Книга Я хотел получить миллион - Джеймс Хедли Чейз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я вот тут думала о тебе, Барт. Тебе пора менять работу. Если ты хочешь, чтобы наши отношения продолжались, тебе нужно найти что-то, что давало бы больше денег.
– Не оригинально, – ответил я. – Я сам об этом думаю уже целый год, но ничего подходящего не вижу.
– Подумай еще. С твоим опытом работы в преступном мире можно было бы что-нибудь найти. На прошлой неделе я встретила одного парня, набитого деньгами. Он занимается старыми дамами. Они платят ему деньги мешками только за одну улыбку и надежду. Чем не бизнес?
– Тебе бы следовало лучше знать человека, с которым живешь уже два года, – сказал я. – Сутенерство не для меня.
– Тогда, может быть, контрабанда? Я знаю парня, который сорит «зелененькими». Он провозит сигары с Кубы.
– Ты что, хочешь спровадить меня в тюрьму?
Она недовольно пожала плечами:
– Ладно, забудь об этом. Я бы знала, что делать на твоем месте.
Я как раз подъехал к своему гаражу.
– Так что бы ты делала, будь на моем месте?
– Я хорошенько присмотрелась бы к этому миру богатых хлыщей, в котором вращаюсь и на которых работаю. Нашла бы источник, из которого можно качать доллары. Чем плох Росс Хэмэл, скажем, для начала? Или кто-нибудь там еще?
Мы направились к лифту.
– А кто тебе сказал, что я работаю на Хэмэла? Во всяком случае, не я.
– Не валяй дурака, Барт. Ты не говорил, и так ясно. Забудем этот разговор. Скажу только под конец: мало кому выпадает случай вариться в их котле. И еще меньше тех, кто не воспользовался бы этим. Ты не практичен и упускаешь шансы. Этих богачей можно здорово подоить. Только немного подумать – вот и все. Пошли скорей, а то желание может улетучиться.
Поднимаясь в лифте, я думал о ее словах и все еще продолжал думать, когда завалился с ней в кровать. Но как только ее руки и ноги обвились вокруг меня, я перестал об этом думать. В конце концов всему свое место и время.
К юго-востоку от Парадиз-Сити, в тридцати милях от залива, раскинулась цепь небольших островков, тянувшихся до Ки-Уэста.
Сидя в вертолете возле Ника Харди, я осматривал эту цепочку островков, напоминавших крошечные зеленые лужайки, погруженные в синеву сверкающего моря.
Ник без труда засек яхту Хэмэла. Мы уже некоторое время находились в воздухе, когда яхта отошла от причала и устремилась в открытое море. Так как над морем кружились и другие вертолеты-такси, которые доставляли богатых клиентов к различным достопримечательностям побережья, не говоря уже о тех, кто просто совершал высотные моционы, я не беспокоился о том, что Нэнси и Джонс могут заподозрить за собой наблюдение. Взяв у Ника полевой бинокль, я увидел Нэнси на палубе яхты. Джонс, должно быть, находился в рулевом отсеке у штурвала. Во всяком случае, его не было видно.
– Они направляются к Ки, – сказал я. – Возвращайся к причалу и покружимся там. Мы не потеряем их из виду, но нужно, чтобы они не догадались, что за ними «хвост».
Ник, плотный, с добродушным лицом парень, сделал, как я просил.
– Там внизу миссис Хэмэл, Барт. Что ты задумал?
– Если хочешь задавать вопросы, то задавай их полковнику Парнэллу. Понял, Ник?
Он усмехнулся:
– Ладно, вопросов не будет.
Тем временем яхта стала приближаться к району Ки-Уэста. Она замедлила ход, развернулась и начала скользить вдоль берега, пока не достигла Мэйтком-Ки, затем повернула к группе небольших островков, находившихся милях в пяти.
– Что это за острова? – спросил я.
– Некогда были опорными пунктами у пиратов Карибского моря. – Ник, видно, хорошо знал историю Флориды. – Там прятались пираты и нападали на проходящие мимо корабли. Сейчас на островах никто не живет.
Яхта стала двигаться медленнее и подошла к широкой бухте между двумя островами, наполовину скрытыми за буйной растительностью. Затем она исчезла под зонтом испанского мха и виноградных лоз.
Я решил, что было бы рискованно, если бы мы кружили, ожидая, пока яхта появится снова. Нэнси или Джонс, а может быть, и оба вместе могли догадаться, что к ним проявили интерес, а этого следовало избегать.
– Хорошо, Ник, возвращаемся, и, если не хочешь попасть в немилость к полковнику, никому ни слова о нашем рейсе.
Он загадочно посмотрел на меня и пожал плечами:
– Вы клиенты. И тем не менее, Барт, она хорошая девчонка.
Уже не впервые я получал о ней такой отзыв.
– Откуда ты знаешь? Ты с ней встречался?
– Конечно, и с мистером Хэмэлом. Я отвозил их на Дейтон-Бич и потом обратно. Она очаровательна, но слишком молода для него.
– У них, по-твоему, хорошие отношения?
– Не знаю. Он сидел сзади и не произнес ни слова. А она сидела на твоем месте и без умолку болтала.
– О чем?
– Ее интересовал вертолет. Она на нем летела впервые. Ее многое интересовало.
Итак, Нэнси была очаровательна и не глупа. Но как раз интересные женщины и дают направо и налево.
Я решил переменить тему разговора.
Вскоре мы расстались, и я поехал в агентство. Я уже было собрался рассказать Гленде о посещении Нэнси старых пиратских гнезд на островах Карибского моря, как вдруг вспомнил о словах Берты: «Из этих богатых тузов можно выжать уйму денег. Нужно только пораскинуть мозгами». И я тут же перестроился на ложь:
– Наблюдал за ней из вертолета. Несколько часов ловила рыбу. Зря только потратил время.
Гленда понимающе кивнула.
– Может быть, этот Хэмэл чертовски мнителен, – продолжал я. – Такие ревнивцы встречаются.
– Я доложу полковнику.
Я вернулся к себе. Чика не было. Достав из ящика бутылку виски, я немного налил себе и закурил. Итак, Берта призывала меня подумать. Что ж, думать так думать. Я решил самостоятельно исследовать эти островки. Может, Нэнси отправлялась туда позагорать или порыбачить. И все-таки какая-то тайна здесь была.
Я налил себе еще порцию виски и продолжал думать. Затем я позвонил Тони Ламберти. Он сдавал внаем лодки и инвентарь для ужения рыбы. Я как-то брал у него лодку: Берта хотела подышать морским воздухом. Я договорился с ним о лодке с подвесным мотором на 5.00 следующего дня.
– До которого часа вам нужна будет лодка, мистер Андерсен?
– До полудня.
– При расчете наличными можете получить скидку. Итак, наличными – двадцать долларов, в кредит – тридцать долларов.
– Хорошо, за наличные.
Вскоре пришел Чик.
– Ну как твои дела? – спросил он, присаживаясь.
– Она удила рыбу, и все. А что у тебя?