Книга Запретные наслаждения - Бертрис Смолл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Мне осталось всего несколько страниц. На следующей неделе пересылаю книгу в Нью-Йорк, – пояснила Эмили. – А сейчас пойду проверю индейку. Она, должно быть, почти готова. Рина, ты мне поможешь?
Когда женщины вышли, Эрон обернулся к Рейчел:
– Рейчел, думаю, тебе нужно кое-что знать.
Слушая агента, Рейчел на секунду потеряла дар речи.
Сказать, что она была шокирована, значило сильно преуменьшить ее удивление.
– Но он бабник! – ахнула она, когда Эрон замолчал. – Мик всегда казался мне закоренелым холостяком. Он не из тех, кто готов жениться и завести детей. Да и в жизни Эмили до него не было мужчин. Она слишком поглощена своей работой. Прирожденная писательница.
– Разве писательница не может быть женой? – усмехнулся доктор Сэм. – Эмили влюблена.
– А как насчет Мика? – не выдержала Рейчел.
– Если верить моей Рине, он тоже любит Эмили, – ответил доктор.
– Твои бы слова да Богу в уши, – вздохнул Эрон. – Я никогда бы не сказал этого при Рине, иначе она совсем бы загордилась, но у нее инстинкт на подобные дела. Беда в том, что Мику сорок лет, а он ни разу не был женат. Неужели у него не хватает храбрости сделать предложение?
– Скоро Рождество, – вмешался доктор Сэм. – И Ханука тоже. Наступает сезон чудес, друзья мои.
– А нам нужно чудо. Не меньше, – заметила Рейчел. – Но почему бы нет?
И мужчины дружно кивнули.
«Строптивая герцогиня» была окончательно завершена в первую неделю декабря. Каро со своим герцогом воссоединились, и отныне им предстояла долгая и счастливая семейная жизнь. Герцогиня осуществила мечту о мести, доверившись мужу и приняв его помощь. Роман получился удачным, с живописными и жизненно достоверными героями, как главными, так и второстепенными. Злодеи были восхитительно порочны и получили все, что им причиталось по их подлым деяниям, потому что добро всегда торжествует над злом. Но важнее всего, что роман так и бурлил необузданной сексуальностью. Любовные сцены с участием герцога и герцогини поражали воображение.
Эмили втайне удивлялась, до чего же оказалось несложно насытить книгу чувственной эротикой, ни в коей мере не испортившей сюжет. И все дело в том, что она по собственному чудесному опыту узнала, в чем суть истинной любви, как эмоциональная, так и физическая.
Она в последний раз перечитала текст на компьютере, внося небольшие изменения: убирала или добавляла пару строчек. Наконец, довольная финальным вариантом, она сожгла пару компакт-дисков и распечатала пять бумажных копий пятисотстраничной рукописи. Обычно она печатала только четыре.
Перехватив резиновыми кольцами первый экземпляр, она прилепила к заглавной странице листочек, на котором написала: «Дорогая Джей-Пи, я знаю, как терпеливо вы дожидались рукописи «Строптивой герцогини», так что заранее присылаю вам небольшой рождественский подарок. Искренне ваша, Эмили Шанн»
Потом Эмили уложила рукопись в коробку, завернула в подарочную бумагу с узором из пляшущих Санта-Клаусов и перевязала широкой красной шелковой лентой. Один экземпляр она оставила себе, еще один послала Эрону, а остальные вместе с компакт-диском отправила Салли, помощнице Девлина. Последние страницы ушли к Девлину в Лондон электронной почтой. Готовая рукопись будет ждать его по возвращении в Штаты.
Некоторые авторы праздновали успешное завершение книги походом в ресторан. Некоторые отправлялись в небольшой отпуск, спланированный за несколько недель вперед. Эмили Шански откупорила бутылку любимого вина и открыла двойную коробку «Малломарс». Уселась в гостиной перед ревущим огнем, слушала Моцарта и расслаблялась. До Рождества совсем недалеко, а у нее полно дел. Нужно написать рождественские открытки деловым знакомым и друзьям. Купить подарки. И продумать особенный рождественский обед, специально для Девлина, пропустившего День благодарения.
Эгрет-Пойнт уже охватил дух праздника. Вдоль Мэйн-стрит стояли красные деревянные бочонки с маленькими соснами, украшенными электрическими гирляндами. Все витрины были оригинально декорированы. В этом году общей темой были выбраны рождественские сцены из прошлых веков: владельцы магазинов следовали примеру своих коллег на нью-йоркской Пятой авеню.
Погода была холодной. Но снег так и не выпал, что очень радовало Эмили. Она предпочитала зеленое Рождество и считала, что композитора, сочинившего «Белое Рождество», следовало бы сварить вместе с его же рождественским пудингом, как выразился однажды мистер Скрудж,[13]правда, имея в виду весь праздник. Но в отличие от него Эмили любила Рождество. Просто терпеть не могла снег. По какой-то причине белые улицы угнетали ее, вызывая депрессию. Никто не мог понять столь странной идиосинкразии, и меньше всех – сама Эмили. Конечно, падающий снег – это настоящее волшебство. И очень красивы сверкающие на ярком солнце крыши домов. Но уже через день, если снег не таял, иногда даже неделями, как же она это ненавидела! Так что каждый год Эмили надеялась на Эль Ниньо[14]и мягкую зиму, которая плавно перейдет в раннюю весну. Нет ничего прелестнее цветущих нарциссов в День святого Патрика.[15]
Через несколько дней после отсылки рукописи телефон в ее кабинете зазвонил. Эмили, писавшая адреса на рождественских открытках, немедленно подняла трубку.
– Мисс Шанн? С вами хочет поговорить Джей-Пи Вудз, – сообщила незнакомая молодая женщина.
Раздался щелчок. Потом еще один.
– Эмили? Солнышко, я читала всю ночь. Не могла оторваться! Это триумф! – проворковала Джей-Пи. – Мик твердил, что так оно и будет, но мы столько вложили в рекламную кампанию, что я просто не могла спать спокойно, пока не прочту роман сама! Вы превзошли себя. Я так довольна! И Эрон, возможно, рассказал, что мы составили превосходный контракт! Весьма для вас выгодный. «Стратфорд» не собирается терять свою ярчайшую звезду.
– Спасибо, Джей-Пи, – растерянно пробормотала Эмили. Пусть она не слишком любит эту женщину, но тут нет ничего личного. Как говорил известный мультимиллионер, это всего только бизнес.
– И надеюсь, вы сработались с Миком Девлином? Мы хотим, чтобы вы были стопроцентно счастливы в нашем издательстве.
– Он прекрасный редактор, Джей-Пи. Признаюсь, меня расстроил уход Рейчел, но ничего не скажешь, Девлин – лучший редактор, который у меня когда-либо был. Надеюсь написать еще много хороших книг для «Стратфорда» в сотрудничестве с ним. И хочу поблагодарить вас за то, что дали мне такого редактора.