Книга Помолвлены понарошку - Лана Кохана
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я веду себя так же, как в возрасте шести лет. Тогда мама пыталась научить меня кататься на роликах. Я села на ступеньки около дома и отказывалась вставать на ноги, хотя до того сама выпрашивала «коньки для асфальта» на день рождения.
Мне казалось, что я обязательно разобью лицо или сломаю себе что-нибудь. Мама все же заставила меня опробовать подарок, и со временем мне даже удалось самостоятельно поехать. Правда, в тот раз я оказалась права: пришлось чуть ли не вечность проходить с гипсом на руке.
Беда в том, что, если я «упаду» с Беном, простым гипсом отделаться не выйдет.
— Нам нужно догнать остальных, — только и смогла ответить я и продолжила подниматься ввысь.
С вершины горы Шилдс открывался потрясающий вид, который явно стоил мучений восхождения на нее. Мы с Евой присели камни с достаточно ровной поверхностью, чтобы избежать падения с них.
— Выматывает, да?
Лицо девушки покраснело, хвост каштановых волос распушился, а на майке виднелись следы физической нагрузки. При том она чувствовала себя настолько комфортно, словно все это было частью образа для съемок голливудского фильма. А может, именно из-за ее непринужденности и создавалось такое впечатление?
— Пожалуй, — согласилась я. — Никогда раньше таким не занималась.
— Я тоже не поднималась в горы до того, как встретила Стива, — улыбнулась Роуз, стоя неподалеку в обнимку с мужем. — Однажды я так устала, что села на полпути и отказалась вставать.
По лицу мистера Бенкса поползла улыбка. Настоящая, искренняя… Шокирующая.
— Тогда Стив взял меня на руки и нес, пока мне не стало совсем уж неловко быть багажом.
Роуз засмеялась, и я впервые увидела взгляд, о котором говорил Оливер. Возможно, вы подумаете, что дело в пониженном атмосферном давлении на горе, которое не лучшим образом на меня повлияло. Поверьте, я и сама не могу полностью исключить такую вероятность. Но к моему глубочайшему удивлению, оказалось, глаза мистера Бенкса могут быть теплыми, они могут выражать обожание.
— Самый ценный груз, который когда-либо был в моих руках, — сказал он и коснулся губами лба жены.
Роуз прижалась к нему настолько сильно, насколько позволяла ее комплекция, и руки мистера Бенкса заскользили по золотистым прядкам.
Было бы откровенно глупо и дальше сомневаться в словах мистера Карнеги. Если Бен смотрит на меня так же, как Зак на Еву, как Пол на Лиама, как мистер Бенкс на Роуз, как Оливер смотрел на Киру, то я буду самой безрассудной особой на свете, если не рискну и не добавлю романтики нашей с ним дружбе.
Примечание:
[33] Коэффициент полезного действия (КПД) — характеристика эффективности системы (устройства, машины) в отношении преобразования или передачи энергии.
Вернувшись из «путешествия к облакам», мы сели за стол. Я то и дело вздрагивала, когда моих ног касалось что-то пушистое.
Страшно представить, что будет, когда эту лохматую шайку перестанут подкармливать. Весьма вероятно, они примутся за человечину.
Я чуть не выбила себе зубы ложкой, когда мою икру начали предварительно вылизывать, и замахала рукой под столом, тихонько приговаривая: «Вали, псинка, большая и маленькая!»
— А как Бен сделал предложение? — внезапно спросила Ева.
Я обернулась к ней, и кто-то попытался откусить мой любимый палец. Ойкнув, тут же отдернула его и стала поглаживать в попытке успокоить малыша.
Ева положила голову на ладони и устремила пытливый взгляд на меня. Любопытное создание.
Мне казалось, что мы с Беном обсудили все детали нашей псевдо-помолвки, но — о, ирония! — к такому я была не готова.
— Эм… — промямлила, оглядываясь по сторонам.
Минуту назад Бен возился с колонками, которые отказались работать. Обзор на место их расположения мне перекрывала спина Пола, но отсутствие музыки доказывало, что он все еще там. Раз так, моя версия будет воспринята как единственно верная. Я могу в лучших традициях жанра бессовестно и безоглядно врать.
Стоило представить все в лучшем свете, так как мистер и миссис Бенкс тоже заинтересовались моим ответом. Недолго думая, решила рассказать, как представляю идеальное предложение.
— Мы были вдвоем, прогуливались по набережной на закате. Болтали обо всем на свете, смеялись.
Я замялась на секунду и решила, что ложь звучит убедительней, если смешана с правдой, поэтому добавила:
— С Беном всегда очень легко, комфортно. Он умеет создать непринужденную обстановку, но в тот раз сам был как на иголках. Мы остановились, я облокотилась на мост, а он достал коробочку из кармана, — мой взгляд метнулся к кольцу на безымянном пальце. — Оно так ярко блестело в свете заходящего солнца.
Я помедлила, представляя эту картину: Бен стоит передо мной на одном колене, делает мне настоящее предложение и волнуется так, будто не знает, что сказать могу лишь «Да». Только мы, последние лучи заходящего солнца и шум реки… Мои губы тронула глупая улыбка:
— Лучше не придумаешь.
— Вау!
Зеленые глаза Евы были широко распахнуты, в них явно читалось восхищение. Она подняла взгляд куда-то выше моей головы:
— Ты настоящий романтик, Бен.
Мужчина коснулся моих плеч, и я дрогнула, осознавая, что он все это время стоял у меня за спиной и слушал словесный поток, ведомый фантазией моей романтичной стороны. Той, при правлении которой, я бы прыгала на пони по зефирному царству и хихикала, как Келли, когда видит Генри Кавилла.
К счастью, Бен ничего не сказал, только сел рядом, прижимая меня к себе. Улыбка на его губах меня успокоила.
— А мой, — Ева взглянула на мужа, который с аппетитом уплетал свой кусок бисквитного торта, — запихнул кольцо в шаурму. Я чуть не поперхнулась!
Зак перестал жевать и неловко улыбнулся девушке, разом проглотив внушительную часть десерта.
— Ты мне это всю жизнь припоминать будешь?
— Я еще и внукам расскажу, — пригрозила пальцем шатенка, но уголки ее губ юркнули вниз. Полагаю, от сомнительности данной перспективы.
Зак сжал ее руку в знак поддержки и придвинулся ближе.
— Если что усыновим, — заверил он жену, хотя не было похоже, что такой вариант ее успокаивал. — Расскажешь и детям, и внукам о всех моих промахах.
— Если останется время после длинных рассказов о достижениях, — нагло льстила она, ложась на его плечо.
Эта парочка начала целоваться, и я смущенно отвела взгляд. Встреча с ликерными глазами не вернула меня в зону комфорта. Похоже, дело не в том, на что я смотрю, а в фильтре неловкости на моих глазах, который мешает пульсу быть размеренным.
— Может кто-нибудь принести яблоки из кладовой? — спросила Роуз.