Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Женщины могут все - Нора Робертс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Женщины могут все - Нора Робертс

689
0
Читать книгу Женщины могут все - Нора Робертс полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 59 60 61 ... 129
Перейти на страницу:

— А в головах полностью отсутствуют мозги, — закончила Элен. — Пилар, это он назначает тебе свидания, а не ты ему. Если ты так переживаешь из-за своего тела — хотя по сравнению со мной ты Афродита, — то позаботься о том, чтобы в вашу первую ночь в спальне было темно.

— Спасибо за ценный совет.

— Пожалуйста. Потому что он действительно ценный. Если мужику подавай непременно грудь двадцатилетки — значит, не стоит тратить на него время. Лучше проверить, чем маяться и переживать понапрасну. Тебе хочется переспать с ним? Да или нет? — И прежде чем Пилар успела ответить, Элен добавила: — Основной инстинкт. Чистая страсть. Ну, не раздумывая?

—Да.

— Тогда купи себе бельишко пороскошнее и валяй. Пилар закусила губу.

— Уже купила.

— Черт побери! Покажи.

Прошло почти двадцать четыре часа, но стоило Тайлеру вспомнить о дегустации, как он начинал безудержно хохотать. Попробовав образец, который Тай назвал «Vin de Madelin», две дюжины чопорных и надменных членов клуба любителей вина испытали самое сильное потрясение в своей скучной жизни.

— «Безыскусное, но созревшее», — повторил он, когда взял себя в руки. — О господи, какая чушь! «Созревшее»…

— Не понимаю, чему ты радуешься. — Дело происходило на вилле. София сидела в своем кабинете за письменным столом и изучала фотографии моделей, которых Крис отобрала для рекламных объявлений. — Я буду тебе очень признательна, если в следующий раз ты заранее предупредишь меня, что решил добавить к отобранным образцам таинственное вино.

— Кандидат, появившийся в последнюю минуту. Кроме того, это было сделано для блага науки.

— А дегустации проводятся для блага традиции, репутации и рекламы. — Она подняла глаза, увидела улыбку Тая и махнула рукой: — Ну ладно, это действительно было смешно. Мы сможем сделаем из этого шуточную газетную статью. Она вызовет у людей дополнительный интерес и наверняка будет перепечатана юмористической прессой.

— Тебя так влечет популярность?

— Еще бы. Скажи спасибо, что я вовремя вмешалась, иначе некоторые члены клуба сочли бы себя смертельно обиженными.

— Некоторые члены клуба — тупые и самодовольные идиоты.

— Да, но эти тупые и самодовольные идиоты покупают изрядную долю нашего вина и говорят о нем в свете. Однако, поскольку винодел такой же безыскусный и созревший, как его вино, мы можем хорошо обыграть это. — Она что-то записала и прижала листок забавной лягушкой из зеленого стекла, подаренной Таем на Рождество. — Но когда решишь поэкспериментировать в следующий раз, предупреди меня.

Он вытянул ноги.

— Расслабься, Джамбелли.

— Глянь-ка, король вечеринок… — София протянула ему глянцевую фотографию размером восемь на десять дюймов. — Что ты о ней думаешь?

Он взял снимок и рассмотрел запечатленную на нем волоокую блондинку.

— А номер своего телефона она не приложила?

— Вот и я о том же, Она слишком сексуальна. Я говорила Крис, что мне нужно совсем другое. — София слегка нахмурилась. — Придется ее уволить. Она даже не пытается приспособиться к изменившимся требованиям. Хуже того, Крис не выполняет приказов и плохо влияет на остальных членов творческой группы. — Она вздохнула. — Мои шпионы доложили, что на другой день после праздника она встречалась с Джерри Деморне из «Ла Кер».

— Если она вызывает сложности, почему ты ее не выгоняешь? Только не говори, что ее некем заменить во время рекламной кампании и реорганизации.

— Ладно. Во-первых, я медлю, потому что она хороший работник и мне ужасно не хочется ее терять. Во-вторых, она прекрасно знает мои долгосрочные планы и может увести с собой кое-кого из членов творческой бригады. Кроме того, у меня есть и личные причины. Я уверена, что Крис путалась с моим отцом. Если ее уволить, она может предать это гласности. Что бы я ни сделала, это вызовет дополнительные трудности. Но так продолжаться не может. Завтра я займусь этим.

— Если хочешь, я возьму это на себя. София закрыла папку:

— Ты очень любезен. Но это должно исходить от меня. Должна предупредить: после ее увольнения у всех нас прибавится обязанностей. Тем более что моя мать не собирается заниматься черновой работой.

— Это меня только радует.

— Я подумываю спросить Тео, не хочет ли он поработать пару дней в неделю.

— Отличная мысль. Тогда он получит законное право тереться возле тебя.

— Чем сильнее влюбится, тем быстрее остынет. Ежедневный контакт остудит его гормоны.

— Ты так думаешь? — пробормотал Тайлер.

— Тай, это твой способ говорить комплименты или намек на то, что я тебя возбуждаю?

— Ни то ни другое. — Он снова начал разглядывать фотографию. — Я люблю блондинок с томными глазами и губками бантиком.

— Перекись водорода и коллаген.

— Что?

— О господи, как я люблю мужчин! — Она вышла из-за стола, подошла к Тайлеру, взяла его лицо в ладони и крепко поцеловала в губы. — Ты просто прелесть.

Тай дернул ее за руку и заставил сесть к себе на колени. Спустя мгновение смех Софии оборвался; у нее гулко заколотилось сердце.

Так ее еще не целовали. В этом жестоком поцелуе слились нетерпение, жар и голод. Тайлер целовал ее так, словно не мог насытиться. И не надеялся, что это когда-нибудь случится. Она затрепетала от удивления, страха и желания. Потом пальцы Софии запуталась в его волосах.

«Еще, — думала София. — Ей было мало этого жара, головокружения и медленно разгоравшегрся физического желания».

Когда Тай прервал поцелуй и отстранился, она потянулась следом и прильнула к нему, ощущая всем телом жесткие, твердые линии его крепкого мужского тела.

Она нарочито медленно провела зубами по своей нижней губе и увидела, что Тай следит за этим движением.

— Зачем это?

— Мне так нравится.

— Здорово. Давай еще раз.

Он не собирался целоваться с ней. Но аппетит пришел во время еды.

— А почему бы и нет, черт побери?

Этот поцелуй уже не был жестким и отчаянным. Тайлер слишком хорошо представлял себе, как сладостно было бы овладеть этим нежным телом, проникнуть в его жаркую, влажную глубину… Но сомневался, что после этого мужчина сможет уцелеть и сохранить свободу.

И все же эта мысль не мешала Таю расстегивать пуговицы ее блузки. Она не помешала ему и тогда, когда София потянула его на пол.

— Скорее… — Почувствовав прикосновение рук Тайлера, она затаила дыхание и выгнулась всем телом.

Скорее. Он мог представить себе это быстрое, страстное, отчаянное и бездумное. Один жар без проблеска света. Именно этого она и хотела. Нет, этого хотели они оба. Он приподнял Софию и снова впился в ее рот. Когда она рванула пряжку его ремня, от желания и ожидания у Тая напрягся живот.

1 ... 59 60 61 ... 129
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Женщины могут все - Нора Робертс"