Книга Целуй меня крепче - Энди Брок
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Лишь одно она знала наверняка. Если ее отец и брат узнают, что она посетила Газбию и предложила себя шейху враждебной страны, они от нее отрекутся и выгонят ее из дома.
Пока она спала, кто-то принес для нее одежду – юбку до колен и кремовую шелковую блузку. Сама она вряд ли купила бы себе такие вещи, но они определенно лучше, чем ее вчерашний наряд, который поблескивал в углу комнаты, куда она его зашвырнула.
Она заканчивала застегивать блузку, когда раздался стук в дверь и в комнату вошла пожилая женщина.
– Я пришла, чтобы передать вам сообщение от его королевского величества, – сказала она, почтительно опустив взгляд. – Его величество желает с вами поговорить. Я должна проводить вас в его покои.
Надия помедлила с ответом. Вчера шейх Зайед смотрел на нее с презрением, и она решила, что она последний человек на свете, которого он захочет видеть. Он не выгнал ее сразу только потому, что не мог допустить, чтобы ее изнасиловали ночью на улице. После того, что произошло вчера, ей не хотелось снова с ним встречаться. Это было выше ее сил.
– Пожалуйста, передайте его величеству, что у меня другие планы. Боюсь, что не смогу с ним встретиться.
Женщина неловко переступила с ноги на ногу:
– Но его королевское величество распорядился, чтобы я немедленно проводила вас к нему.
Надию охватило негодование. С одной стороны, у нее не было ни малейшего желания создавать проблемы этой миниатюрной женщине, которая годилась ей в бабушки, с другой, она не хотела подчиняться приказам шейха. Но когда в дверь вошли два крепких охранника с внушительными бицепсами, она все-таки решила сделать то, что от нее требовали.
Зайед сидел за дальним концом стола в конференц-зале дворца, когда появилась Надия в сопровождении двух охранников. Сев на стул напротив него, она нахмурилась. Он сделал жест рукой, и охранники удалились.
– Доброе утро, – сказал он. – Надеюсь, вы хорошо спали.
Надия еще сильнее нахмурилась. Она не собиралась тратить время на обмен любезностями.
– Может, вы скажете мне, что я здесь делаю? – произнесла она, гордо вскинув подбородок.
– Как интересно. – Зайед пронзил ее взглядом, от которого внутри у нее все сжалось. – Я думал, что это вы мне скажете, что вы здесь делаете.
– По-моему, это уже не имеет значения.
– Для вас, возможно, не имеет, но я не привык находить в своей постели незнакомых женщин. Может, вы, по крайней мере, удовлетворите мое любопытство?
За мягкостью его тона слышался ледяной сарказм, и Надия поняла, что у нее нет выбора. Она надеялась, что ему будет достаточно части правды, и она сможет спокойно уйти.
– Я пришла сюда, чтобы избежать брака по договоренности.
– Это правда?
Надия глубоко вдохнула:
– Да. Мой отец выбрал мне жениха. Я не захотела становиться женой этого человека и решила сбежать.
Она небрежно пожала плечами, давая ему понять, что ей больше нечего сказать.
По крайней мере, эта часть ее истории была правдой. Ее отец действительно решил выдать ее замуж против ее воли. После того как она несколько лет отказывала претендентам на ее руку и сердце, ее отец наконец потерял терпение и заявил, что сделал выбор за нее и она станет второй женой шейха соседнего королевства, который старше ее почти на тридцать лет. Что она, двадцативосьмилетняя упрямица, должна радоваться, что кто-то выразил готовность на ней жениться. Тогда она решила, что должна что-то сделать, пока еще не слишком поздно. Поняв, что ее единственное оружие – это ее невинность, она решила им воспользоваться и придумала план. Если она должна выйти замуж, то пусть ее брак принесет пользу. С его помощью она постарается предотвратить войну между Харитом и Газбией.
– Простите, но я не понимаю, почему для того, чтобы избежать брака по договоренности, вам понадобилось проникать в мою спальню и предлагать мне себя.
Похоже, он так просто ее не отпустит.
– Потому что если бы вы… если бы мы с вами… в общем, вы поняли, – пробормотала она, нервно крутя пуговицу на манжете блузки, – нам пришлось бы пожениться, и мне не нужно было бы выходить замуж за человека, выбранного моим отцом.
– Ого! – язвительно рассмеялся он, откинувшись на спинку стула. – Я не хочу показаться негалантным, но с чего вы взяли, что одной ночи страсти было бы достаточно, чтобы я на вас женился? Не слишком ли вы самоуверенны?
Надия опустила взгляд. Каким образом ей удается одновременно выглядеть надменной и ранимой? И безумно сексуальной, несмотря на то, что ее прелести спрятаны под скромной одеждой?
– Я бы отдала вам свою честь. Разве это не самое ценное, что есть у женщины?
Неожиданно Зайед почувствовал себя виноватым.
– Значит, вы убежали от брака по договоренности, чтобы прыгнуть в постель абсолютно незнакомого мужчины, соблазнить его и выйти за него замуж. Разве это подчиняется логике и здравому смыслу?
– С человеком, которого выбрал для меня отец, я познакомилась бы только в день свадьбы. Брак с ним был бы заключен против моей воли. Прийти сюда и попытаться вас соблазнить было моим собственным решением.
– Кто тот человек, за которого вас хотят выдать замуж? Чем он так плох?
– Всем.
– Полагаю, ваша семья так не считает?
– Мои родные считают этот брак выгодным. Это все, что их волнует. Кроме того, они хотят выдать меня замуж, чтобы я больше не создавала им проблем.
– Вы бунтарка? Кто бы мог подумать!
Фиалковые глаза Надии неистово сверкнули, и он понял, что его попытка пошутить не удалась.
– Я просто имею на все свое мнение и высказываю его. В нашей стране для женщины это неприемлемо. Она должна молчать. Впрочем, вы вряд ли можете это понять.
Но Зайед прекрасно ее понимал. Его мать Латифа аль-Афзал молчала до самого последнего момента. Признание, сделанное ею незадолго до смерти, перевернуло все с ног на голову. Шейха Латифа, которая втайне от родных договорилась об интервью с одним из государственных каналов, объявила в прямом эфире на всю страну, что у нее рак в последней стадии и что она готова принять свою судьбу. Это было только начало. Ее следующее заявление было еще более шокирующим.
Согласно многовековому закону, срок правления ее мужа подходил к концу, но престол должен был перейти не к его старшему сыну Азиду, а к младшему Зайеду. Она призналась, что Азид не был ее родным сыном. Что его произвела на свет женщина, с которой у ее мужа был короткий роман. Та женщина умерла при родах, и, хотя Латифа любила Азида как родного сына, она посчитала, что больше не может хранить эту тайну. Родная мать Азида была из Харита. Это означало, что он наполовину харитянин.
Последствия ее признания были катастрофическими. Ее муж пришел в ярость из-за того, что она сделала признание на всю страну. Но он ее любил и, осознав, что скоро ее потеряет, смягчился по отношению к ней и стал вымещать свой гнев на всех остальных.