Книга Мера один - Александр Изотов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Свершилось. Примал вступил на Землю Правды!
Я послушал свои ощущения, пройдясь по импровизированной площадке для гладиаторских боев. На четырех столбах действительно стояли чаши с красным углем. Видимо, таким образом тут представлены все стихии.
А кучи песка, видимо, означают стихию земли. Мое чутье не почуяло ничего сверъестественного, и я повернулся, остановившись в дальнем углу.
Мой противник зарычал и в два прыжка залетел мигом, оказавшись на другом конце. Факел тяжело дышал, исподлобья сверлил меня безумными глазами, и было заметно, что он едва сдерживается.
— Свершилось. Примал вступил в Правый Спор!
Некоторое время мы стояли, разглядывая друг друга, но мой соперник не двигался, и я тоже не спешил бежать к нему. Что-то подсказывало мне, что обрядовая часть еще не закончилась.
Закрыв глаза, я постарался объять площадку своим земным чувством. Большую площадь и так и не мог пока охватить, и я начал крутить лучом. Кучи песка, сваленные тут, чем-то привлекли мое внимание. Но обряд продолжался, и мне пришлось отвлечься.
Маг достал из складок небольшой свиток, развернул его, и стал вещать:
— Хильда, Мортен. Кланы Лунный Свет и Кривой Оскал ведут спор за эту деревню. Все знают, что Воющая Глотка потерял на нее право вследствие проступка.
Волчица и другой зверь слаженно кивнули.
— Ваши заслуги перед Альфой и родом Серых Волков равноценны, и наш вожак, великий мастер Рагнар предоставил вам право побороться за свое слово.
Снова ответные кивки зверей.
— Мастер Мортен, каково слово Кривого Оскала?
— Мое! — прорычал Мортен и ударил себя в грудь кулаком.
— Мое! — повторил его первушник, и тоже стукнул по измазанной углем груди.
Он прочертил по грязной коже пальцами, оставляя сальные следы, и оскалился. Противник не сводил с меня глаз, и дергался, будто пытаясь напугать.
Я усмехнулся. Неужели он думает, что весь этот цирк реально меня устрашит. Подумав, я стал осторожно набирать в ноги энергию земли, закручивая пружину. Без копья, конечно, совсем не то, но лучше, чем ничего.
— Госпожа Хильда, каково слово клана Лунный Свет?
— Эта деревня принадлежит нашему клану, — звонко пропела Волчица.
Я, повинуясь наитию, громко повторил за ней:
— Деревня принадлежит нашему клану!
Маг свернул свиток, смерил всех взглядом, и, сложив руки, сказал:
— Пусть будет так. Да начнется суд Неба!
И, едва он сказал это, как Факел сорвался с места и, заорав, как бешеный, понесся на меня, раскинув руки. Он растопырил пальцы, пробегая мимо первых чаш. Над углями вспыхнуло пламя, будто раздутое кузнечными мехами, и метнулось за пальцами бегущего примала.
— А-а-а! — надрывалась его глотка.
Было похоже, будто примал схватил по охапке горящего сена. Через секунду он налетел, думая хлопнуть огнем мне по ушам, и я, недолго думая, просто пнул его в живот.
Я усилил удар подворотом бедра и вложил в него всю накопленную энергию земли.
— Ааа… — Факел отлетел, согнувшись, его ладони хлопнули далеко перед моим лицом и меня обдало жаром.
Прямой таранящий удар ногой. Один из самых сильных приемов, особенно если попадешь в брюшину. Это все, что я запомнил с уроков каратэ. Сколько их было, этих секций в детстве и занятий на службе…
Раздался удивленный вздох из-за границ площадки, но я не стал оборачиваться. Все, что здесь происходит, в угоду Небу.
Пока Факел ворочался на земле, пытаясь разогнуться и прийти в себя, я подошел к чаше с углем и тронул. Горячая, не подхватишь. Но зато она покачивалась, стоя на торце бревна! Ее не закрепили.
Я скинул с себя рубаху и подхватил ей чашу, будто полотенцем. Угли затрепыхали, над ними начало расти пламя. Краем глаза я заметил белки глаз Факела. Согнувшись на земле, он выставил руку ко мне и пытался что-то сделать с огнем.
Подняв медный таз, я подошел к противнику и высыпал на него угли. Примал захохотал, даже когда его волосы начали дымиться, и стал выписывать пальцами замысловатые петли. Угли начали разгораться, набирая пламя.
— Извини, дружище, — сказал я и со всего размаха опустил на голову прималу.
Первушник охнул и, закатив глаза, упал на спину. Вокруг чадил раскаленный уголь, и я осторожно отошел, боясь обжечься.
Я постоял некоторое время, глядя на небо, но мне даже духа не перепало. Видимо, этот бой высшие силы не впечатлил. Затем, встретившись глазами с Волчицей, я кое-что вспомнил и, подняв руки, громко крикнул:
— Деревня принадлежит нашему клану!
Я все верно сделал. Волчица и Фолки подняли кулаки и радостно завыли, а Мортен со своей свитой метнулись через границу арены к своему прималу. Они стряхнули с него тлеющие угли, и один из них закинул примала на плечо.
— Это нечестно! — крикнул Мортен, — Твой примал не использовал стихию!
— Что нечестно? — Хильда метнула взгляд на Серого Волка, — В границах арены нарушены правила?
— Не горячитесь, — маг Коли примирительно поднял ладони, хотя взгляд у него был недовольный, — Ничего нарушено не было. Хотя и необычно это…
Я стоял рядом с Фолки и в недоумении всех оглядывал. Что от меня требовалось-то? Танцы с бубнами? Или я тоже должен был носиться за Факелом с охапкой земли?
— Деревня Голубое озеро принадлежит клану Лунный Свет, — громко произнес маг, — Таково «слово»!
Мортен недовольно рыкнул и пошел с берега в сторону деревни, кивком позвав своих. Маг Коли, чуть подождав, сказал:
— Не везет Кривому Оскалу в последнее время.
— Это Белым Волкам не повезло, — огрызнулась Хильда, — А Кривой Оскал переживет.
— За Белых преступники будут наказаны, ты же знаешь, Дикая, — Коли покачал головой, — Скоро прибудет великий приор, Совет отложил суд над Скорпионами до его прибытия.
— Когда?
— Поговаривают, что даже завтра.
По взгляду Хильды я понял, что она запаниковала. Но Волчица сдержалась и проворчала:
— А тех ли мы судим?
— У нас есть «слово» Грэя, Кабаны его подтверждают, — сурово ответил маг, — Хильда, это уже обсуждалось много раз, твои подозрения беспочвенны!
— Не смеши меня, Коли, — сказала Волчица, — Так и передай и своему мастеру Рульфу, и Грэю. Лунный Свет будет отстаивать «слово» на суде, и ты видел, что наш примал готов.
Коли засмеялся и ткнул в меня пальцем.
— Факел — это же слабак, ты же знаешь.
И, посмеиваясь, маг тоже направился в деревню. Когда мы остались одни, Фолки захохотал.
— Это что было, Спика?