Книга Жажда золота - Айрис Джоансен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Он какой-то странный сегодня. Ты не можешь объяснить, почему…
— Нет, не могу.
Пока Ли Сунг прятался с Картауком на постоялом дворе, до него не доходили слухи о расследовании, которое провел полковник Пикеринг. И у Джейн не было ни малейшего желания посвящать Ли Сунга во всю эту грязь. Не требовалось особого воображения, чтобы представить, как бы он отреагировал на то, что она взяла на себя вину Патрика.
Почему Руэл не отворачивается?! Она чувствовала на себе его взгляд, который буквально жег ее. Джейн не выдержала и отступила от бортика.
— Мне нельзя долго задерживаться. Я пойду к Йену.
Ли Сунг покачал головой.
— С ним сидит Картаук. Он сумеет развлечь его.
Джейн и сама заметила, как благотворно действует присутствие Картаука на Йена. Никто не был в состоянии так поднять его дух.
— Где Патрик?
— Там, где обычно. Пытается залезть в бутылку виски. После аварии он совсем от рук отбился.
— Да.
— Ого! Как я посмотрю, ты больше не пытаешься выгораживать его во что бы то ни стало.
Джейн знала, что ей не хватит духу бросить Патрика на произвол судьбы. Но время иллюзий прошло: она больше не обманывалась на его счет.
— Нет, — коротко ответила она.
— Почему?
— Он должен нести свою ношу сам. У меня и без того хватает забот.
— Однако ты решилась забрать его в Гленкларен.
— Не туда.
— А куда же?
— Он будет жить в меблированных комнатах в Эдинбурге. В кассе осталось немного денег. На них можно прожить около года. После этого ему придется искать работу.
— Без твоей помощи?
— Разумеется.
Ли Сунг едва заметно улыбнулся:
— Что-то новенькое. Хотел бы я знать, что он такого натворил, что у тебя вдруг открылись глаза.
Руэл все еще смотрел на нее. «Почему он не уходит?» — с тоской думала Джейн. Тогда бы у нее было не так тяжело на сердце. Ей надо непременно освободиться от привязанности к нему, сбросить эти оковы. И как можно скорее.
Джейн решительно повернулась и стала спускаться с палубы.
— Ты всегда твердил мне, какая я глупая. Так радуйся же! Я прозрела.
Ли Сунг захромал следом за ней.
— Я всегда боялся, что Патрик причинит тебе вред. Мне хотелось уберечь тебя.
— Переживу.
И еще ей надо пережить свое чувство к Руэлу. Это не по его приказу она отправилась в Гленкларен. Она сама решила, что должна заботиться о его брате.
— Если ты не хочешь объяснить, что произошло между Маклареном и Патриком, то постарайся хотя бы идти помедленнее. Я не поспеваю за тобой.
— Извини. — Она замедлила шаг, чтобы Ли Сунг мог идти рядом. — Я хотела посмотреть, как себя чувствуют Сэм и Бедилия.
— Все будут счастливы видеть тебя. — Джейн протянула руку и сжала холодные пальцы Йена. — Твой Глен-кларен очень красив. Теперь я понимаю, почему ты так любишь его.
Йен не отрывал взгляда от показавшихся вдали башен замка.
— Да. Здесь очень красиво.
Джейн повыше натянула одеяло и озабоченно подумала о том, как плохо действует тряска на Йена. Он побледнел еще сильнее, чем в ту минуту, когда они перенесли носилки и установили их на повозку, которая покинула Эдинбург три дня назад.
— Все будет хорошо.
— Я почти поверил в это, — прошептал Йен, все еще глядя на замок.
Через десять минут повозка прогрохотала по деревянному мосту и въехала на мощеный внутренний двор.
В центре двора стояла покореженная, вся изъеденная ржавчиной цистерна. Меж камней пробивалась скудная трава. Куда бы ни упал взгляд Джейн, везде она видела следы запустения.
— Так было не всегда, — сказал Йен, словно угадав ее мысли. — Меня не было слишком долго. А такие постройки требуют постоянного внимания и ухода.
— Или сноса, — пробормотал Картаук.
Джейн бросила на него испепеляющий взгляд.
— Мы сумеем быстро привести все в порядок, Йен, — сказала она, а про себя подумала о том, как странно представить себе, что Руэл вырос в стенах этого старинного замка. Живой, стремительный, как огонь, Руэл и этот старый, дряхлый замок — они так не соответствовали друг другу.
— Где он? — Передняя дверь на латунных петлях распахнулась, и по ступенькам быстро сбежала молодая женщина. — Йен!
— Маргарет?! — воскликнул Йен, не веря своим глазам. Он приподнялся на локте. — Ты здесь?
— А где же мне еще быть? — Она подошла к носилкам. — Когда я получила письмо от Руэла, мы с отцом перебрались в Гленкларен. Пока ты не встанешь на ноги, это будет самое разумное.
Джейн почувствовала удивление при первом взгляде на Маргарет Макдоналд и поняла, почему Йен улыбался, когда она попыталась описать его нареченную: нежные ручки, кружева, модная прическа… Ничего общего с тем образом, который нарисовала в своем воображении Джейн, и в помине не было. Правда, Джейн не могла видеть рук Маргарет, но зато она отчетливо видела ее высокую, стройную фигуру, ее платье с большим отложным воротником, выцветшее от долгой носки, ее пышные волосы цвета пшеницы, собранные на затылке в простой узел. Квадратный подбородок и большой подвижный рот нельзя было назвать особенно красивыми, но широко посаженные серые глаза приковывали к себе взгляд.
Маргарет забралась на повозку и присела рядом с Йеном.
— Ты выглядишь ужасно, — сказала она прямо. — Тебя надо как можно быстрее занести в дом. — Она быстро поцеловала его и оживленно продолжала: — Не волнуйся! Я все сделаю, как надо.
— Маргарет… — Йен протянул руку и погладил ее по щеке. — Моя прекрасная Маргарет.
— Как я посмотрю, болезнь в основном подействовала на твое зрение, если ты готов считать меня красавицей. До красавицы мне далеко. — Повернувшись к Джейн, она отрывисто спросила: — А вы кто?
— Джейн Барнаби. — И жестом указывая на своих сопровождающих, что сидели впереди, представила их: — Ли Сунг и Джон Картаук.
— И почему вы здесь?
— Нас прислал Руэл…
— Тогда это объясняет все, — перебила ее Маргарет. — Руэла всегда окружали весьма странные личности. — Она оценивающе оглядела Ли Сунга, а потом Картаука. — У вас хватит сил, чтобы перенести Йена?
— Да я силен, как бык или как Геркулес!
— Если такие хвастливые заявления хотя бы наполовину соответствуют истине, уже хорошо! — Маргарет повернулась и позвала: — Джок!
Невысокого роста, но плотный человек с копной рыжих волос поспешил вниз по ступеням.