Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Намек на соблазнение - Амелия Грей 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Намек на соблазнение - Амелия Грей

666
0
Читать книгу Намек на соблазнение - Амелия Грей полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 5 6 7 ... 66
Перейти на страницу:

Уэстерленд натянул поводья, останавливая коня рядом с Джоном. Жеребец заржал, перебирая ногами.

Маркиз смотрел сверху вниз на Джона, и понимающая усмешка появилась в уголках тонких губ. Огоньки злорадства зажглись в его глазах.

– Что случилось? – спросил он.

– Его сбросила лошадь, – ответил Филлипс, хотя понятно было, что Уэстерленд обращается к Джону.

– Ее вспугнули, – сказал Эндрю, пытаясь заступиться за своего друга, затем перевел сердитый взгляд на Филлипса.

Уэстерленд засмеялся и смахнул со лба прядь аккуратно подстриженных белокурых волос. У этого щеголя воротник рубашки был настолько высок, а до хруста накрахмаленный шейный платок так замысловато завязан, что Джон удивлялся, как бедняга еще не задушил себя.

– Испугали великого Генерала? Этого великолепного жеребца, о котором я слышу с момента моего возвращения в Лондон? – Он насмешливо и недоверчиво посмотрел на Джона. – Умоляю, расскажите, что же его так испугало.

– Ну, предположим, большая птица, – сказал Эндрю. – Разве это так важно?

Глядя на Джона, Уэстерленд презрительно усмехнулся и перевел взгляд на Эндрю.

– Конечно, нет. Все и так ясно: знаменитый конь сбрасывает своего хозяина, словно никчемный тюк. Просто великолепно! – Он вновь засмеялся. – Что же это за птичку увидел Генерал? Летучую мышь из самого ада?

Джон сжал зубы, стараясь удержаться от ответной реплики. Он мог сказать что-то, о чем впоследствии ему придется пожалеть; нет, он не должен поддаваться на провокационные реплики Уэстерленда. Чем меньше будет разговоров об этой истории, тем лучше. Он немедленно должен сменить тему.

Джон пристально посмотрел на Уэстерленда и спросил:

– Уж не пришло ли тебе в голову, что я собираюсь скрыться, не оплатив пари?

– Ни на минуту. Ты не слишком хорошо разбираешься в лошадях, но я не помню, чтобы ты когда-нибудь не оплатил проигрыш.

Джон молча смотрел на маркиза. Уэстерленд продолжил:

– Я искал тебя, так как Мэллори сообщил мне, что видел, как на твоем Генерале скакала некая дама. Я подумал, что он наверняка провел большую часть ночи в обнимку с пивной кружкой, и все это ему привиделось. А сейчас мне кажется, что я здорово ошибся, не поверив Мэллори.

Джон напрягся, ни одним мускулом не выдав той борьбы, которая шла внутри его. Только бы добраться до этой прелестной мисс, и тогда он собственными руками задушит ее за то, что она поставила его в такое глупое положение.

– Леди верхом на коне лорда Чатуина, ты говоришь? – удивился Уилкинс, затем взглянул на Джона и спросил: – Думаешь, такое возможно?

– Конечно же, нет, – сказал Эндрю.

– Может, она просто нашла Генерала и решила прокатиться? – спросил Филлипс.

Джон молчал, позволив своим друзьям вести разговор. Он надеялся, что они смогут достаточно запутать ситуацию, чтобы сбить с толку кого угодно.

– Не было никакой дамы верхом на коне Джона, – спокойно настаивал Эндрю. – У Мэллори вместо мозгов лошадиный навоз. Кто-нибудь из вас знает женщину, способную справиться с этим зверем? К тому же ни одна леди не выйдет так рано на прогулку в парке, но даже если бы она тут оказалась, она была бы не одна и уж никак не стала бы садиться на сбежавшего жеребца и кататься на нем. – Эндрю рассмеялся. – Вам не кажется, что Мэллори просто разыграл Уэстерленда?

