Книга Ночной союз - Даррен Шэн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он пожал плечами. «Мне казалось, ты и так это знаешь. Многие вампиры не изучали грамоту. Именно поэтому у нас практически нет записанной истории или законов. Большинство из нас не способны научиться читать»
Сердито покачав головой, я сконцентрировался на более важной проблеме. Потом подумаю о том, что узнал о старом вампире.
«Ты не заполнял анкеты – это очевидно. Тогда, кто это сделал и что нам теперь делать с этим?»
Мистер Джутинг не имел никаких мыслей по этому поводу, зато у Хорката имелось предположение. «Возможно, это сделал мистер Карлиус» – сказал он. «Ему нравиться путать карты. Вполне возможно, что это его идея… что–то вроде шутки»
Мы обдумали эту мысль.
«Это не лишено смысла» – согласился я. «Я не могу понять, почему он решил отправить меня в школу, но подобный трюк вполне в его духе»
«Мистер Карлиус – самый хитроумный интриган из всех» – сказал мистер Джутинг. «Вампирцы не обладают чувством юмора. И они не занимаются запутанными заговорами – как и вампиры, они действуют прямо»
«Предположим, что за всем этим стоит именно он» – размышлял я. «Это не решает вопрос о том, что нам теперь делать. Должен ли я в понедельник утром начать посещать новую школу? Или мы проигнорируем предупреждение мистера Блоса и следуем выбранному пути?»
«Я бы не хотел, чтобы ты шел в школу» – сказал мистер Джутинг. «В единстве наша сила. В настоящий момент мы готовы защищаться в случае непредвиденной атаки. Если ты столкнешься в школе с неприятностями, мы не сможем тебе помочь, а ты не смог бы помочь нам, если бы противники нанесли удар по нам в твое отсутствие»
«Но если я не приду в школу» – заметил я. «Школьные инспектора возьмут наш след и не оставят нас в покое»
«Мы можем просто уехать» – предложил Хоркат. «Всего–то делов: упаковать сумки»
«Хороший вариант» – согласился вампир. «Мне не нравится идея оставить этих людей на произвол судьбы, но… если это – ловушка для нас, возможно, что убийства прекратятся после нашего отъезда»
«Или их число возрастет» – добавил я. «Чтобы снова заманить нас сюда»
Мы долго еще раздумывали о сложившейся ситуации, взвешивая каждый из возможных вариантов.
«Я хочу остаться» – в конце концов, решил Хоркат. «Жизнь станет более опасной, но, возможно, мы должны быть здесь. Возможно, что этот город – место очередной встречи с Властелином вампирцев»
«Я согласен с Хоркатом» – сказал мистер Джутинг. «Но окончательное решение должен принять Даррен, как Князь вампиров»
«Спасибо тебе большое» – саркастически сказал я.
Мистер Джутинг улыбнулся. «Ты должен решить это не только потому, что ты – Князь, но и потому, что тебе придется общаться с человеческими детьми и преподавателями, и ты будешь самой удобной мишенью для нападения. Ловушка ли это вампирцев или прихоть мистера Карлиуса, твоя жизнь станет намного тяжелее, если мы останемся»
Он был прав. Возвращение в школу стало бы настоящим кошмаром. Я не занимался уже пятнадцать лет. Уроки будут трудными. Домашние задания и вовсе заставят меня сойти с ума. И придется отвечать на вопросы учителей после того, как я шесть лет помыкал вампирами, потому что стал Князем… Все это весьма неудобно.
И все же, какая–то часть меня отчаянно хотела снова пойти в школу. Снова сидеть в классной комнате, учиться, найти новых друзей, похвастаться своими физическими способностями в спортзале, возможно, пойти с кем–нибудь на свидание…
«Черт бы меня побрал» – усмехнулся я. «Если это ловушка, давайте заставим их раскрыть карты. Если же это шутка, мы покажем, что умеем отвечать на вызов»
«Вот, что значит – настоящий вампир» – мистер Джутинг даже расправил плечи.
«И кроме того» – я слабо улыбнулся. «Я дважды проходил испытания Посвящения, плыл через всю гору по подземной реке, сталкивался с убийцами, медведем и разъяренными вепрями…Что плохого может случиться в школе?»
Я пришел в школу за час до начала занятий. Выходные получились занятными. Сначала мне надо было купить школьную униформу – зеленый джемпер, светло–зеленая рубашка, зеленые штаны и черные ботинки – потом книги, тетради , блокноты формата А4, ручки и карандаши, компас и линейки, резинку и калькулятор, на котором было множество непонятных мне клавиш, таких, как INV, SIN, COS, EE. Также мне предстояло купить дневник, чтобы записывать задания, а мистер Джутинг каждую ночь будет там расписываться, подтверждая, что я его выполнил. За покупками я пошел один – мистер Джутинг не мог перемещаться в течение дня, а странная внешность Хорката не позволяла ему сопровождать меня. В гостиницу я вернулся в субботу вечером с сумками в руках. Два дня я безостановочно ходил по разным магазинам. Тут я вспомнил, что для всех этих учебников мне понадобится сумка, поэтому быстро пошел в ближайший магазин и выбрал простую черную сумку, в которую могли поместиться все мои книжки. Так же я купил пластмассовую коробочку для завтраков.
Мистер Джутинг и Хоркат по достоинству оценили мою новую школьную форму. Когда они в первый раз увидели меня в ней, они хохотали до упаду минут десять. «Хватит!» – закричал я, снимая башмаки и грозно наступая на них.
Воскресение я провел, пытаясь привыкнуть к форме. Я ходил по гостинице в форме, но это не помогало – все тело страшно чесалось. Мне впервые за долгое время пришлось надеть что–то жутко неудобное. Той ночью я брился как никогда тщательно. А потом позволил мистеру Джутингу подстричь мне волосы. А потом они с Хоркатом ушли, чтобы продолжить охоту на вампирцев. Впервые с момента нашего прибытия в город я остался в номере – утром мне надо в школу, я должен быть бодр. Я пытался придумать расписание, согласно которому я мог бы помогать карлику и вампиру в их поиске, но первые несколько дней в любом случае будут очень трудными, поэтому я на время выбываю из игры.
Я почти не спал. Я был почти так же возбужден, как и семь лет назад, когда ждал приговора Князей после того, как провалил Испытания Посвящения. По крайней мере, тогда я знал, что худшее, что ждет меня – это смерть, но чего мне ждать от завтрашнего дня?
Мистер Джутинг и Хоркат не стали ложиться до моего ухода – хотели проводить меня. Мы вместе позавтракали и старались вести себя так, будто волноваться нам не о чем. «Тебе очень повезло» – сказал мистер Джутинг. «Ты часто жаловался, что потерял свою человеческую жизнь, когда стал полувампиром. Для тебя это – шанс вернуться в прошлое. Ты снова сможешь побыть человеком, хоть и недолго. Это потрясающе»
«Почему же ты тогда не идешь туда вместо меня?» – спросил я.
«Я бы пошел, если бы мог» – сказал он помертвевшим голосом.
«Это будет забавно» – уверил меня Хоркат. «Странновато, особенно в начале, но потом ты привыкнешь. И не чувствуй себя ничтожеством: эти дети будут знать намного больше… об учебном плане, но ты… ты – уже взрослый человек, элита нашего мира. Ты знаешь такие вещи, которые им никогда не суждено узнать, независимо от их возраста и образования»