Книга Когда расплата не за горами - Блейк Пирс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Синард отвёл глаза в сторону, его передёрнуло.
– Боже, – пробормотал он.
Несколько мгновений он молчал, а затем произнёс:
– И что по-вашему мы должны сделать?
Райли посмотрела на часы. Учебный день ещё только начался. Джадд Григгс всё ещё был в школе, как и его жена, скорей всего.
Она спросила Синарда:
– Мы можем получить ордер на обыск дома Григгса? Нам нужно найти доказательства убийств.
– Что? – охнул Синард.
– Сможем получить ордер сегодня к обеду? – спросила Райли. – Судья на месте?
Синард уставился на неё, как бы не веря собственным ушам.
– Агент Пейдж, это безумие! А что, если мы ошибаемся? Вы не представляете, как любят и уважают Джадда Григгса в Ангьере. Я даже представить не могу, какую цену нам придётся заплатить, если…
Райли строго перебила его:
– Я задала вам вопрос, шеф Синард.
Синард медленно кивнул.
– Я могу дать письменное заключение, отправить его судье Финну по факсу вместе с остальными уликами. В это время дня он обычно свободен. Я могу поговорить с ним, если у него появятся сомнения – а я в этом совершенно уверен.
– Тогда вам лучше начать, – отрезала Райли. – Я и мой партнёр не будем вас отвлекать.
Райли и Джен вышли из отделения полиции. Погода была отличная, так что они сели на лавочке у здания.
– Шеф напуган, – заметила Джен.
Райли кивнула.
– И у него есть все основания. Так или иначе, скоро в этом городе всё пойдёт наперекосяк.
Какое-то время они молчали. Дул приятный лёгкий ветерок, в тени было очень хорошо. Райли жалела, что она сейчас не в том настроении, чтобы насладиться этим.
Наконец, Джен сказала:
– Райли, прости, что сомневалась в тебе.
Райли посмотрела на неё. Какое-то время она не понимала, что Джен имеет в виду.
– Я имею в виду, после того, как мы поговорили с тренером. Я отказывалась верить, что он действительно виновен. Сама я никогда бы не раскрыла это дело.
Райли была поражена.
– Джен, ну конечно ты во мне сомневалась, – сказала она с лёгким смешком. – Я огорошила тебя непродуманной и невероятной историей, к тому же у меня не было ни единого доказательства. Ты правильно сделала, что подвергла сомнению мои выводы. Билл сделал бы то же самое.
Джен покачала головой.
– Да, но… Райли, как ты это делаешь? Я имею в виду, ты на ровном месте поняла вину тренера. Твоя интуиция просто поразительна! Даже не представляю, чтобы я когда-нибудь тоже так смогла.
Райли стало тепло внутри. Она и не знала, что Джен так скромна и так её уважает.
Она мягко сказала:
– Джен, тебе нужно время. Эти навыки не развились у меня за один день. Когда я смотрю на тебя, я вижу себя в твоём возрасте. Но…
Райли замолчала.
– Я не уверена, что у меня были твои данные. Мне кажется, ты самый удивительный новый агент, с кем мне приходилось работать, кроме…
Её голос оборвался.
Джен улыбнулась и закончила её мысль:
– Кроме Люси Варгас.
Райли почувствовала комок в горле. Она молча кивнула.
Джен сделала глубокий вдох.
– Я просто хочу, чтобы ты знала, что для меня честь работать с тобой. Надеюсь, что когда-нибудь оправдаю твои ожидания. И ещё кое-что…
Помолчав, Джен продолжила:
– Я больше не буду преследовать тебя насчёт Шейна Хэтчера. У тебя были причины иметь с ним отношения – какими бы они ни были, или есть. Я это уважаю. Я это понимаю. У меня самой есть сомнительные контакты и советчики.
Райли стало слегка не по себе. Она давно подозревала нечто подобное насчёт Джен.
– Ты не обязана говорить мне, – сказала Райли.
– Нет, ты это заслужила. Я скажу тебе – когда буду готова.
Пару минут они обе ничего не произносили.
Затем Райли сказала:
– Знаешь, нас отвлекают всякий раз, когда мы садимся выпить кофе или перекусить. Давай уже поедем куда-нибудь и поедим.
Джадд Григгс ошеломлённо смотрел на Райли.
– Арестовываете? – выдохнул он. – За что? Это безумие!
Райли посмотрела на удивлённую Джен, которая, тем не менее, достала наручники.
К счастью, Григгс был настолько потрясён, что не оказывал никакого сопротивления.
Когда Джен завернула Григгсу руку за спину и надела на него наручники, Райли сказала:
– Вы арестованы за хищение персональных данных.
– Что?
– Кажется, вы меня слышали. Агент Ростон, зачитайте ему его права.
Джен прочла права, а потом отвела его в машину шефа полиции.
Рене Григгс плакала, и ходила взад-вперёд, не в силах замолчать:
– Что происходит? Это безумие! Зачем вы это делаете?
Шеф Синард отвёл Райли в сторону.
Он сердито прошептал ей:
– Агент Пейдж, какого чёрта вы творите?
– Я думала, всё предельно ясно, – сказала Райли.
Синард оторопело посмотрел на неё.
– Давайте отвезём его в участок, – предложила Райли.
Синард покачал головой, но всё же забрался за руль своего автомобиля.
Райли вместе с остальной командой села назад к Григгсу.
Дверь закрылась, и Синард стал выворачивать с подъезда.
Рене Григгс, бежавшая рядом с полицейской машиной, заорала что есть сил:
– Вы совершаете чудовищную ошибку! Я вызову нашего адвоката! Вы ещё пожалеете!
Когда они выехали на улицу и женщина осталась позади, Райли поняла, что на самом деле жалеет.
Она жалела бедную Рене Григгс, которая, очевидно, не имела представления, что была замужем за монстром.
«Ей ещё предстоит утрата иллюзий», – подумала Райли.
*
Вскоре Райли, Джен и Синард проводили Джадда Григгса в комнату допросов и посадили его за серый стол. Прежде, чем они успели начать задавать ему какие-либо вопросы, в комнату ворвался плотный мужчина с взволнованным видом.
Он сказал:
– Хантер Грюневальд, адвокат мистера Григгса. И я требую у вас разъяснений, почему вы арестовали моего клиента.
Райли посмотрела мужчине прямо в глаза.
– Он арестован по нарушению Закона о предотвращении хищения средств идентификации.