Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Мой хозяин дракон - Оливия Штерн 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Мой хозяин дракон - Оливия Штерн

4 544
0
Читать книгу Мой хозяин дракон - Оливия Штерн полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 59 60 61 ... 72
Перейти на страницу:

Всхлипнув, я начала подниматься. Лиар подхватил меня под локоть, помог, заглянул в лицо и недовольно буркнул:

– Я ж просил сопли не разводить. Пойдем посмотрим, что с замком и где те неведомые доброжелатели, что тебя здесь поджидают.

Я еще раз оглянулась на озеро. Что-то страшное было в этом снежном молчании. Ни крика птицы, ни дуновения ветра. Все застыло, словно… пришел какой-то монстр и просто выпил из этого острова всю жизнь.

Неужели и правда еще немного – и застава опрокинется через край Чаши? Но ведь… Арктур говорил, что, пока он жив, с островом ничего не произойдет. Или его уже нет среди живых? Я мотнула головой, убеждая себя в обратном. Не нужно думать о плохом, поздно об этом думать. Теперь только вперед и вперед.

– Пойдем, – прошептала я и побрела следом за Фейдерлином, временами проваливаясь в снег по колено и радуясь, что хватило ума отправиться в путешествие в мужском костюме.

Мы выбрались из рощи, я наконец смогла осмотреться и на несколько мгновений застыла, пытаясь сообразить, что изменилось в облике острова. Он стал другим. Но ведь… варги не могли изменить рельеф почвы?

– Господи, – наконец выдохнула я, – замок… Замок!

Его больше не было. Величественная крепость не возвышалась над островом. Вместо нее – лишь холм с пологими склонами, засыпанный снегом. Курган… могильник. Сколько людей и драконов здесь полегло?

Я шагнула вперед. Все казалось, что это иллюзия, что я сейчас отдерну невидимую пелену и снова увижу серые стены, и суровые сторожевые башни, и высокий донжон… Горло стиснуло судорогой, и из глаз полились слезы.

– Должен признать, тут было жарко, – раздался голос Фейдерлина. – Надо же, замок клана разнесли в камни…

А я уже не слушала, я бежала вперед, захлебываясь рыданиями, падая в снег и поднимаясь. Безумная это была мысль, но мне казалось, что я просто должна добраться до замка… дотронуться, убедиться все же, что это – чья-то зловещая иллюзия. Замок словно был олицетворением власти лорда-дракона, и вот…

– Перестань, Кора! – Лиар догнал меня, схватил за плечи и дернул назад. – Не смей мне тут устраивать истерик, слышишь? Я тебе не Арктур, я и по щекам отхлещу, если понадобится.

А я застыла, стиснув кулаки. Да, да… Он прав. Надо не забывать, зачем мы здесь. Но… где теперь Левия? Живы ли девушки, что работали на кухне? А драконы? Куда делся клан? Я ничего об этом не знала.

Стиснула зубы, еще раз покосилась на то, что осталось от замка, затем резким движением вытерла слезы. Фейдерлин несомненно прав. Это так здорово, когда умеешь думать только холодной головой, не сердцем… Кремень, а не человек.

– Отпусти, – пробурчала, – я сама…

И еще раз осмотрелась. Непонятно было, что делать дальше, куда идти. Непохоже на то, чтобы меня здесь ждали. А вдруг объявление в газете было всего лишь чьей-то шуткой?

Небо нависло тучами, и все так же неслышно падали снежные хлопья, хороня все под белым слоем.

– Может быть, пойти к краю острова? – начал вслух размышлять Фейдерлин. – На ту сторону, где край Чаши?

Я вздохнула. Сердце болело, я слишком переживала за Арктура. Все бы отдала, лишь бы он был жив… А на этом острове лишь безысходность и отчаяние и нет дороги дальше.

