Книга Лето кошмаров - Роберт Лоуренс Стайн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ни самом деле это был не коттедж, а крошечный домик с низким потолком. Все помещение занимала одна комната с окнами на двух стенах, рассчитанная на шесть человек. Хотя, на мой взгляд, здесь и вчетвером было тесно. Обстановка была самая что ни есть спартанская: три двухэтажные кровати — по одной у каждой стены. Всю четвертую стену занимал громадный высокий шкаф со множеством полок и ящичков.
Ванны не было. Туалета тоже.
Наверное, все удобства располагались в отдельном здании.
Оказалось, что одна койка уже занята. Нижняя на ближайшей к окну кровати. Она была аккуратно застелена зеленым одеялом. На одеяле лежали какие-то яркие спортивные журналы и плейер с наушниками.
— Здесь, наверное, наш воспитатель живет, — заметил Джей, глядя на плейер.
— Надеюсь, нас не заставят напялить эти кошмарные футболки болотного цвета, — ухмыльнулся Колин. Он так и не снял свои темные зеркальные очки. Хотя был уже вечер и в комнате было темно, как ночью.
Джей сказал, что хочет спать наверху. Колин взял себе нижнюю койку на той же кровати.
— А можно, я лягу внизу? — робко спросил у меня Майк. — Я во сне очень ворочаюсь, боюсь свалиться.
— О'кей. Без проблем. — В любом случае я хотел спать наверху. Так гораздо прикольнее
— Надеюсь, что вы не храпите, ребята, — пошутил Колин.
— Сегодня мы все равно спать не будем, — объявил Джей. — Мы всю ночь будем веселиться! — Он в шутку пихнул Майка в спину, но не рассчитал силы, и Майк едва не врезался головой в шкаф.
— Эй, — возмутился он. — Больно все-таки.
— Прошу прощения. Я иногда забываю, какой я сильный. — Джей заговорщически подмигнул Колину.
Дверь распахнулась, и в комнату вошел тощий и долговязый парень. Рыжий, как морковка, и весь в веснушках. Он с натугой тащил за собой большой серый пластиковый пакет. Он был все в тех же белых шортах и зеленой футболке с эмблемой лагеря.
— Привет, ребята. — Он с облегчением крякнул и швырнул мешок на пол. Потом обвел нас внимательным взглядом и ткнул пальцем и мешок. — Вот ваши постели. Давайте, раскладывайте. И берите пример с меня. Видите, как аккуратно. — Он указал на постель у окна, на которой валялись журналы и плейер.
— Вы наш воспитатель? — спросил я.
Он кивнул:
— Воспитатель, ага. С чем себя и поздравляю.
Он развернулся и направился к выходу.
— A как вас зовут? — крикнул Джей ему вслед.
— Ларри, — отозвался он, открывая дверь. — Минут через пять вам принесут ваши вещи. А вы пока можете малость подраться за ящики в шкафу. Тут вроде бы места много, но половина ящиков не открывается. Застряли, блин.
Он шагнул за порог, но остановился в дверях и повернулся к нам:
— Мои вещи не трогать.
Дверь за Ларри захлопнулась.
Я увидел в окно, как он направляется куда-то вглубь лагеря быстрым размеренным шагом. Его голова смешно покачивалась при ходьбе.
— Классный малый, — язвительно пробормотал Колин.
— А главное, добрый, — добавил Джей, тряхнув головой. — Мог бы и в рыло дать.
Мы принялись разбирать белье: простыни, наволочки и одеяла. Джей с Колином устроили дружескую потасовку за одеяло, которое, с их точки зрения, было помягче, чем все остальные.
Я разложил свою простыню на кровати и принялся запихивать уголки и края под матрас.
Я стоял на середине лестницы и уже собрался залезть повыше, чтобы заправить другую сторону, как вдруг Майк — который стоял прямо подо мной и стелил свою постель — заорал благим матом.
Я едва не свалился с лестницы.
Я даже сам заорал с испугу.
Я спрыгнул вниз и бросился к Майку. Больше всего мне хотелось врезать ему как следует, чтобы он впредь так не шутил. Так ведь можно заикой стать.
Но когда я увидел лицо Майка, то понял, что он не просто так заорал. Он пятился от кровати, глядя прямо перед собой совершенно безумным взглядом. Я даже слегка за него испугался:. он весь побледнел от ужаса.
— Майк… что с тобой? — спросил я. — Что-то не так?
— З- змеи, — пролепетал он, продолжая пятиться.
— Где? — Я проследил за его взглядом. Но в комнате было темно, и я ничего не увидел.
Колин расхохотался:
— Ну у Ларри и шуточки "с бородой". — Он буквально давился от смеха. — Придумал бы что-нибудь поновее.
— Он положил тебе на кровать резиновых змей, — сказал Джей. — Известная хохма.
— Они не резиновые! Они настоящие! — выкрикнул Майк со слезами в голосе.
Джей рассмеялся.
— Да ладно тебе, настоящие. Попался, как дурачок. — Он шагнул было к кровати Майка, но вдруг резко остановился. — Эй… погоди…
Я подошел ближе и тоже увидел змей. Они злобно шипели, приподнявшись на хвостах. Вид у них был устрашающий. Они явно готовились к нападению.
— Они настоящие, — растерянно пробормотал Джей, повернувшись к Колину. — Действительно настоящие. Две змеи. Две!
— Может, они неядовитые, — сказал Колин, нерешительно подходя ближе.
Змеи продолжали шипеть. Теперь я разглядеть их как следует: тонкие, как шнурки, но зато очень длинные. И головы шире тел Они угрожающе раскачивались на хвостах, стремительно выбрасывая из пастей черные раздвоенные языки.
— Я боюсь змей. — Голос у Майка дрожал.
— А может быть, змеи тоже тебя боятся, — пошутил Джей, хлопнув Майка по плечу.
Майк поморщился. У него явно не было настроения выслушивать плоские шуточки Джея
— Надо Ларри позвать. Или еще кого-нибудь, — сказал он.
— Ну уж нет, — решительно заявил Джей. Ты что, сам не справишься с двумя змеями?! Смотри, какие они худые
Он подтолкнул Майка к кровати. Он просто хотел пошутить — попугать Майка немножко Он не хотел ничего плохого.
Но Майк споткнулся… и упал на кровать.
Змеи атаковали разом. Как по команде.
Я увидел, как одна из них впилась зубами Майку в руку.
Майк поднялся на ноги. Поначалу он даже не понял, что произошло. Или просто протормозил. А потом заорал, как резаный.
На тыльной стороне его ладони появились две крошечных капельки крови. Он долго и тупо разглядывал свою руку, как будто не веря, что это его рука. А потом подхватил ее здоровой рукой и завыл дурным голосом:
— Она меня укусила!
— О нет, — простонал я.
— Она прокусила кожу? — встревоженно спросил Колин. — Есть кровь?
Джей положил руку на плечо Майку.