Книга Молния над океаном - Эва Киншоу
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Просто в нашей семье по-настоящему делает добро Антуан, и с ним тягаться я не в состоянии.
— А вы случайно не недооцениваете себя?
— Лучше расскажите немного о себе, Бенджамин, — попыталась сменить направление беседы Симона.
— О себе? Боюсь вас разочаровать… Я не играю на музыкальных инструментах, хотя люблю слушать, когда играют другие. Не умею пристраивать бездомных собак. Правда, я много читаю… И это, пожалуй, все, чем я могу похвастаться.
Он добавил в бокалы вина и принялся доедать салат.
Несколько минут прошли в полной тишине. Ловко вывернулся! — отметила про себя Симона и почувствовала себя попугаем, на клетку которого набросили непроницаемую для света накидку. Почти полмесяца мисс Шарне предстояло делить кров с абсолютно чужим человеком, и, естественно, ей не терпелось узнать о своем госте как можно больше. Его обаяние расслабляло и вызывало чувство доверия… Однако она никак не могла полностью освободиться от навалившейся тягостной мысли, что этот парень не так уж прост и что-то важное преднамеренно скрывает от нее.
Неужели мистер Рок ее разыгрывает?! Если так, то зачем ему это нужно? И достаточно ли хорошо знает своего нового приятеля доверчивый Антуан? Может быть, опасения излишни, но ведь он все время исподволь подтрунивает над ней… Да с чего я это взяла? — размышляла девушка. Возможно, дело в том, что гость как-то незаметно изменился по сравнению с тем моментом, когда впервые переступил порог дома… Такое впечатление, что он сознательно занимается самоуничижением. А впрочем, неудачники любят окружать себя ореолом тайны.
— Мистер Рок, вам никогда не приходилось фотографировать манекенщиц? — коварно осведомилась мисс Шарне, желая вытащить на белый свет хоть какую-нибудь мелочь из его загадочной биографии. — Моя подруга работает в модном журнале, и я могла бы переговорить с ней по поводу вашей работы.
Бенджамин на секунду-другую задумался, а затем с какой-то особой учтивостью в голосе произнес:
— Очевидно, отзывчивость и готовность прийти на помощь — ваше семейное качество. Спасибо, но я не думаю, чтобы это для меня было сейчас актуально.
— Я обидела вас? — смутилась Симона. — Извините, просто у меня мелькнула идея, и я поспешила ею поделиться…
— Вам незачем извиняться… Поверьте, я глубоко признателен вам за предложение, просто… просто у меня сейчас другие планы. Скажите, вы передумали выходить завтра в море?
— Да, как-то вдруг пропало желание, — пробормотала девушка.
— Не в том ли причина, что вам одной трудно управляться с яхтой?
— В какой-то степени… Честно говоря, я настроилась расслабиться в кругу друзей.
— Может быть, мне удастся заменить их? Если не ошибаюсь, это та самая яхта, на которой Антуан собирался отправиться на Кейп-Бретон?
Симона искоса поглядела на него.
— Да, та самая… наша общая яхта, — подтвердила она. — Но разве вам интересно бесцельно идти под парусом? Вы, как я понимаю, привыкли всматриваться в окружающий мир сквозь фотообъектив и вылавливать в нем нужные объекты… Но в воскресенье в море слишком много народу, и я сомневаюсь, что мы сможем увидеть что-нибудь подходящее.
— Мисс Шарне, а вы психолог и точно подметили мою склонность смотреть на мир в том числе и сквозь объектив. Но, уверяю вас, профессия не сужает, а, напротив, расширяет возможности человека. Вы — математик, но ведь не рассчитываете все свои действия и чувства с помощью алгебраических формул и уравнений?
— Простите, Бенджамин, я не хотела вас задеть! Просто Антуан и его коллеги приучили меня относиться к подобным прогулкам, как к чему-то, имеющему определенную практическую цель. Мне бы и в голову не пришло надуться на какую-нибудь вашу затею заснять, например, чаек, бакланов или морских свиней. Так что захватите фотоаппарат, вполне возможно, вам повезет и получатся хорошие кадры… Во всяком случае, Антуан частенько поднимал паруса и по выходным. Хотя он известный оптимист и терпеть не может признаваться в собственных неудачах.
— Но в данном случае я склонен поверить ему. Ваш брат — крупнейший специалист, и у него за плечами огромный опыт. Поэтому он пользуется огромным авторитетом в природоохранном движении.
— Да, я это знаю, — рассеянно отозвалась Симона.
— Так вы готовы взять меня матросом на ваш парусник? — вкрадчиво поинтересовался Бенджамин. — Я люблю океан, а что касается морских свиней, тюленей или прекрасных птичьих базаров, то тут как получится… И кроме того, так не хочется терять второй день своего пребывания здесь.
Симона пристально посмотрела на него.
— Ладно, — решительно сказала она. — Надеюсь, Антуан одобрит мой поступок.
— Премного вам благодарен, — с преувеличенной серьезностью откликнулся Бенджамин.
— В котором часу выходим из дома? — взяла быка за рога Симона.
— На самой заре, если вы будете готовы.
— По рукам! Я ранняя пташка, и ваше предложение мне нравится. — Симона отставила тарелку в сторону. — Я так объелась, что не мешало бы перед сном прогуляться.
— Прекрасная мысль!
— Но сначала помогите мне управиться с посудой…
— Я же вас освободил от этой обязанности, — напомнил ей Бенджамин.
— Тогда берите тарелки и несите их в кухню, мистер Рок!
— А вы — девушка с характером, мисс Шарне! — улыбнулся он. — Хорошо, будет исполнено!
Вдвоем они прошли к пляжу, сняли обувь и побрели по сырому прохладному песку вдоль кромки воды. Ночь была чистой и звездной, волны лениво набегали на редкие валуны, разбивались о них, и соленые брызги таяли на губах. Молодые люди долгое время шли молча, чуть поодаль друг от друга, и слушали легкий шум прибоя, мешавшийся со звуками джазового оркестра, исполнявшего блюз из фильма «Минутное счастье».
Когда они возвращались назад, на городских улицах оживленно горели огни переполненных посетителями ресторанов и баров, мерцали разноцветными огнями витрины магазинов и афиши кинотеатров.
Старинные здания викторианской эпохи, соседствуя с современными особняками, создавали неповторимую картину смешения эпох. Сквозь чугунное кружево оград и густую листву тенистых деревьев едва можно было различить несколько вилл, матово белеющих в густом ночном воздухе.
— Не выпить ли нам по чашке кофе? — спросил Бенджамин.
— С удовольствием!
Симона остановилась напротив входа в небольшое кафе «Шелтер».
— Это мое любимое место.
Они устроились за столиком для двоих. Бенджамин стал разглядывать огромное деревянное панно, изображавшее несущийся по волнам фрегат…
— Добрый вечер, мисс Шарне! — приветливо улыбнулась подошедшая к ним официантка и с интересом посмотрела на Бенджамина Рока.
Симона невольно улыбнулась. Терри Смит была одной из любимых учениц ее выпускного класса. По выходным девочка подрабатывала на карманные расходы в кафе. Старательную школьницу крайне занимала и беспокоила личная жизнь преподавательницы математики мисс Шарне — точнее, отсутствие таковой, и вот она дождалась. В понедельник вся школа будет знать, что я была в кафе с мужчиной, подумала Симона.