Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Соперница - Фрида Митчелл 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Соперница - Фрида Митчелл

270
0
Читать книгу Соперница - Фрида Митчелл полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 5 6 7 ... 37
Перейти на страницу:

«Маленькая подружка», не улыбаясь и не пытаясь заговорить с подошедшей красоткой, склонила голову и, прищурив зеленые глаза, посмотрела на Кристель таким откровенным, по-кошачьему злобно-холодным взглядом, что та опешила. Очевидно, такое откровенное выражение чувств было для нее непривычно.

— Ну, я должна бежать, — повернулась к Элис Кристель. От пронзительного взгляда Мелани она слегка покраснела. Ее великолепная кожа восхитительно гармонировала с огненным цветом волос, с горечью отметила Элис. — У нас с Алланом еще уйма вопросов для обсуждения. Мы сейчас превратимся с ним поистине в сиамских близнецов, так что вам, милочка, придется стать умницей и привыкать обходиться без него.

— Что? — Элис призвала на помощь всю выдержку, хладнокровие и самообладание, доставшиеся ей от родителей. — Так вы думаете, от его присутствия рядом женщины глупеют? Так как же тогда ваша работа, Кристель? Ваш бизнес под угрозой?

Самоуверенная улыбка, только что игравшая на ярко накрашенных губах мадемуазель де Мюр, исчезла в одно мгновение, но, спохватившись, Кристель продолжила игру. Скосив свои ставшие почти бесцветными глаза на двух молодых женщин, она деловито защебетала:

— Я не могу заставлять Аллана ждать дольше. Терпение никогда не входило в число его добродетелей. — Она явно намекала на то, что слишком хорошо осведомлена о личных качествах этого мужчины.

— Поистине ужасная стерва, — прошептала Мелани, наблюдая, как тонкая элегантная фигура легко лавирует между столиками. — Она напрашивается на хорошую трепку, вот что я тебе скажу, «милочка».

— Возможно! — подтвердила Элис. Четкий комментарий подруги вернул ей улыбку. — Но она чертовски хорошо знает свое дело.

— Да уж, это точно. Знает! — Трезвые слова Мелани явно заключали в себе тайный смысл.

Подруги понимающе переглянулись.

— Счет, пожалуйста! — заметив официанта, попросила Элис.

2

Элис вернулась домой в половине седьмого. Норманы обещали приехать к семи. Аллан встретил ее в холле. Он был зол. Очень зол, как она и предполагала.

— Где, черт побери, тебя носило?! — обрушился он на нее.

— Ты же знаешь, я была с Мелани, — стараясь не выдать волнения, ответила Элис.

Но это было не совсем так. Расставшись с подругой, Элис еще больше часа пробродила по улицам, обдумывая их разговор. В конце концов, она приняла несколько решений. Интересно, почему встреча с Мелани выкристаллизовала столько важного и в такой короткий срок? Но она должна быть спокойной и сдержанной, когда начнет это обсуждать с Алланом. Малейший просчет, и все опять закончится ничем.

— С Мелани! — Аллан побелел от злости. — А тебе не приходило в голову, что можно позвонить и предупредить, что задержишься? Или тебе доставляет удовольствие меня волновать? Я боялся, что с тобой что-то случилось!

— Что? — Элис резко повернулась к мужу лицом. Глаза ее широко распахнулись от удивления. Конечно же ей и в голову не пришло, что он будет волноваться. Она подумала, что Аллан разозлится, не застав ее дома с готовым предобеденным коктейлем и с приветливой, как обычно, улыбкой на губах. Но чтобы волноваться?

— Ничего! — в его голосе появились резкие, скрипучие нотки. — Проклятье! Элис, что с тобой?

— Со мной? — Решение оставаться спокойной и уравновешенной подверглось испытанию.

— Да, с тобой! Норманы приедут с минуты на минуту, а у нас, насколько я понимаю, ничего не готово?

— Норманы беспокоят меня меньше всего, — не сдержалась Элис. Ясно, что беспокоился он вовсе не о ней, а об этом обеде.

