Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Волшебный миг - Барбара Картленд 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Волшебный миг - Барбара Картленд

201
0
Читать книгу Волшебный миг - Барбара Картленд полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 5 6 7 ... 88
Перейти на страницу:

Он с любопытством посмотрел на Салли.

— А кто этот ваш друг в Гардене?

— Это молодой человек. Его зовут Томми Мэтью, — ответила Салли.

— Он вас ждет?

Салли покачала головой.

— Нет, он будет удивлен, увидев меня, но у меня записка от его матери. Я ей пообещала, что обязательно его разыщу при первой возможности. И сейчас у меня появился такой шанс, благодаря вам.

— Вам известно, на кого он работает?

— Да, по-моему, его имя Фрейзер, — ответила Салли.

— О, да это место старины Джо. Я могу показать вам, где это. Мы сами выгружаемся недалеко оттуда.

Через некоторое время они подъехали к Ковент Гардену. Кое-где ящики с фруктами и овощами были уже разгружены и расставлены для покупателей. Вокруг царила суета. Доносился веселый свист рабочих, разгружавших фургоны, они радостно приветствовали своих друзей, которых не видели с прошлого утра.

— Вот мы и приехали, — сказал водитель, подъезжая к большому складу, — а ваш друг работает рядом. Идите прямо, мисс, потом свернете налево. Не перепутайте, мисс. Первый поворот палево и, думаю, я не ошибаюсь, второй склад.

— Большое вам спасибо, — поблагодарила его Салли.

Она и не подумала платить ему, вместо этого протянула руку. И он ответил ей теплым рукопожатием.

— Было очень приятно познакомиться, — сказал водитель. — Удачи.

— Я вам желаю того же, — Салли улыбнулась ему и отправилась на поиски Тома Мэтью.

Том приехал на ферму четыре года назад, после того как был ранен снарядом в ногу. Юноша наслаждался каждым моментом, проведенным там. Два месяца назад он написал письмо, где очень просил приютить до полного выздоровления его маму, которая перенесла очень серьезную операцию. Тетя Эми согласилась, и теперь миссис Мэтью поправлялась так же быстро, как и ее сын.

Салли немного боялась, что не сможет узнать Тома. Но вот он, нисколько не изменившийся. Разве что немного раздался в плечах. Его глаза так же светились лукавством, а нос был еще гуще припудрен веселой россыпью коричневых веснушек.

Занятый работой, он не замечал Салли до тех пор, пока она не остановилась у него за спиной.

— Томми, — окликнула его девушка.

Он оглянулся и издал вопль изумления.

— Мисс Салли! Я чуть сознания не лишился. Кого я меньше всего ожидал здесь увидеть, так это вас.

— Я и не собиралась приезжать, — ответила Салли. — Томми, я так рада тебя видеть. Ты замечательно выглядишь!

— А у меня все хорошо, мисс. Никогда не чувствовал себя лучше. Как же там моя матушка?

— Она очень быстро идет на поправку, и просила меня передать, что вернется через две недели. Ей надо знать твой новый адрес, потому что в последнем письме ты написал, что тебе не нравилось в той комнате, что ты снимал, и что ты собирался уходить оттуда.

— Да, пришлось переехать, — сказал Том. — Самое смешное, что еще два дня назад мне было неизвестно, где я буду жить. Но сегодня вечером обязательно напишу письмо, обещаю вам, мисс.

— Ты же знаешь, как твоя мама беспокоится о тебе.

— Знаю, но я уже и сам могу позаботиться о себе, мисс.

— И о ней тоже, насколько я могу судить.

— Конечно! Но что вы делаете в Лондоне, мисс Салли?

— Моя тетя умерла, Том.

— О, мисс, мне очень жаль. Для вас это был, конечно, шок.

— Да, — согласилась Салли.

— А что теперь будет с фермой?

— Там все будет по-прежнему, и твоя мама останется на ферме до тех пор, пока окончательно не выздоровеет, но, мне кажется, что она не может дождаться, когда снова увидит тебя.

— Я думаю, что основная причина в том, что ей надо знать, кто за мной присматривает. Никак не успокоится после того случая со снарядом.

— Она очень по тебе скучает, — мягко заметила Салли и вдруг почувствовала, что завидует Тому, с его широкой улыбкой и копной рыжих волос.

— Я тоже буду рад ее снова увидеть. Если вы будете писать на ферму письмо, передайте маме, чтобы она не беспокоилась обо мне. Я сейчас очень хорошо устроился. На самом деле хорошо. Меня приютила моя тетя.

— Как хорошо, я очень рада за тебя, Том.

— Мы совершенно случайно встретились. Мама не видела ее несколько лет. Они потеряли друг друга во время войны. Тетя оказалась такой доброй! Сама мама не сделала бы для меня больше. Расскажите ей об этом, когда будете писать, и пусть она не беспокоится обо мне.

— Хорошо, Томми, я сделаю это. Но не кажется тебе, что на случай, если ты забудешь написать, тебе лучше все-таки дать мне тетин адрес?

— Не доверяете мне, да? Ладно, раз такое дело. Если мама узнает обо всем и от меня, и от вас, она сразу поймет, что все в порядке. — Он сунул руку в карман. — Вот карандаш, мисс.

— Отлично. Спасибо. Итак? — Салли приготовилась писать.

— Миссис Берд, 263, Хилл Стрит, Лондон. Не правда ли, шикарный адрес? Скажите маме, что это ее сестра Элен.

— Элен Берд! — повторила Салли и посмотрела на Томми. — Этого не может быть! Разве могут быть две Элен Берд? Была твоя тетя когда-нибудь няней?

— Да, мисс. Это было до ее замужества. Кстати, теперь я вспоминаю, что когда я рассказал ей, где сейчас находится моя мама, она упомянула, что когда-то знала Сент-Винсентов. Работала у них, но это было в Девоншире.

— Но тогда это моя няня.., моя собственная няня Берд! О, Томми, что за совпадение! Я обязательно должна ее увидеть! Ты можешь сказать ей, что я в Лондоне? Она присматривала за мной несколько лет, до тех пор, пока не вышла замуж.

— Чудеса, мисс. Ну не тесен ли мир?

— Я так была бы рада увидеть няню опять. Она работает или находится дома?

— Вы ее прямо сейчас застанете дома. Тетя и ее муж присматривают за несколькими квартирами. Она будет очень рада вас видеть. Почему бы вам, мисс, не пойти туда прямо сейчас и не повидаться с ней? Вы там сможете перекусить...

— Нет, еще очень рано, — перебила его Салли.

— Но не для вас. Тетя Элен была на ногах уже в четыре часа, она готовила для меня завтрак. Я знаю, что потом она больше не ложится спать. Идите к ней прямо сейчас, мисс Салли, и скажите, что это я прислал вас.

— Спасибо, я так и сделаю.

— Было так приятно повидать вас, мисс, но я должен работать, иначе мне попадет от хозяина.

— До свидания, Томми, спасибо тебе. Я последую твоему совету и навещу няню Берд прямо сейчас.

— Все будет отлично, мисс, вот увидите. Томми помахал ей рукой и добавил:

— Если вы хотите поехать на такси, я бы вам посоветовал пойти вниз по улице, около Черинг Кросс всегда крутится одно или два.

1 ... 5 6 7 ... 88
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Волшебный миг - Барбара Картленд"