Книга В дельте реки Сакраменто - Джулиана Морис
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я сказала, что хотела просто пойти в бар и попытаться соблазнить кого-нибудь. Но это как-то неправильно, да я и понятия не имею, как это нужно делать.
— Итак, тебе нужна моя помощь, чтобы… соблазнить кого-нибудь и забеременеть.
Макс сжал челюсти. Он ни за что не позволит Энни спать с первым встречным. Даже если ему придется сопровождать се в бар каждый вечер, чтобы она не ушла домой с кем попало. И он ударит любого, кто попытается заигрывать с ней. Нет, незнакомец определенно не подходит.
— Макс… — Он почувствовал на себе укоризненный взгляд Энни. — Ты меня не слушаешь. Я хочу полюбить. Хочу, чтобы у моего ребенка были мать и отец. Я прошу тебя помочь мне найти мужа, а не сделать что-либо противоестественное. Веришь или нет, многие мужчины хотят обзавестись семьей. Ив этом нет ничего необычного.
— О да, верно.
Все, что ему пришлось сегодня услышать, напрочь лишило его возможности мыслить ясно.
— Я вовсе не собираюсь заманивать мужчин в ловушки, — продолжала она. — Мне просто нужен совет, с чего начать. Сейчас как раз подходящее время — в школе новый учитель. Он был приглашен только на лето, но правление школы уже попросило его остаться на весь следующий год. Он не женат и любит детей.
Макс скрестил руки на груди.
— Значит, ты влюблена в учителя.
— Нет, но у нас много общего, он кажется очень приятным и уже тренирует школьную футбольную команду в свободное время. И еще у нас новый шериф, — сказала Энни. — Он здесь совсем недавно и тоже не женат. Хотя я не знаю, как он относится к созданию семьи.
— Черт, ты ведь уже все продумала. Чего же ты от меня хочешь? — спросил Макс.
Ему совсем не доставляло удовольствия слушать о других мужчинах. Она сжала губы.
— Даже если они обратят на меня внимание, я не знаю ничего о том, как вести себя с мужчинами. Да и с чего им вообще смотреть в мою сторону? Я не знаю ничего ни об одежде, ни о том, как сделать так, чтобы выглядеть привлекательно.
— Ты и так красива.
— Макс, ну посмотри же на меня трезвым взглядом, — настойчиво проговорила она. — А потом попробуй сказать, что я замечательно выгляжу.
И Макс посмотрел на нее. И увидел, что заходящее солнце превратило волосы Энни в золотистый нимб вокруг головы. Легкий ветерок с реки прижал рубашку к ее телу, очерчивая его женственные изгибы. На щеках сиял естественный розовый румянец, а голубые глаза оттеняли темные от природы ресницы.
И ему захотелось поцеловать ее. По-настоящему поцеловать. Таким поцелуем, который длился бы и длился, и невозможно было бы оторваться от ее губ.
Макс подумал, что только слепой не заметит красоты Энни. Он тряхнул головой, чтобы отогнать от себя это наваждение. Откуда у него такие мысли? Должно быть, это жара так на него действует.
— Ну вот, теперь ты видишь, о чем я говорю, не правда ли? — спросила она. — Я могла бы сама попытаться сменить имидж, но боюсь выглядеть нелепо, только потеряю понапрасну время. Вот почему прошу тебя помочь. Я нс заставляю тебя искать мне мужа или знакомить меня с кем-то. Я все смогу сделать сама.
Надеюсь, прибавила она про себя.
Она уже потеряла несколько недель, пребывая в оцепенении после того, как врач сообщил ей плохие новости. Но за последние пару дней Энни поняла, что ей придется все взять в свои руки.
— Уже поздно, — пробормотала она. — Нам пора возвращаться.
Еще нс стемнело, но Энни хотелось спрятаться от испытывающего взгляда Макса. Похоже, разговор с ним был ошибкой. Из того, что она услышала, стало понятно, что мужчины не осознают всю силу желания женщины иметь ребенка. А Макс был еще и холостяком до мозга костей.
Мужчины жалуются, что эмансипация все усложнила, и нс знают, как вести себя с женщинами. Но самим женщинам приходится еще тяжелей. Особенно тем из них, которые воспитаны на традиционных ценностях. Конечно, она не умрет, если позовет на свидание нового учителя. Его отказ тоже нс приведет к летальному исходу. Возможно, Энни даже решилась бы пригласить его, если бы ей удалось сделать что-то со своей внешностью.
Энни окинула взглядом свою одежду, и уголки се рта печально опустились. Джинсы, конечно, были слишком большими. Рубашка тоже сидела нс так, как нужно. Они подходили только для работы в магазине. В прошлое воскресенье Энни заехала в один из модных магазинов Сакраменто.
Но из-за подчеркнуто снисходительного обращения продавцов так и не смогла ничего купить.
Неожиданно из кустарника, громко хлопая крыльями, вылетел фазан. В последних лучах заходящего солнца его оперение казалось ярко-бронзовым.
У животных с этим все просто, подумала Энни. Не нужно покупать одежду и беспокоиться о том, как выглядишь. Природа сама великолепно украшает их.
Иногда она одаривает красотой и людей.
К примеру, Макса.
С головы до пят Макс Хантер был настолько прекрасен, насколько только может быть прекрасным человек. К тридцати годам многие мужчины начинают терять форму, но его это не коснулось. Он был высоким, с сильными плечами и плоским животом — мощь и грация сочетались в каждом сантиметре его тела. И от одного взгляда на его лицо с высокими скулами и темными, почти черными, глазами у женщин перехватывало дыхание.
Энни смотрела на Макса, и он казался ей таким недостижимым… Но ведь их объединяет дружба, а это самое главное.
Последние лучи солнца все еще освещали сад, и деревья отбрасывали на землю длинные тени.
Макс молча довел ее до дома.
Энни взялась за дверную ручку и посмотрела на него через плечо.
— Забудь все, что я наговорила, Макс. Я справлюсь сама. Мне не следовало… взваливать на тебя свои проблемы. Просто загляни, когда соберешься ехать в Сакраменто. Я весь день буду дома.
— А как же церковь? Разве ты не пойдешь? Она сглотнула.
Завтра утром дети ставят библейскую пьесу вместо обычной проповеди. Они трудились над ней несколько недель, но Энни подумала, что не сможет без слез досмотреть представление до конца. Сейчас милые детские личики служили горьким напоминанием о том, чего она может навсегда лишиться.
— Нет, — хрипло сказала она. — Я не пойду. У меня накопились дела дома.
Пока Макс соображал, что бы такое сказать на прощание, Энни поспешно скользнула в дом и закрыла за собой дверь.
Неудобно получилось. Следовало хотя бы по-дружески обнять ее. Найти способ успокоить.
Вздохнув, Макс вернулся в дом своей бабушки и расположился на ночь на террасе. Там стоял шезлонг, в котором он спал, когда погода в дельте была слишком жаркой и влажной. Грейс не позволила ему установить кондиционер в доме, предпочитая естественный способ охлаждения. И действительно, летом комнаты проветривались свежим воздухом с реки.
Заложив руки за голову, Макс закрыл глаза, но образ Энни, стоявшей на дамбе в лучах заката, не шел у него из головы. И еще боль, звучавшая в ее голосе.