Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Хищник и озорница - Дороти Шелдон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Хищник и озорница - Дороти Шелдон

176
0
Читать книгу Хищник и озорница - Дороти Шелдон полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 5 6 7 ... 56
Перейти на страницу:

Поначалу Дженнифер насторожилась. Жить в чужом доме с двумя незнакомыми мужчинами? Но, с другой стороны, Фелисити сразу расположила ее к себе искренностью и теплотой, а предложенные условия сулили решение нескольких проблем.

Оставалось, однако, еще одно обстоятельство: приятель Фелисити, мужчина, разбудивший сексуальные фантазии Дженнифер. Подумав, Дженнифер пришла к заключению, что, если Фелисити заметила его интерес к другой женщине, то наверняка сделает все возможное, чтобы предотвратить их встречи на ее территории. Жаль, конечно, но, наверное, так лучше для всех.

Дженнифер согласилась.

В холле так никто и не появился, и Дженнифер подошла к большому зеркалу, висевшему на стене. Она нарочно оделась попроще — леггинсы и свободная зеленая блузка, — чтобы показать, что пришла работать, а не производить впечатление на хозяев. Теперь Дженнифер почему-то показалось, что в выборе одежды она ошиблась. Но менять что-либо было уже поздно.

Интересно, что представляет собой брат Фелисити?

Трудный, упрямый, вспыльчивый. Не самая лучшая характеристика из уст сестры, зато откровенная. В любом случае, такие возможности представляются нечасто и упускать их непростительно.

— Здесь есть кто-нибудь? — негромко позвала Дженнифер и удивилась отсутствию эха.

Что ж, пора проявить решительность и подняться наверх. В конце концов, Гордон ведь знал, что ее ждут.

Деревянная лестница привела Дженнифер на просторную площадку второго этажа, от которой направо и налево расходились два коридора. На широком подоконнике лежала пушистая кошка. Услышав шаги, животное лениво приоткрыло глаза, но с места не двинулось.

— Да, сторож из тебя никудышный, — пробормотала Дженнифер, подходя к окну.

Кошка — видеть таких Дженнифер еще не доводилось — позволила себя погладить, но никакого интереса к гостье не проявила.

— А скажи-ка, милочка, есть ли тут кто-нибудь?

— Фелисити? Ты уже вернулась? — донесся из левого коридора мужской голос.

Дженнифер замерла, соображая, что ответить.

— Я думал, что ты уже в аэропорту. Что-то случилось? Кстати, чем кормить твоего зверя? Я хотел угостить ее «Вискас», но ба…

Мужчина умолк на полуслове.

Дженнифер обернулась на голос и едва сдержала возглас изумления. Незнакомец, завладевший ее воображением, стоял в нескольких шагах от нее. Неодетый. Лишь узкое полотенце скрывало интимную часть тела, а другое висело на шее.

Боже, как же он красив! — восхитилась Дженнифер. Широкая грудь, мощные плечи и руки, узкая талия, длинные жилистые ноги. Сладостные, запретные мысли уже лезли в голову, и сердце, отзываясь на них, застучало, разгоняя кровь. Чувствуя, что ей не хватает кислорода, Дженнифер сделала глубокий вдох и лишь затем попыталась сфокусировать взгляд на лице мужчины.

— Вы не Фелисити, — удивленно сказал он.

Дженнифер смогла только покачать головой. В его голосе не было огорчения, а губы вдруг дрогнули в неотразимой улыбке, от которой у Дженнифер задрожали колени.

Дыши! — приказала она себе.

— Да вы и не можете ею быть. Фелисити уехала в аэропорт часа два назад.

Взгляд Дженнифер не удержался на его лице и невольно скользнул ниже. Надо держаться. Надо взять себя в руки. Принимая предложение Фелисити, она убедила себя, что не встретится здесь с ним. Ей казалось, что Фелисити не допустит этого и примет все необходимые меры предосторожности. И вот как все обернулось.

Судя по всему, он живет здесь, а значит, ей и впредь придется встречаться с ним. Нетрудно догадаться, какие неприятности обрушатся на ее голову. И все же Дженнифер не могла отвести глаз от загорелой влажной груди, едва заметно поднимавшейся при каждом вздохе.

Мужчина сделал шаг, и до Дженнифер донесся свежий запах мыла и лосьона. Боже, мелькнуло в голове Дженнифер, удержи меня, не дай мне сделать то, о чем я потом пожалею!

— Не двигайтесь, — строго сказала она.

— Не приближайтесь.

— А я то думал, что вы немая. — Он покачал головой.

— Очень смешно.

— А почему мне нельзя подойти ближе? — Он сложил руки на груди.

Дженнифер напряглась. Ему не стоит делать такие опасные движения, привлекая ее внимание к почти обнаженному телу. Ее собственное, подготовленное безумно смелыми фантазиями последних ночей, пробудилось, реагируя на раздражитель каждой клеточкой. То, что они не встречались по-настоящему, не имело значения.

По ночам Дженнифер уже впускала его в свою квартиру, в свою постель. И вот теперь ей нужно работать на женщину, состоящую с ним в близких отношениях.

Забудь о деньгах, сказала себе Дженнифер, ты не можешь взяться за эту работу.

Словно прочитав ее мысли, кошка соскочила с подоконника, потерлась о ее ноги и жалобно мяукнула.

Дженнифер не успела ничего предпринять — мужчина в два шага преодолел разделявшее их пространство и, протянув руку, коснулся ее щеки. Их взгляды встретились, и Дженнифер мгновенно забыла о кошке, о своих опасениях, о только что принятом решении.

У него такие теплые пальцы…

— Вам плохо?

Жар его тела обволакивал, лишал Дженнифер воли и только усиливал желание прижаться к нему, почувствовать пружинящую силу перекатывающихся под бронзовой кожей мускулов, полной грудью вдохнуть пьянящий аромат.

— Я просила не подходить ближе, — пробормотала она.

— А я спросил — почему? Вы не ответили.

Дженнифер впервые заметила, какие синие у него глаза. Их можно было бы даже назвать, черными, если бы не оттенок индиго, придававший им глубину и оригинальность.

Она тщетно искала ответ, позволивший бы сохранить достоинство. Но не говорить же правду! Если он способен читать мысли, то ей лучше всего прямо сейчас вскочить на подоконник и броситься вниз головой.

Видя, что она молчит, мужчина хмыкнул и опустил руку.

— Ладно, отступим и повторим попытку. Я не знал, что Фелисити кого-то ждет. Черт возьми, не знал даже, что вы вообще знакомы.

Теперь, когда он убрал руку, Дженнифер стало немного легче.

— Мы познакомились на прошлой неделе. И я пришла не к Фелисити, а к ее брату.

Он удивленно вскинул брови.

— Вот как?

— По крайней мере, Фелисити сказала, что предупредила его о моем приходе. Я Дженнифер Кертис.

Вежливость требовала протянуть руку. Чувство самосохранения предупреждало не делать этого. Принимая во внимание тот факт, что он встретил ее отнюдь не в смокинге, Дженнифер решила, что отступление от хороших манер в данном случае вполне простительно.

— Дженнифер, — пробормотал он. — Красивое имя. Вам идет.

— Спасибо.

1 ... 5 6 7 ... 56
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Хищник и озорница - Дороти Шелдон"