостить в этом месте, то и его слуги из столицы приезжают вместе с ним. 

Мы осторожно пробрались мимо кухни, где в этот момент как раз кто-то был: гремели кастрюли и слышался плеск воды — и оказались у черного входа. Гадриель вышел первым, осмотрелся и позвал меня за собой. 

— Движемся вдоль ограды, скоро должны быть ворота… — тихо сказал он мне. — Следуйте прямо за мной… 

Я кивнула и обхватила себя за плечи, поежилась. А я и забыла, что на улице так холодно! На мне был легкий плащ, который я нашла в гардеробе, «предоставленном» мне Его Величеством, однако он совсем не спасал от промозглого осеннего воздуха. 

Где-то совсем рядом треснула ветка, я резко замерла, Гадриель тоже остановился, прислушиваясь. А в следующий миг из темноты показалось три мужских силуэта. Сердце вначале ушло в пятки от страха, а после счастливо подскочило к самому горлу, ибо я узнала сначала одного, затем второго… 

— Итан… — прошептала я, боясь поверить, что это действительно он. 

— Паола? — он стремительно шагнул ко мне и заключил в объятия. 

— Итан… Ты живой… — я уткнулась лицом ему в грудь, затаила дыхание от переполнявших чувств. 

— Ты живая… — эхом отозвался он. Затем посмотрел на моего спутника: — Ты не одна? 

— А, это тэр Гадриель, — представила я. — Отец Лео… Мы бежали вместе. 

— Тэр Гадриель? — Итан быстро справился с удивлением. — Рад, что с вами тоже все в порядке. 

— Спасибо, тэр Мадейро, — тот кивнул. 

— Раз мы всех нашли, давайте уходить отсюда, — послышался из темноты приглушенный голос Тхуко. 

— Согласен, пора, —  раздался следом голос брата.

И я выдохнула изумленно: 

— Рих? 

— Все вопросы потом, сестренка, — шепнул он, задирая голову и всматриваясь в темные окна дворца. 

— Четверых стражников я уложила, — сообщила я. 

Тхуко присвистнул, а я добавила спешно: 

— Уложила спать, в смысле. Песней. 

— Молодец, — похвалил брат. — У задних ворот тоже пока свободно. 

— Все, уходим, — Итан взял меня за руку, увлекая за собой. 

На пути нам попалось несколько стражников, лежавших на земле без сознания. У ворот растянулся еще один. Тхуко, не задумываясь, перешагнул через него, остальные обошли, не удостоив взгляда. Дальше начинался лес, где за ближайшими деревьями нас ждало несколько лошадей на привязи.

— Хорошо, что все-таки рискнули взять четырех коней, а не трех, — сказал Тхуко, отвязывая одного из них. — Теперь есть на чем ехать тэру Гадриелю. А Итан, как и собирался вначале, возьмет Паолу к себе. 

Итан же в этот момент уже и сам помогал мне забраться на соседнюю лошадь. Затем он сел позади и крепко прижал меня к себе. Украдкой зарылся лицом мне в волосы и прошептал:

— Наконец-то я нашел тебя… 

— Где ты был? — сейчас я тоже могла говорить только шепотом. — Я так волновалась… 

На меня накатила слабость, до дрожи, а в глазах запекло от подступающих слез. 

— Позже расскажу, — Итан прижался губами к моей щеке, затем к виску. 

Я накрыла его руки своими, положила голову на его плечо. Хотелось осыпать его поцелуями в ответ, заключить в объятия, тесно прижаться к нему всем телом… Но мы были не одни, оставалось ждать момента, когда останемся только вдвоем и сможем наконец утолить свою жажду друг по другу. Надеюсь, этот час настанет совсем скоро… 

— Вперед! — скомандовал между тем Тхуко и пришпорил коня. 

Мы последовали за ним. Первые четверть часа все неслись галопом, затем сбавили скорость и перешли на рысь. 

— Тебе не причинили вреда? — спросил меня Итан.

— Нет, все хорошо. Стикс пытался, но потом появился Его Величество…  В общем, не успел, — я вымученно улыбнулся. 

— А король…? 

— Нет, он был сдержан… Просто посадил меня в клетку, предложил стать его… фавориткой. Дал время подумать и уехал. Приставил ко мне стражу. А, еще вчера приезжала королева… 

— Королева? — Итан, кажется, удивился. — Что она хотела? 

— Не знаю, — я вздохнула. — Явилась, поглядела на меня, спросила, готовлюсь ли я стать любовницей ее супруга, и уехала. 

— И что ты ей ответила? 

— Что меня не интересует предложение Его Величества, у меня есть мужчина, которого люблю, и все, чего я хочу, — это вернуть себе свою свободу. 

— А как вы встретились с тэром Гадриелем? — спросил Итан после. 

— Я пела песню. Одну из тех, что учила меня мама. Думала, она успокоит меня, но вдруг расслышала мужской голос. Вначале посчитала, что у меня у галлюцинации…

— Поверьте, у меня были те же мысли, — усмехаясь, добавил сам тэр Гадриель. — Что я повредился рассудком. 

— Общаться мысленно через песни — естественно для фениксов, — сказал Рих. 

— Но я об этом не знала! — с легким возмущением отозвалась я. 

— Наверное, не успели тебе об этом рассказать, — Рих улыбнулся. — Ты быстро сбежала от нас.

— Не без твоей помощи, — заметила я, немного обидевшись на брата. 

— Давайте отложим семейные споры на потом, — встрял Итан. — Что было после, Паола?

— Мы начали общаться, — ответила я. — Оказалось, тэр Гадриель находился этажом ниже. Король тоже держал его в заключении. И не поверишь почему. Опять же из-за нас, фениксов. 

— Отчего же, поверю, — ответил Итан со вздохом. — И что же вы такого узнали о фениксах, тэр Гадриель, что очутились в подобном положении? 

— Долгая история, тэр Мадейро, — усмехнулся Гадриель. — Давайте я поведаю ее вам, когда окажемся в более располагающей для бесед обстановке. И, главное, в безопасности. 

— Поддерживаю, все разговоры позже, — откликнулся Тхуко. — Тем более, мы почти приехали. 

— Куда? — я наконец заметила, что поворот на столицу на столицу остался позади. — Мы разве не в Фалвейн направляемся? 

— Нет, — ответил Итан. И после некоторой паузы продолжил: — Мы едем к порталу. Ты с Рихом на время вернешься к родителям, позже я за тобой вернусь. Когда улажу все вопросы. 

— Ты серьезно? — я опешила. — Я не хочу возвращаться в Золотой город! Я хочу остаться с тобой! 

— Это для твоей же безопасности, — голос Итана стал напряженным. — Пожалуйста, не спорь и сделай так, как я прошу. Если ты будешь в безопасности, я смогу действовать более уверенно. 

1 ... 59 60 61 ... 69
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Рождение феникса - Ольга Иванова"