Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детективы » Смерть по высшему разряду [= Серебряная смерть ] - Нора Робертс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Смерть по высшему разряду [= Серебряная смерть ] - Нора Робертс

481
0
Читать книгу Смерть по высшему разряду [= Серебряная смерть ] - Нора Робертс полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 59 60 61 ... 80
Перейти на страницу:

– Тэлбот выполнял какую-нибудь работу, свя­занную с «Паласом»?

– Нет. – В глазах Рорка мелькнуло понима­ние. Он сообразил, что Ева исподволь превращает его в обычного свидетеля, чтобы заставить отвечать инстинктивно. И ей это хорошо удавалось. – Тэлбот даже никогда там не останавливался, я проверил. Конечно, многие его авторы останавливались в «Па­ласе», и он устраивал там обеды и ленчи дли своих деловых партнеров. Но это едва ли та связь, которую ты ищешь.

– А Тэлбот не организовывал в отеле какие-ни­будь большие приемы?

– Нет, хотя мог их посещать. Подобные меро­приятия обычно устраивает отдел связей с общест­венностью при издательстве. Но вроде бы сейчас ни­чего такого не планировалось. Этот месяц занят вы­ставкой и аукционом Магды.

– Тэлбот имел к ним какое-то отношение?

– Да нет же! Джон приобретал, редактировал и публиковал рукописи. Отель и его мероприятия аб­солютно не связаны с… – Рорк оборвал фразу.

– В чем дело?

– Я идиот! – пробормотал он и поднялся. – Ру­кописи! В следующем месяце мы публикуем новую биографию Магды. Будут также публикации, свя­занные с аукционом – каждым лотом, его историей и значением. Джон должен был участвовать в этих проектах. По-моему, биографию писал один из его авторов – он собирался ее редактировать.

– Магда… – Ева лихорадочно обдумывала связи и возможности. – Это солидное звено. Может быть, мишенью является она, а не ты?

– Или мы оба, как организаторы аукциона.

Ева спрыгнула со стола.

– Магда Лейн проживает в «Паласе» – твоем отеле, где вскоре должно состояться одно из вели­чайших событий в ее профессиональной жизни. Не в одном из ее домов, не в каком-нибудь здании, предназначенном для аукционов, а в твоем отеле. Чья это была идея?

– Магды. По крайней мере, она ознакомила ме­ня с ней. Это была приманка для СМИ, которая сра­ботала.

– И сколько времени это планировалось?

– Магда предложила мне это год назад. Такие мероприятия быстро не готовятся.

– И вы ведь, наверное, не держали свои планы в секрете? У того, кто захотел бы сорвать аукцион, то­же было вполне достаточно времени. – Ева вспом­нила, что Уинифред Кейтс умерла в Париже восемь месяцев назад, а контрабандисты в Корнуолле – дву­мя месяцами позже. – Значит, твое издательство вы­пускает книгу. Что еще? Кто руководит охраной оте­ля? Господи, что еще задействовано в этом аукцио­не? Подумай хорошенько. Мне нужны имена!

– Я справлюсь в департаменте.

– Со стороны Магды у нас имеются ее сын, ме­неджер и его жена. Наверное, это не все.

– У меня тоже аукционом занимаются многие.

– Ладно, начнем с этих людей – сделай все воз­можное, чтобы обеспечить их безопасность. Но при­оритет имеют твои сотрудники, так как первые две жертвы работали на тебя.

Рорк кивнул, уже раскрывая файлы, касающиеся аукциона.

– Скажи, Рорк, как отразится на тебе лично, ес­ли аукцион провалится или закончится скандалом?

– Ну, скандалы бывают разные; иногда это луч­шая реклама. Если же провалится, я потеряю деньги.

– Сколько?

– Ммм… По самым скромным подсчетам, вы­ручка должна составить пятьсот миллионов. Если добавить чувства фанатичных поклонников Магды и внимание СМИ, цифру можно удвоить. Помимо платы за аренду и охрану, я получаю десять процен­тов прибыли. Но я собираюсь внести свою часть вы­ручки в фонд Магды, так что дело тут не в деньгах.