— Конечно! — язвительно бросил муж. — И я тоже, похоже, не очень тебя беспокою.

И ты тоже, мысленно согласилась Элис.

— Этот обед опять идет под девизом «деловой»?

— Не болтай ерунды, — уже несколько спокойней ответил Аллан, распахивая дверцы гардероба. — Выбери что-нибудь и успокойся.

— Спасибо, я совершенно спокойна, — ответила она ледяным тоном.

— Тогда побыстрее. И сделай наконец что-нибудь с волосами, — небрежно бросил он.

От резкого ветра и октябрьского холода ее волосы в беспорядке торчали во все стороны. Он прав, но пренебрежительный тон задел ее за живое.

— Не прикасайся ко мне, — прошипела Элис, резко отстраняясь от мужа, когда тот попытался помочь ей снять пальто, в котором она так и оставалась до сих пор.

— Не прикасаться к тебе? — изумился Аллан. Его лицо медленно заливала краска.

Господи! Наверное, он впервые в жизни услышал такие слова от женщины, и эта женщина я, подумала Элис, но упрямо повторила:

— Да, не прикасайся ко мне. Я не твоя собственность, Аллан, если ты так думаешь. Я твоя жена.

Как же она ошибалась, когда думала, что, не застав ее дома, он разозлился до предела. Это сейчас он был вне себя от ярости. Элис заметила, как побелели от бешенства его глаза, и почувствовала страх, осознав, какого демона разбудила в нем.

— Совершенно верно, ты моя жена, — бесцветным голосом произнес он, и это только усилило ее страх. — Так почему же ты так ведешь себя и что, черт возьми, болтаешь?

— Ты… ты… высокомерный, самонадеянный… — Ее голос сорвался на высокой ноте, и, совсем потеряв над собой контроль, она замахнулась на него рукой.

Он легко перехватил руку и грубо притянул жену к себе. Элис попыталась вырваться, но Аллан только крепче прижал ее к своей груди.

— Ты моя жена, я твой муж, так и что же, черт побери, все это значит? — с болью в голосе воскликнул он. — В тебя что, бес вселился? — И, не дожидаясь ответа, он прижался к ее губам в мучительном горячем поцелуе, который мгновенно воспламенил в ней ответное желание.

Ну вот! Опять, как всегда, стоило ему только дотронуться до нее, как она полностью потеряла самообладание и буквально растаяла у него в руках. Элис была беззащитна перед его сексуальностью. Но ей просто необходимо оказать ему сопротивление, причем так, чтобы он понял это.

— Пропади все пропадом, но я хочу тебя, Лис, — тяжело выдохнул он. — Я чуть не сошел с ума, когда ждал тебя.

Элис беспомощно уронила руки, но затем неожиданно для себя крепко прижалась к мужу, запустила пальцы в его шевелюру и затрепетала, упиваясь сладостью обжигающего глубокого поцелуя. Голова ее запрокинулась, тело обмякло, уступая настойчивым ласкам. Он нетерпеливо сбросил свою одежду, затем добрался до ее, и Элис толком не поняла, как очутилась на мягком толстом ковре, закрывающем пол спальни. Он страстно целовал ее разгоряченное тело, освобождая его от остатков одежды, и уже через мгновение она почувствовала на своей обнаженной груди мощную, покрытую густыми курчавыми волосами грудь мужа. Его серые глаза вспыхнули диким, звериным огнем. Он продолжал целовать и ласкать ее до тех пор, пока горячие волны желания с головой не захлестнули Элис. Он осыпал поцелуями ее шею, а затем языком отыскал розовый сосок груди. От влажного прикосновения тот сразу же затвердел, и оба соска встали дыбом. Она плавилась от удовольствия, ощущая эту нежность, безумно желая его. И когда наконец он внял зову плоти и вошел в нее, Элис забилась из стороны в сторону в пылу страсти, волосы разметались по ковру, как пена морского прибоя. Через какое-то время они вместе взлетели на недосягаемую высоту, перейдя в другое измерение ощущений…

1 ... 5 6 7 ... 37
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Соперница - Фрида Митчелл"