Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Карантин - Кэти Чикателли-Куц 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Карантин - Кэти Чикателли-Куц

376
0
Читать книгу Карантин - Кэти Чикателли-Куц полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 60 61
Перейти на страницу:

Флора.

У меня было столько возможностей завоевать ее. Со мной в одной палате лежал автор руководства, а я все упустил.

Вожусь с телефоном, роюсь в нем, сидя на постели, пытаясь вспомнить все, что рассказывала мне Флора о завоевании девушек. Я пробовал некоторые трюки в больнице, но они дали обратный эффект или как минимум не сработали, потому что теперь я тут, а она – там.

Всплывает уведомление из «инсты» – а, да, социальные сети. Урок руководства номер один.

Флора выложила фотку своей комнаты: «Добро пожаловать домой».

Интересно, чувствует ли она себя там такой же чужой? Можно написать ей и спросить. Но так может каждый. Нужно сделать что-то романтичное, достойное руководства для парней.

Снова просматриваю фотки Флоры и вижу все те же изображения сада в ее районе.

Думаю, что ей сказать, рассеянно нажимая клавишу «обновить» на ее профиле, и едва не роняю телефон. Она в саду прямо сейчас.

– Мам, мне нужно выйти! Купить кое-что в аптеке! – кричу в коридор, накидывая куртку. Меня тут же прошибает пот, так что я быстро стягиваю ее, сворачиваю и запихиваю под мышку.

– Все в порядке, Оливер? – Встревоженная мама выходит из своей спальни.

– Да, все в порядке, честное слово. Просто надо сделать кое-что очень важное.

– И мне не стоит волноваться из-за?..

– Просто поверь мне, прошу.

Она скептически смотрит на меня.

– Ладно, попытаюсь. Но возвращайся поскорее. Скоро ужин.

– Конечно, ладно.

– Люблю тебя, Оливер. Так рада, что ты дома.

– Я тоже люблю тебя, мам. – Склоняюсь, чтоб мать могла щелкнуть меня по носу этим странным новым жестом, потом выскакиваю в дверь и мчусь к метро, к Бэй-Ридж.

В вагоне все обновляю пост, страстно желая, чтоб Флора не ушла. Прибыв на место, быстро заскакиваю в аптеку, и вот – я уже там.

Поскольку Флора добавляет местоположение на все свои фотки, я точно знаю, где этот сад. Думаю, даже знаю, какая у нее любимая скульптура.

Флора стоит спиной к воротам и не видит меня. Она оглядывает сад, улыбаясь, и раскидывает руки. И, оказывается, похожа на свою любимую скульптуру.

Свет струится сквозь ветви деревьев, делая ее светящейся и красивой. И сейчас я не испугаюсь сказать ей об этом.

108. Флора

Кто-то выкрикивает мое имя, и я вздрагиваю. Я думала, что буду одна в саду. Поворачиваюсь, вижу, как Оливер выходит из тени у ворот. Так странно видеть его вне больницы или аэропорта. Странно и удивительно. Голубые глаза блестят, и я вспоминаю, как в первый раз они напомнили мне открытое окно в весенний день. В такой весенний день, как этот.

Он шагает ко мне, и я вижу у него в руках маленький пакет.

– Но как ты… – Оливер помахивает телефоном. – О, точно. Я постоянно выкладываю фотки этого места, да? Никогда не думала, что кто-нибудь обратит внимание.

– Я много на что обращал внимание, Флора. – Голос у Оливера хриплый, и я не слышу тех дрожащих нот, что появлялись при разговоре с Келси.

– Должно быть, кто-то очень умный велел тебе обращать внимание на детали, – говорю.

– Действительно очень умный.

– И тот же умный человек, должно быть, рассказал, как делать комплименты.

– Да.

– Какой хороший учитель у тебя был.

– Лучший.

Чувствую жар, разливающийся по щекам, и он не имеет ничего общего с моно или температурой.

– Так что в пакете? – спрашиваю наконец.

– Почему бы тебе не посмотреть самой?

Открываю его. Оливер смотрит на меня, улыбаясь. Внутри – витамин C, леденцы для горла, противовирусное, витамины. Но его улыбка говорит мне, что он не смеется надо мной… и не считает меня ни отвратительной, ни заразной, ни ядовитой.

И что-то подсказывает: он никогда меня такой и не считал.

Я целую его, и на этот раз Оливер не отстраняется, не смотрит на меня как на заразную. Потому что я – не заразна.

Благодарности

Пока я писала или пыталась писать эту благодарность, то убедила себя, что у меня красные глаза, отекшее горло и штук пять неизлечимых болезней. Хотя я действительно хорошо умею откладывать дела на потом и действительно умею убеждать себя в том, что больна.

День школьной книжной ярмарки в детстве был моим любимым днем, и я рада, что мой первый роман опубликован в издательстве Scholastic. Спасибо всем из Scholastic, кто сделал это возможным, особенно – моему редактору, Орландо Дос Рейсу. Он был потрясающе терпелив во все минуты сомнений и неуверенности, свойственные начинающему автору. Его невероятные отзывы вели мою работу в направлении, о котором я и не предполагала, и для меня было честью огранить историю в соответствии с его предложениями и правками. Спасибо Нику Элиопулосу и Дэвиду Левитану за то, что дали мне шанс и доверили такой интересный проект. Спасибо Нине Гоффи за дизайн обложки, которую я горячо обожаю. Спасибо Мелиссе Ширмер, Джессике Уайт, производственному отделу и остальным сотрудникам Scholastic, которые помогли этой книге стать реальностью.

Я не смогла бы написать эту книгу без поддержки своей семьи и друзей. Спасибо всем вам.

Николас, спасибо за поддержку, любовь и вдохновение. Не только во время написания книги, но и во время всего нашего знакомства.

Это довольно большой период времени, наполненный поддержкой, любовью и вдохновением. Спасибо за то, что был одним из первых моих читателей, и спасибо за все те минуты, когда сидел рядом на диване, пока я писала, обговаривал сюжетные повороты, персонажей и поправлял детали аэропорта и сленг, который там используется.

Мила, ты есть тут на каждой странице. Большую часть этой книги я писала ночью, твой видеомонитор светился рядом с моим ноутом, и я смотрела, как ты спишь. Спасибо за то, что вдохновляла меня и каждый день давала мне силы. И спасибо за черничные оладьи.

Мама, спасибо за то, что сотни – тысячи? – раз брала меня с собой в библиотеку, пока я была маленькой, и за то, что разрешала читать за обеденным столом.

Спасибо за то, что всегда верила в меня, даже когда я сама в себя не верила.

Грег, старший брат, спасибо, что побуждал меня писать дальше, оказывал такую поддержку и вдохновлял меня.

Папа, где бы ты ни был, я сделала это.

Космо Сагристано, Эрин Чикателли, Дон Кук, Боб Кук, Натали Кук, Нико Медина, Билли Меррелл, Ориэйн Уилкерсон, Руда Керр, Рейчел Рош, Лорен О’Нил Батлер, Келли Портер, Молли Колб, Триша Каллахан, Анна Тетен, Джесси Шаффер, Отэм Стэннард, Крисси Денардо, Линдси Кит, спасибо вам за то, что позволили мне свободно психовать по поводу этой книги на всех этапах ее создания и поддерживали меня, когда я больше всего нуждалась в этом.

1 ... 60 61
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Карантин - Кэти Чикателли-Куц"