Книга Шестая жена - Ная Геярова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Дель! — в дверь постучали. — Дель, вы живы?
Я начала сомневаться в последнем. Потому как в этот самый момент по стенке сползла. В ушах шумело.
— Ноэль, срочно пригласите доктора Рэйда! — прикрикнул мой супруг — лорд.
Потом был удар в дверь.
— Дель, я сказал вам не запираться!
Ага, я помню… Чисто механически вышло.
Еще удар. Комнатка плыла у меня перед глазами. А когда мой сопереживающий муж все же выбил дверь, я мрачно посмотрела на него и… Не подумайте, что я в обморок упала. Мне не дали. Скорость, с которой мой супруг произвел дальнейшие действия, была достойна восхищения. Он подскочил ко мне. Схватил и всю как есть бросил в бассейн. Прямо в подвенечном платье. Я с головой ушла под воду. Забулькала от возмущения и страха, забила ногами, запуталась в платье.
Я говорила, что танцевать не умею? Так вот, плаваю я тоже не ахти как. Да к тому же спеленатая свадебным платьем, как младенец. Глаза закрыла и камнем пошла ко дну, жалея себя, проклиная нерадивую судьбу и Вадима, чтоб ему все нечистые сейчас привиделись.
Утонуть не успела. Даже захлебнуться и то не дали. Крепкая рука схватила меня за шиворот и вытянула из бассейна. Не полностью, а так, чтобы голова над водой оказалась. После чего меня очень участливо спросили:
— Дель, вы как?
Да как сказать. Вода в бассейне ледяная. Меня трясло, уже не знаю, то ли от болевых спазмов, то ли от холода. Я открыла обиженные глаза, посмотрела хмурого на супруга с явными задатками маньяка и хлюпнула носом.
— Мм — мн — н–не хо — о–ло — о–дно — о! — вытянула едва слушающимся языком, с ужасом понимая, что он у меня отнимается и отнюдь не от холода.
Элден рывком вытянул мое трясущееся тело из воды. Глянул на меня оценивающе и рывком сорвал платье. Я даже не охнула. Стояла, обняв себя за плечи, не в состоянии сдерживать крупную дрожь. Если он прямо здесь нашу первую брачную ночь сообразит, буду просто лежать. Радуясь хотя бы тому, что я не в ледяной воде.
Но мой лорд снова меня удивил. Сорвал с крючка банное полотенце и всю меня в него завернул. Подхватил на руки и отнес в комнату, укутал в одеяло.
— Дель, вы говорить можете?
Меня продолжало колотить. Даже зубы стучали. Все что я могла, это покачать головой.
«Не могу я говорить, у меня язык онемел».
— Совсем плоха, — протянула панихидным голосом Ноэль. И тут же посторонилась, пропуская мужчину.
Вы когда — нибудь видели живого Аполлона? У меня даже зубы клацать перестали. Я во все глаза смотрела на входящего. Тот случай, когда тебе совсем плохо, но доктор выглядит так, что хочется казаться перед ним красавицей! Высокий, с замечательной фигурой, переживающим взглядом серых глаз, удивительно правильным мужественным лицом и походкой короля.
— Давно она в таком состоянии?
Я поплыла. Голос у него был обволакивающий, с легкой хрипотцой.
— Час, может два, — буркнул мой муж. — Не выживет? — спросил без надежды в голосе.
Я растерялась. Даже перевела с красавчика на супруга удивленный взор.
«Как так не выживет? И что это за прощальный тон?»
— Посмотрим. — Аполлон присел на кровать, заглянул мне в глаза. — Как вы себя чувствуете, леди Севард?
Я не сразу поняла, что это он ко мне обращается. А когда сообразила, подняла на мужчину жалостливый взгляд. Ресницами хлопнула и завыла. Обидно — то как, молодая, уже точно знаю, что красивая, и помираю!
— Видимо, на разум подействовало, — громким шепотом сообщил красавец лорду брату короля. — Бред несла?
— Она всю церемонию бред несла! — не сдержался супруг.
Аполлон посмотрел на меня внимательнее.
— Значит, отравили ее еще до прибытия в церковь, а это долгое время. Пожалуй, я уже ничем не смогу помочь!
«Что значит не сможете? Не — е, это вы стойте. Я бред несла по незнанию, а отравили меня здесь! В доме лорда Элдена! Спасайте меня!»
«Я могу говорить!» — попыталась сказать, но язык не хотел проворачиваться. Вышло одно мычание.
— А уому омооит!
Элден тяжело вздохнул.
— Ей совсем плохо, Рэйд?
— Панихиду заранее закажи, — сурово пригвоздил меня красавец. И сразу лишился привлекательности в моих глазах. Мне стало совсем тоскливо.
Я ведь молодая совсем. Я не хочу умирать! Не здесь и не сейчас!
— Ой, как жалко — то! — запричитала Ноэль.
Я закатила глаза.
Пошли вы все к чертям! Я вам назло не помру! Я… У меня был очень тяжелый день. До конца сама еще не верила во все происходящее. Да и как тут поверишь? Скорее, в то, что сошла с ума и мне все мерещится. Но взгляд подняла, наткнулась на мрачное лицо супруга и по моим щекам побежали слезы. Я не готова умереть!
— Да пошутил я, — внезапно радостно мне сообщил доктор Рэйд.
Слезы застыли у меня прямо на щеках, и лицо вытянулось. У Элдена нервно дернулась щека, он очень медленно повернулся к красавцу.
А тот подмигнул моему супругу, уже приготовившемуся провожать новобрачную в последний путь.
— Ничего с ней не случится. У леди на удивление слабый организм, потому и реакция такая сильная. Судя по оттенку кожи, ее опоили дурманом. Это не смертельно. — Доктор улыбался, не обращая внимания на то, как хмуро смотрит на него высокородный лорд. Наоборот, нагло заявил: — Элден, это в твой огород камень. Кто — то очень хотел выставить твою невесту в неприглядном свете. У брата короля жена психопатка! Завтра этим все газеты пестрить будут.
— По — моему, она и сама неплохо справлялась, — буркнул мой мрачный муж. Я могла только поражаться его спокойствию. Хотя он все же шестую жену собрался хоронить. Привычный.
Доктор Рэйд сунул руку в небольшой саквояж и вытащил крохотный пузырек. Протянул его мне.
— Выпейте!
Я с сомнением посмотрела на предложенное снадобье. У меня теперь все жидкости вызывали большие сомнения.
Доктор открыто улыбнулся мне. И все — таки он красивый. Протянул руку, доброжелательно погладил меня по голове.
— Не бойтесь, Дель, это противоядие. Уже через пару минут сможете говорить, ходить и будете чувствовать себя прекрасно.
Руку убрал, а я вся подалась за ней. Поймала на себе недоброжелательный взгляд мужа и, покраснев, отпрянула назад.
Рэйд поднялся.
— За сим прощаюсь с очаровательной дамой, — поклонился, еще раз посмотрел на меня. Взгляд у него был до того пронизывающий, что у меня бабочки не в животе, а чуть ниже встрепенулись. — Выздоравливайте, леди Делора. Очень надеюсь видеть вас в здравии.
Повернулся к лорду Севарду.
— Элден, я бы хотел поговорить с тобой. Эта ситуация… — Доктор многозначительно помолчал. — Ты же понимаешь…