Книга Кольцо Афродиты - Дина Аллен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Через минуту стальной трап наверху загрохотал от топота ног – на помощь к Дайане спешили люди. Узкий коридор наполнился взволнованными голосами, и первым в аппаратную шагнул сам Кристофер Стемплтон, капитан корабля и начальник научной экспедиции.
За все время своей научной деятельности известный океанограф никогда не сталкивался с тем, с чем ему довелось столкнуться сейчас. В подводной ловушке находился человек – совершенно голый парень! – вот кого увидел профессор.
Мощные насосы уже откачивали воду. Оператор, сменивший Дайану за пультом, приступил к разгерметизации резервуара. Девушка, смотревшая вместе со всеми в иллюминатор, была вне себя от волнения. Толща сверхпрочного стекла не исказила прекрасные – так ей показалось – черты лица молодого обнаженного пленника этой чертовой подводной тюрьмы. Он был великолепно сложен. На шее у него виднелся свежий шрам, очевидно, от соприкосновения с плавником двухметровой акулы, безжизненная туша которой также находилась в резервуаре, постепенно освобождаемом от забортной воды…
Что еще поразило девушку? На груди молодого человека висел медальон из серебристого металла, а сама грудь вздымалась. Как красиво, как мужественно она вздымалась! Пленник вдыхал воздух, подаваемый в резервуар…
А когда морской красавец открыл глаза и его ясный, осмысленный взгляд встретился со взглядом Дайаны, девушка потеряла сознание. Только благодаря коллегам по экспедиции, столпившимся в довольно тесном пространстве отсека у иллюминатора, она не упала, была подхвачена двумя из них и вынесена на верхнюю палубу, на воздух…
Профессор Кристофер Стемплтон ломал голову над загадкой, ответа на которую, вне всяких сомнений, пока не знал никто.
Откуда в океане, за сотни миль от ближайшей суши мог взяться загорелый молодой человек, внешне вполне напоминающий беззаботного калифорнийского поклонника виндсерфинга или активиста организации «Зеленый мир», борющегося за сохранность морей от загрязнения мазутом и другими нефтепродуктами? В телевизионных новостях то и дело можно было увидеть, как десятки таких бесстрашных парней на утлых ярко раскрашенных надувных лодках с моторами смело атакуют огромные танкеры, блокируют их на выходе из портов или же не дают им возможности встать под разгрузку.
Но все же, пожалуй, этот обнаженный и идеально сложенный молодой человек своим обликом скорее олицетворял некое подводное божество. Да-да, несомненно, он напоминал Морского Бога. Именно таким профессор представлял себе в далекой юности древнегреческого Посейдона. Его самого, известного ученого-океанографа, природа не наградила выдающимися физическими данными. Он был так худ, что ребра можно было пересчитать, и, вдобавок к этому, имел еще язву желудка, да и сердце, как уже предупредили врачи, никуда не годилось…
Ладно, достаточно лирики, сказал себе профессор. Реальная жизнь ставила конкретный вопрос: каким образом этот юноша мог выжить в холодной, даже ледяной воде и оказаться в подводной ловушке «Исследователя»?
Спустя час произошедшее все еще продолжало восприниматься профессором как глава из фантастического романа, прочитанного в детстве! Но надо было верить своим глазам, вот он, ночной гость, уже экипированный, сидит за столом в капитанской каюте и с удовольствием поедает сандвичи, запивая их крепчайшим кофе.
Боцман Фергюссон, потревожив свои запасы, выдал юноше нижнее белье, матросскую робу и штаны, а также новенький свитер из комплекта одежды для палубной команды и башмаки. Немного странным был этот боцман – появление пришельца из океанских глубин совсем не удивило его. На судне рассказывали, как однажды, в каком-то из портов Южной Америки, он купил лотерейный билет, выиграл пару сотен тысяч долларов и, получая выигрыш, сказал с грустной улыбкой:
– Я всегда надеялся выиграть в лотерею. Но только не пару сотен тысяч, а миллион. У меня сегодня печальный день.
Да, какой все-таки невозмутимый этот наш старина Фергюссон, отметил про себя профессор, продолжая с удивлением наблюдать за происходящим.
В отличном физическом развитии гостю нельзя было отказать – даже под толстым шерстяным свитером угадывалась мускулатура. Шрам на шее опасности для жизни не представлял, белый лейкопластырь, которым он теперь был заклеен, к тому же еще и подчеркивал бронзовый оттенок кожи.
Профессор лично обработал рану и не обнаружил ничего необычного в устройстве дыхательных путей юноши. Не было никакого намека на жабры, и не осталось ни ссадин, ни потертостей от ремней, которыми обычно крепится акваланг.
Отсутствовали также малейшие признаки истощения и явные симптомы серьезных внутренних болезней. Но полное недоумение у Стемплтона вызывала… стрижка незваного визитера из океанских глубин. Казалось, тот совсем недавно побывал у парикмахера. Эта небольшая подробность заставила профессора выстраивать версии, причем одну фантастичнее другой. Но ни одно из этих предположений ровным счетом ничего не проясняло, а могло лишь завести в опасный лабиринт, кончавшийся тупиком. И профессор поспешил вернуться к привычному для научного работника анализу физических данных загадочного «трофея».
Он отметил, что у находящегося перед ним молодого человека, как и у всех отличных ныряльщиков и пловцов, необыкновенно хорошо развита грудная клетка и мускулы шейного отдела. Что его черные волосы вьются, скулы – высокие, профиль – гордый, независимый… Руки же сильные, ладони – широкие, крепкие.
Красавец, да и только! – невольно подумалось ему. Интересно, что там изображено у него на медальоне, висящем сейчас поверх свитера? Ах да, кажется, тонкий женский профиль. Вероятно, это возлюбленная Морского Бога…
На рабочем столе перед сбитым с толку профессором лежали сводки, полученные из всех ближайших портов, от авиадиспетчеров, от представителей военных служб флота и от береговой охраны двенадцати стран мира.
Но ничего нового они не содержали, а лишь подтверждали то, что было известно и до их поступления. В самом деле, судов, как морских, так и воздушных, в районе загадочной находки на тот период времени не было, бедствия никто не терпел, маломерный флот также отсутствовал, поскольку в этой части Тихого океана всегда скверная погода.
Что еще? Здесь не проходят маршруты контрабандистов, торговцев наркотиками, сюда не суют носа любители ставить рекорды по одиночному плаванию под парусом или на веслах.
Однако Кристофер Стемплтон прекрасно знал, что «Исследователь» находился в районе военно-морских учений флота США. Командовавший ими адмирал Джордж Миднайт был старым другом профессора и с минуты на минуту должен был выйти на связь.
Оставив загадочного гостя доедать сандвичи под присмотром боцмана и еще двух человек из команды, профессор поспешно покинул свою каюту и прошел в ходовую рубку. Это было сделано как раз вовремя.
– Сэр, на связи адмирал Миднайт, – оповестил вахтенный начальник, передавая профессору микрофон.
И вот в динамике раздался хорошо знакомый грубый мужской голос: