Книга Загадочная находка - Роберт Лоуренс Стайн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я спас тебе жизнь! – произнес Дэниэл. – Теперь ты в долгу передо мной!
Но я не слушала его – я не сводила глаз с губки.
Она дышала так громко, быстро и глубоко, как никогда прежде.
И вибрировала. Чуть не подпрыгивала от возбуждения.
Какой ужас! Эта ветка чуть не убила меня, а губка чему-то радовалась!
Похоже, случившееся доставило ей удовольствие.
Судя по виду, губка была счастлива.
– Миссис Вандерхофф, – позвала я, вбегая в класс, – я хочу вам что-то показать!
У миссис Вандерхофф голова варит так, что позавидуешь. Она знает все на свете.
Она и вправду очень умная. А еще она устраивает отличные экскурсии. В канун Хэллоуина мы побывали в старом заброшенном театре – говорят, там живут призраки мертвых актеров.
Но и строгости миссис Вандерхофф не занимать. Всякого, кто балуется или болтает на уроках, она целую неделю оставляет в классе после занятий.
Жаль только, что у нее совсем нет чувства юмора. По-моему, она даже не умеет улыбаться.
– Вы только посмотрите, миссис Вандерхофф! – затараторила я и сунула губку прямо ей под нос. – Я нашла ее под раковиной, в кухне нового дома, а когда Дэниэл хотел отнять ее, то ударился головой, а папа решил, что я его толкнула, а я…
Миссис Вандерхофф строго уставилась на меня поверх очков в тонкой железной оправе.
– Успокойся, Кэт! – резким тоном прервала она. – Расскажи все сначала, медленно и по порядку.
Я перевела дух и заговорила вновь, начав с переезда в новый дом и закончив падением сухой ветки.
– Так ты говоришь, она пульсирует и дышит? – переспросила миссис Вандерхофф, не сводя с меня глаз.
– Да, да! – живо подтвердила я.
– Дай-ка мне посмотреть… – попросила миссис Вандерхофф, и я протянула ей коробку. Она нерешительно взяла губку двумя пальцами и приподняла ее.
А я разочарованно застонала: теперь губка казалась сухой и сморщенной. Она не дышала и не шевелилась. Миссис Вандерхофф недовольно нахмурилась.
– Кэт, что все это значит? Это же самая обычная кухонная губка, – она поморщилась, – да к тому же грязная!
– Ошибаетесь! – решительно возразила я, надеясь, что она мне поверит. – Это не простая губка. Она живая, у нее есть глаза – видите? Посмотрите сами!
Миссис Вандерхофф прищурилась и покачала седой головой, глядя на меня. И тем не менее она со вздохом наклонилась, внимательно оглядела губку со всех сторон и даже провела кончиками пальцев по ее морщинистой поверхности.
– Не понимаю, что ты имеешь в виду, – наконец недовольно произнесла она и жестом велела мне сесть на место. – Нет у нее никаких глаз. Она не может быть живой. Это всего-навсего грязная, сухая старая губка, – помолчав, учительница добавила: – Если ты решила так подшутить надо мной, Катрина, то напрасно. Совершенно напрасно.
– Но я же… – начала я.
Миссис Вандерхофф прервала меня взмахом руки.
– Довольно! – сказала она и вернула мне губку – бросила на мою ладонь, словно комок бумаги.
Я совсем расстроилась. Неужели мне не удастся убедить ее?
Мои мысли прервал резкий стук линейки по столу.
– Сейчас я раздам вам контрольную по математике – ту, что была на прошлой неделе, – объявила миссис Вандерхофф.
Все приуныли: эта контрольная по теме «деление с остатком» стала для нас неожиданностью и настоящей катастрофой.
– Садитесь, – велела миссис Вандерхофф. Она открыла стол, чтобы вынуть наши работы, и вдруг… прищемила пальцы ящиком!
– Боже мой! – не сдержавшись, она взвизгнула от боли. – Я сломала пальцы!
Я по-прежнему стояла возле учительского стола. Миссис Вандерхофф обернулась ко мне, протягивая руку.
– Катрина, проводи меня в медицинский кабинет!
Я открыла перед учительницей дверь класса и повела ее по коридору.
– Что случилось? – Завидев нас на пороге кабинета, миссис Твитчелл, школьная медсестра, вскочила из-за стола и бросилась навстречу. Ее накрахмаленный белый халат зашуршал. Она усадила миссис Вандерхофф в удобное кресло.
– Пальцы! – простонала миссис Вандерхофф, держа на весу покрасневшую, распухшую кисть. – Я прищемила их ящиком стола!
– Все будет в порядке, – поспешила успокоить ее миссис Твитчелл. – Сейчас мы приложим лед, а потом я попрошу кого-нибудь из учителей присмотреть за вашим классом.
– Спасибо, – жалобным голосом откликнулась миссис Вандерхофф. – Катрина, возвращайся в класс. Ты мне очень помогла.
Я? Помогла?!
За последние дни несчастья случались с каждым, к кому я приближалась!
Понурив голову, я побрела обратно в класс. Вдруг кто-то окликнул меня по имени.
– Кэт! Кэт!
Оглянувшись, я увидела, как из библиотеки выбежал Дэниэл, путаясь на бегу в развязавшихся шнурках и чуть не падая. Он с размаху налетел на меня.
– Нашел! – задыхаясь, воскликнул он. – Я нашел губку! В одной книге! Теперь я знаю, что это такое!
Я схватила брата за воротник.
– Так что это? Говори же! – потребовала я. – Я должна знать!
– Эй, полегче! – Дэниэл высвободился и поправил воротник. – Сейчас увидишь сама, – пообещал он. – Там есть картинка.
– Где?
Дэниэл с опаской огляделся по сторонам, но коридор был пуст.
Вытащив из-под рубашки, Дэниэл протянул мне тяжелый черный том.
На обложке значилось: «Энциклопедия магии».
– Что ты мог здесь найти?! – усмехнулась я.
– Сейчас увидишь, – таинственно сказал он и отнял у меня книгу. – Хочешь, покажу твою губку?
– Само собой!
Дэниэл принялся быстро листать страницы, бормоча себе под нос:
– Гномы… гоблины… грифоны… Вот она!
И он сунул книгу мне под нос. От книги несло плесенью. Должно быть, она пылилась на библиотечной полке с давних времен.
Дэниэл показал мне рисунок на странице 89. Я присмотрелась.
Морщинистая кожа. Крохотные черные глазки.
– И вправду похоже на губку! – ахнула я и начала читать подпись под рисунком.
«Груль…»
Что еще за груль? Я недовольно нахмурилась и продолжала читать:
«Груль – древнее мифическое существо…»
– Мифическое? – повторила я вслух. – Но это означает, что оно придуманное! А наше существует на самом деле!