Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Опасное искушение - Эйлин Уилкс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Опасное искушение - Эйлин Уилкс

366
0
Читать книгу Опасное искушение - Эйлин Уилкс полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 5 6 7 ... 91
Перейти на страницу:

Рул Тернер. Его запросто узнаешь даже в полумраке.

Лили уже догадалась, что власть над столом сосредоточена именно у сидящего в центре мужчины. Все чуть подались в его сторону. Стулья стояли так, чтобы его было видно всем. Он был само воплощение изящного кутилы. Он уютно развалился на стуле, удобно расположив гибкое тело и расстегнув черную рубашку почти до пояса. И целовал одну девицу, в то время как обнимал другую.

Лили скривилась.

— Мистер Смит, — позвала она.

— Коротышка не остановился и вообще никак не отреагировал, поэтому, чтобы его остановить, Лили пришлось быстро шагнуть вперед и положить руку ему на плечо.

И тотчас в изумлении отдернуть ее. Она ощутила такую сильную вибрацию, что даже плотный пиджак не стал ей помехой. Похоже на то, что кое-какие гномы в самом деле маленькие недобрые извращенцы, притом отнюдь, не застенчивые…

— В чем дело? — огрызнулся он, оборачиваясь.

— Та женщина — Рейчел Фуэнтес? — Лили удержалась от желания ткнуть пальцем в направлении девицы которая, оторвавшись от Тернера, шла прочь вместе с подругой.

— Ага.

Лили обратилась к Гонзалесу:

— Не спускайте с нее глаз. Вероятно, она направляется в дамскую комнату, но рисковать нельзя. Если она попытается уйти — остановите ее. Не объясняйте причины и не отвечайте на вопросы. Ведите ко мне.

Полицейский кивнул и удалился.

— Мужчины за теми столами — они все лупи?

— Симпатичные, а? Кое-кто даже в шоу участвует. Отличная программа. Останься, и увидишь. — Он подмигнул.

— Мне понадобится место, где я смогла бы побеседовать с ними.

— Я не позволю тебе докучать клиентам.

Лили рассматривала неприятного маленького человечка. Интересно, гномы мужского пола считают себя мужчинами? Потом спросила:

— Мы будем спорить по каждому пункту?

— Скорее всего. — Он отвернулся и пошел дальше. Лили последовала за ним и впервые увидела Рула Тернера вблизи.

Черты смешанного европейского наследия, решила она, скользя взглядом по четко очерченным скулам красивой формы и крупному носу с горбинкой. Отличные зубы, отметила она, когда Тернер улыбнулся словам сидящего напротив мужчины — у того волосы частично скрывали вытатуированные серебристые числа — номер регистрации. Не говоря о свирепо-опасных бровях. Лили непременно подмечала у людей брови так же, как некоторые обращают внимание на плечи или губы. А они у Тернера были весьма характерные: темные наклонные штрихи бровей дублировали угол расположения скул.

Когда он заметил их с Максом, брови вопросительно приподнялись. Взгляд его темных глаз встретился с ее взглядом, и разум Лили словно отключился.

Что?.. — секундой позже спросила про себя она. — Что это было?

— …обратно в пасть, — говорил Макс, когда Лили пришла в себя. — Привел тебе женщину, которая заявляет, что вовсе не женщина, а детектив. — И добавил что-то на языке, который Лили не распознала.

Один из мужчин расхохотался.

Может, все дело в скачках сахара в крови? Но голова не кружилась, и в обморок она не падала. Просто вырубилась на мгновение.

— Не обращай внимания на Макса, — посоветовал мужчина, с голым торсом. — Ему больше не надо практиковаться в мерзостях — он усвоил данный урок назубок.

Теперь Лили рассмотрела говорившего получше: худощавый мужчина с взъерошенными волосами цвета корицы и потрясающе красивым лицом. Лили прежде не доводилось встречать столь прекрасного человека, будь то мужчина или женщина. Не говоря о божественном теле, которое в значительной степени было выставлено на всеобщее обозрение, хотя частично пряталось под столом.

Лили моргнула:

— Вы голый.

— Не совсем, милая. Я в набедренной повязке. Зачем компрометировать заведение Макса?

Личность Тернера что-нибудь да значила, коль скоро она заметила практически обнаженного Адониса все же вторым, а не первым.

— И ваше имя?

— Каллен. Присаживайся, красавица. — Он похлопал себя по ляжкам, словно приглашал плюхнуться к нему на колени — У Рула достаточно женщин, с него хватит.

— А у тебя маловато? — мягко возразил Тернер. Голос у него был роскошный, изобилующий оттенками, словно тающий шоколад. Лили обратила внимание на то, что татуировки с номером регистрации у него не было. — Думаю, это вопрос спорный. Вероятно, вы пришли с официальным визитом?

— Мистер Тернер, мне нужно задать несколько вопросов. Я — детектив Ю, — представилась Лили, снова доставая жетон.

На который Тернер почти не взглянул.

— Рад помочь, — негромко сказал он с таким придыханием, словно предлагаемая им помощь была сугубо личного характера. — Зовите меня просто Рул.

Только не в этой жизни.

— Вы знаете Карлоса Фуэнтеса?

Одна из женщин хихикнула, но тут же зашлась кашлем Другие ухмыльнулись.

— Мы знакомы, — невозмутимо ответил Тернер. — Я встречаюсь с его женой, Рейчел.

Товарищ весьма прямолинейный, верно?

— Они разошлись?

— Нет, они вполне счастливы вместе.

— Если трактовать глагол «встречаться» менее двусмысленно, то встречались ли вы сегодня с Карлосом?

— Нет. — Брови Тернера поползли вверх. Он взглянул на остальных. — Кто-нибудь видел его?

Судя по отрицательным возгласам и покачиванию голов, стало ясно, что никто с Фуэнтесом сегодня не встречался. Макс заявил, что в клубе его не было.

Тернер посмотрел на Лили и спросил:

— Что происходит?

— Как долго вы находитесь в клубе?

Тернер побарабанил пальцами по столу.

— Хорошо, я отвечу. А потом надеюсь получить ответы и на свои вопросы. Я приехал после девяти.

— И с тех пор не выходили из клуба?

— Нет. Полагаю, в случае необходимости найдутся свидетели, готовые подтвердить это.

Разом заговорили три женщины.

— Подождите секундочку, — попросила Лили, пристраивая сумочку так, чтобы достать блокнот. — Мне нужно записать ваши имена. Пожалуйста, вы первая, — обратилась она к сидящей ближе всего высокой темнокожей женщине.

Та встревожилась:

— Что, в самом деле имя необходимо? Не хотелось бы попасть в газеты.

— Я не отвечаю за то, что печатают газеты. И — да, имя необходимо.

Рыжая девица, прильнувшая к Тернеру, хмыкнула:

— Ну давай же, Бет, ты же утверждаешь, что тебя не волнует мнение мужа.

— Бывшего мужа, если на то пошло, — огрызнулась чернокожая, — пусть он хоть червей ест. Меня беспокоит не он, а партнеры. Их точно либералами не назовешь.

1 ... 5 6 7 ... 91
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Опасное искушение - Эйлин Уилкс"