«Как мне найти тебя? Как?!» Я сквозь пелену слез посмотрела на холм, который когда-то был замком. Фейдерлин присел на корточки и, загребая пригоршни снега, слепил снежок. Размахнулся, швырнул его далеко-далеко в сторону замка.

– Ты сможешь вместе со мной перенестись в Хаос? – спросила я.

Он уколол меня злым взглядом, а я вдруг подумала, что Фейдерлину как нельзя лучше подходит это место, потому что он такой же замерзший, как и все здесь, и внутри у него пусто и холодно. И даже взгляд все равно что толченый лед, острые кристаллики, которые обязательно ранят, если быстро провести по ним ладонью.

– Мне бы не хотелось этого, – наконец нехотя ответил он и сунул руки в карманы. – Варги, как же здесь холодно. Давай подождем еще немного, вдруг?..

И, не договорив, указал пальцем куда-то мне за спину.

– О, ты посмотри, они не обманули. Явились, твари. Ну, Кора, давай за спину мне, живо!

Я все же обернулась и, ойкнув, шустро выполнила приказ Фейдерлина. Потому что над тем местом, где раньше гордо возвышался замок, парили десятки крылатых тварей, черных, мохнатых. В коротких набедренных повязках. Твари эти то и дело подергивались странной рябью, так что казалось, что временами их тела меняются прямо в движении.

– Это… варги? – сипло прошептала я в спину Фейдерлина.

– Низшие варги, мясо, – зло выплюнул он.

Я не совсем понимала, что он делает. Твари приближались – и очень быстро, а Фейдерлин как будто лепил очередной снежок. Я выглянула из-за его плеча. Сквозь бледные пальцы мага в мир рвалось ярко-синее сияние, ослепляющее до рези в глазах.

– Ну, держись, Кора, – тихо сказал он мне.

И швырнул «снежок» в гущу варгов. Серое небо осветила вспышка, и нескольких варгов отшвырнуло в стороны. Я уж думала, они упадут, но нет, затрепыхались, выровняли полет.

– Что ты делаешь? – взвизгнула я. – Они нас убьют!

– Не убьют, – весело ответил Фейдерлин. – Ты забыла? Они должны взять нас обоих! Тебя – как добычу, а меня… Ну, меня для пыток. А для этого надо их раззадорить.

Новый ослепительно-яркий снежок заставил самых первых тварей отпрянуть, но те, что летели следом, ловко обогнули своих соратников и устремились к нам.

– Пригнись и спрячь голову! – выкрикнул Фейдерлин.

Я вскрикнула, задирая лицо. Прямо на меня сверху падала черная мохнатая туша, кажется, рогатая. Разверстая пасть была полна совершенно кошмарных игольчатых зубов.

– Мама! – заверещала я.

И, опомнившись, закрыла локтями голову. Очень вовремя: через мгновение меня накрыло тяжелым, омерзительно воняющим телом. Я упала, в затылке полыхнуло острой болью, и накатило ничто.


Я пребывала в обмороке считаные мгновения, потому что, когда разлепила глаза, мы еще были на острове. Повернув голову, я первым делом наткнулась на большие ступни, покрытые жестким черным мехом. Почти человеческие, только вместо ногтей – длинные загнутые когти, тоже черные. Да, прямо надо мной стояла парочка варгов, но, если посмотреть чуть дальше их кривых ног, в снегу катался клубок тел.

«Лиар!» – Меня точно молнией прошило.

Они все-таки до него добрались и теперь пытались убить. Почему он не сопротивляется? Или уже не может?

– Стойте! – крикнула я, но из горла вырвался жалкий хрип. Откашлялась. Перед глазами все поплыло, но я поглубже вдохнула морозного воздуха и крикнула уже громче: – Оставьте его! Нет!

Я не имею права поддаться слабости сейчас, даже если снова потеряю сознание. Затылок саднило. Видимо, я крепко приложилась о камень под снегом или о лед.

1 ... 59 60 61 ... 72
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Мой хозяин дракон - Оливия Штерн"