Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детективы » Темная земля - Стюарт Макбрайд 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Темная земля - Стюарт Макбрайд

1 177
0
Читать книгу Темная земля - Стюарт Макбрайд полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 5 6 7 ... 127
Перейти на страницу:

– То, что надо. – Логан стряхнул кусочки коры с ладони. – Тело белого мужчины, татуировка на верхней части левой руки. Кровоподтеки на торсе, голова закрыта пакетом для мусора. Дежурный врач, прокурор, патологоанатом и научно-исследовательский отдел получили соответствующую информацию. – Он повернулся к своим людям. – Тафти, Николсон, собирайтесь, мы уходим.

Каламити переместила трубку радиопереговорного устройства к другому уху и кивнула.

Ренни нахмурил брови:

– А как насчет охраны места преступления. Вы же не собираетесь…

– А оно уже не наше. Вы же получили священную трость, сэр.

Брови сержанта взметнулись вверх, образуя в промежутке между ними морщинки.

– Но…

– Тело, вернее всего, было спрятано: расчет на глухую лесную дорогу. Пошлите кого-нибудь на поиски следов протектора. И не стойте здесь, раскрыв свою хлеборезку, вы выглядите, как карась.

Щелчок – это Ренни закрыл рот.

– А мы можем просто…

– Вернее всего – нет. Но обязательно проложите тропу к телу до того, как здесь побывают прокурор и патологоанатом, иначе они заставят вас съесть собственную шляпу. – Логан потрепал его по плечу. – Да, и я хочу получить назад мое непромокаемое покрывало после того, как закончите здесь свои дела.


При восхождении холм был намного круче, чем при спуске, и к тому моменту, когда они достигли вершины, пот тонкой струйкой тек между лопаток, проникая в брюки. Остановившись, Логан оглянулся: сверху хорошо просматривалось голубое пятно, рядом суетились полицейские. Он вдохнул смешанного с туманом воздуха.

Лицо Каламити утратило веселость.

– У меня дурное предчувствие, когда я думаю об этом.

– Они же прежде расследовали убийства.

– Фетровые шляпы, сержант, носят только два типа людей: старые няни-мужчины и онанисты.

– Ты серьезно? – Тафти расстегнул куртку и похлопал себя по бокам. От защитного жилета шел пар. – Я думал, они так вырядились, чтобы выглядеть круче.

– Да хоть бы и так, это подтверждает то, что я сказала. – Она сняла с головы котелок и стряхнула с него капли. – Спрашивается, ради чего он схватил эту дурацкую палку?

– Вероятно, подумал, что это делает его крутым руководителем. Ты поговорила с Магги?

– Странно все это… Трость… фетровая шляпа… – Гримаса на лице Каламити стала заметнее. – Он онанист, согласны?

– Сержант криминальной полиции Саймон Ренни не онанист, – стараясь сохранить серьезность, ответил Логан и снова посмотрел вниз.

Ренни, видимо, объяснял своим констеблям, как огородить место преступления. Стоя на пне, он размахивал рогаткой, как дирижер палочкой.

Все-таки улыбку было трудно удержать.

– Вообще-то, он немного онанист, да. Но…

Ренни поскользнулся и упал с пня на спину.

– И они сделали из него сержанта криминальной полиции, – со вздохом произнесла Каламити. – Айла сказала, что в журналах регистрации пропавших можно насчитать с полдюжины татуированных. Это за последние три года и с учетом нераскрытых убийств.

– С полдюжины? – переспросил Тафти, перестав хлопать себя по бокам. – А сколько без татуировок?

– Сто двенадцать, – ответила она, пожимая плечами. – Половина тех, кто не осмелится побеспокоить нас, чтобы сообщить о благополучном возвращении Дяди Вонькиса[11] домой. А другая половина… – Она снова пожала плечами.

Один из детективов-констеблей – вроде бы Оуэн – поставил Ренни на ноги, поднял рогатку и вручил ему.

Да-а… это свидетельствовало о том, что их идея была хорошей.

– Ладно, это не наш случай, а их. – Логан сунул руки в карманы. – Но мы можем поинтересоваться. Разве проявление интереса причинило кому-либо вред, вы согласны? – Он прочистил горло. – Может, у кого-либо из татуированных был наколот на левом плече нарвал?

– Вы думаете, это метка? Нет. Таких там точно нет. – Сложив руки, Каламити продолжала смотреть вниз. – Подумать только… Серийный или какой там убийца на свободе, и наша единственная надежда на то, чтобы его поймать, – это Твидл-Ди, Твидл-Дум и их босс Твидл-Думбер[12].

С этим, пожалуй, не поспоришь.

– Пошли отсюда, пока остальные не понаехали.

Повернувшись спиной к спутникам, Логан направился к машине.

3

– А ну ко мне, ты, мелкий хлюст!

Но Лампи Патрик и не думал послушаться. Длинные сальные пряди волос хлопали парня по черепу, как мокрые веревки. Из карманов грязной коричневой толстовки торчали ворованные упаковки бекона и сыра. Костлявые руки этого недоумка сгребали все, что имело хоть какую-то ценность.

Логан сдернул с головы форменный котелок и бросился за Лампи под дождем. Они бежали вниз по Хай-стрит с ее странным смешением добротных каменных зданий и покрытых галечной штукатуркой уродливых домишек. Стены и покрытые шифером крыши выглядели скользкими от дождя.

Резкий поворот влево у неприметной библиотеки, и Лампи метнулся через дорогу. Ржавый «воксхол нова» заскрипел тормозами, водитель раздраженно нажал на клаксон, машина взвыла, как рассерженный барсук. Не снижая скорости, Логан обогнул ее со стороны багажника, а Лампи уже мчался по другой стороне. Стоп-кадр: промокшая женщина на автобусной остановке. Сигарета в одной руке, банка с энергетическим напитком в другой; скулящий малыш в коляске.

Лампи свернул за угол, на Скен-стрит, направляясь к центру Макдаффа. Две пачки бекона с прослойками жира и кусок чеддера вылетели на тротуар.

Логан преследовал воришку, в ушах у него стучало. Пробежал мимо рядов безликих серых домов, мимо магазина, где торговали горячей пищей навынос, миновал отель «Плуг», машинально отметив, что пара курильщиков в дверном проеме оторвались от своих недокуренных сигарет, чтобы поприветствовать Лампи.

Расстояние между ними сокращалось, Логан прибавил ходу, тяжело дыша открытым ртом. Вдох-выдох, вдох-выдох, руки двигаются в такт шагам. Ботинки промокли до стелек из-за этого дождя.

Куда, черт возьми, подевалась Каламити?

1 ... 5 6 7 ... 127
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Темная земля - Стюарт Макбрайд"