– Возможно, да. А возможно, и нет. Я думаю, что найдутся дамочки, способные справиться с жеребцом Чатуина, но хотел бы я увидеть ту, которая способна укротить моего жеребца, – ответил Уэстерленд, позволяя своему жеребцу бить копытом землю в опасной близости от ног Джона.

Джон не отступал, но внутри у него все кипело, он прекрасно видел, что Уэстерленд поощряет агрессивное поведение своего жеребца.

– Может быть, нам следует прочесать парк и найти коня графа, а заодно и убедиться, на самом ли деле существует эта загадочная наездница, – сказал Уэстерленд.

Джон понимал, что в этой ситуации ему следует вести себя по-мужски и признаться в том, что произошло, но внутренний голос подсказывал ему, что сейчас не стоит признаваться, что девушка, какой бы красивой и пленительной она ни была, так легко сумела провести его. И уж меньше всего ему хотелось, чтобы его приятели отправились на поиски Генерала и незнакомки.

Если он сейчас же не убедит их в том, что для него все это не имеет значения, вся кавалькада будет прочесывать эти шесть сотен акров, пока не найдет его коня и беглянку.

Джон сунул руку в карман и вытащил небольшой кошелек. Небрежным жестом он бросил его Уэстерленду —

рукой, затянутой в лайковую перчатку, тот поймал кошелек у груди.

– Вот твои деньги, – сказал Джон. – Ты честно выиграл. Радуйся.

– Благодарю вас, лорд Чатуин, – насмешливо ответил тот. – Я получу удовольствие от каждого потраченного фунта.

– Вот моя ставка, – сказал Уилкинс и бросил несколько монет в протянутую руку Уэстерленда.

– Я тоже могу расплатиться, – произнес Филлипс, вынимая деньги.

Монеты тихо позвякивали, горкой скапливаясь в ладони Уэстерленда.

Все смотрели на Эндрю.

– Извини, старина, мои карманы сейчас пусты. Я был уверен, что мой друг, которого я знаю уже пятнадцать лет, не подведет меня. Я рассчитаюсь с тобой чуть позже.

– Я буду поблизости, – сказал Уэстерленд, опуская монеты в карман своего жилета. Потом он опять посмотрел на Джона и потрепал своего коня по мощной шее. – Если возникнет желание повторить, дай мне знать.

Еле сдерживаемое раздражение охватило Джона.

– Можешь быть в этом уверен, – сказал он кратко. Он намеревался вернуть все до последнего пенни.

– Ну, если и в самом деле на твоем коне скачет некая леди, сомневаюсь, что тебе этого захочется. – Уэстерленд засмеялся и, дернув поводья, развернул своего жеребца, но потом резко остановился. Повернув голову, чтобы видеть Джона, он добавил: – Дай мне знать, если тебе вообще удастся вернуть жеребца.

Затем Уэстерленд ускакал прочь, только комья грязи полетели из-под копыт его коня, Уилкинс сплюнул на землю и сказал:

– Собиратель мусора.

– Да уж, настоящий негодяй. Очень жаль, что Генерал не обошел его, – добавил Филлипс.

– Не волнуйтесь, – произнес Эндрю неунывающим тоном. – В следующий раз Джон обязательно побьет его, и мы получим назад свои деньги.

Джон оценил доверие друзей. Он был страшно огорчен тем, что подвел их, особенно Эндрю. Из-за этой леди они потеряли кругленькую сумму, а Джон подозревал, что лишних денег у Эндрю не было.

– Хочешь, мы поможем тебе отыскать Генерала? – спросил Уилкинс.

– Нет, спасибо, – ответил Джон. – Он не мог ускакать слишком далеко. Вы с Филлипсом отправляйтесь домой, а мне поможет Эндрю.

1 ... 5 6 7 ... 66
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Намек на соблазнение - Амелия Грей"