– Для тебя, – пробормотала Ева.

Рорк проигнорировал это замечание.

– Я переведу имена на твой компьютер и обеспе­чу безопасность моих сотрудников и людей Магды.

– Не сомневаюсь. – Ева прищурила глаза, но не могла разглядеть данные, мелькающие на настенном экране. – Итак, в твоем отеле выставлено товаров на миллиард долларов. А за сколько можно сбыть эти товары скупщикам краденого?

Мысли Рорка мгновенно перенеслись в прошлое. Вот это было бы ограбление!

– Немногим меньше, чем за половину стоимости.

– Пятьсот миллионов – неплохой куш.

– Могло бы быть больше, если заранее догово­риться с коллекционерами. Но не думаю, что это мож­но провернуть. Там надежная охрана – ты сама ви­дела.

– Да, видела. А как бы ты сам организовал такое ограбление?

Рорк уже перебросил данные на компьютер Евы и начал просматривать информацию о недвижимос­ти «Олимпа».

– Поместил бы одного своего человека среди моих людей, а другого – среди людей Магды. Нужно знать коды охранных систем, принципы их работы, точный график происходящего на выставке. Для этого понадобилось бы пять или шесть человек, а еще луч­ше – девять. Пару хорошо бы пристроить в отель – среди персонала или постояльцев. Необходимо дер­жать наготове транспортное средство. Я бы восполь­зовался отельным фургоном. Операцию следовало бы провести очень быстро – за полчаса или даже за двадцать минут. Поэтому я бы заранее выбрал самые ценные предметы и подыскал для них покупателей. – Он отошел налить себе бренди. – Я бы также орга­низовал какое-нибудь отвлекающее событие, но не в отеле – там бы это только насторожило охрану, – а в одном из соседних зданий или в парке. Небольшой взрыв, дорожно-транспортный инцидент – что-ни­будь, способное привлечь внимание людей и даже копов. Когда снаружи копы, люди в доме чувствуют себя в безопасности и расслабляются.

«Ну и ну! – подумала Ева. – Такое полезно по­слушать!»

– А когда бы ты совершил ограбление?

– В ночь перед аукционом. Самое подходящее время – все предвкушают завтрашнее событие, отель переполнен важными персонами, весь персонал уб­лажает их, просит автографы, обсуждает друг с дру­гом, кто есть кто, и так далее.

– Думаешь, тебе бы это удалось?

В голубых глазах Рорка блеснула усмешка.

– В других обстоятельствах я бы непременно попытался и, думаю, добился бы успеха, если бы как следует подготовился. Вот почему я не верю, что это удастся кому-то другому: я ведь заранее предвидел все возможности.

– А может быть, кто-то, знающий тебя достаточ­но хорошо, в свою очередь это предвидел и решил тебя отвлечь? Чем ты был занят последние несколько дней? Ты ведь действительно отвлекся от аукцио­на и перестал проверять систему безопасности.

– Конечно, я не уделял этому достаточного вни­мания, – согласился Рорк. – Но охрана по-прежне­му надежна.

– Ну а кто кроме тебя – из тех, кого ты знаешь, – мог бы провернуть такую операцию?

– Немногие. Я был лучшим.

– Браво. И кто же эти немногие?

– Почему бы тебе не сесть сюда? – Рорк похло­пал себя по колену. – Так бы мне лучше думалось.

– По-твоему, я похожа на смазливую секретаршу?

– В данный момент нет, хотя это было бы забав­но. Я буду сексуально активным боссом, обманыва­ющим свою многострадальную жену. А ты ответишь мне с придыханием: «О нет, мистер Монтегью, я не могу!»

1 ... 59 60 61 ... 80
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Смерть по высшему разряду [= Серебряная смерть ] - Нора Робертс"