Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детективы » Ангел из преисподней - Донна Кауфман 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Ангел из преисподней - Донна Кауфман

273
0
Читать книгу Ангел из преисподней - Донна Кауфман полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 5 6 7 ... 47
Перейти на страницу:

Копаясь в одной из многочисленных стопок, загромождавших ее стол, она в тысячный раз поклялась навести здесь наконец порядок.

– Вот, прочти и заполни, – сказала она, протягивая Диего несколько скрепленных листков и шаря по столу в поисках ручки. Куда, спрашивается, она подевалась, ведь всегда лежала на столе справа? Нет, ей определенно нужно быть более организованной. Блю нахмурилась. Теперь она повторяет слова своего бывшего мужа.

Боже упаси!

– Завтра принесу. – Диего сложил листки вдвое и сунул в задний карман.

Ничего не скажешь, парень умеет себя держать. После развода она старалась не допускать в свою жизнь мужчин, но этот тип таил в себе угрозу ее покою.

Облик этого Сантерры стоял перед ее глазами против желания – высок, с широченными плечами, которые кажутся еще шире по сравнению с узкими бедрами. Худощав… но далеко не хрупок. В нем чувствуется мощь. Ее взгляд скользнул по резко очерченным скулам и подбородку. Просто воплощение самой мужественности.

Блю рассердилась на себя. Ее взгляд снова скользнул по столу, и она наконец выудила ручку из-под груды бумаг. Отвернула колпачок и протянула ручку через стол Диего.

– У меня есть, благодарю.

Она совершенно не умела краснеть. Никогда. И сознание того, что сейчас горячая волна залила ее щеки, заставило Блю вскинуть голову и упрямо развернуть плечи.

– Отлично. – Она бросила ручку на стол. – На работе никакой выпивки, даже бутылки пива. Туфли обязательны. Джинсы и футболка годятся. Фартук менять каждый день. Соблюдай все правила безопасности и личной гигиены, перечисленные в той форме, которую я тебе дала. Если власти оштрафуют меня за то, что ты нарушаешь правила, эту сумму я вычту из твоего заработка. Первый наплыв посетителей у нас во время ленча, но эти клиенты – моя забота, так что твой рабочий день будет начинаться в три. Только накануне приготовь достаточное количество сальсы.

Казалось, ее инструкции не будет конца.

– Если посетителей не слишком много, можешь сделать перерыв на ужин, ну, а в горячие дни будешь перекусывать на ходу, как мы с Тейо. Чужую работу на твои плечи я перекладывать не собираюсь. Закрываемся мы каждый день приблизительно в это время. Если поток клиентов схлынет пораньше, к полуночи ты можешь быть свободен. Это не касается только пятницы и субботы. Выходной – воскресенье, а иногда и понедельник. Рабочий день длинный, оплата не ахти какая, и, кроме меня, замены тебе пока нет. Одна-единственная драка – и ты отсюда мигом вылетаешь. – Она выдала все это одним духом и теперь остановилась, чтобы набрать в легкие воздуха. – Если все это тебя устраивает, то ты принят.

Он ни на мгновение не отвел от нее взгляда своих бледно-голубых глаз, чем совершенно вывел ее из себя.

– Буду здесь завтра без десяти три.

– Сверхурочных не платим. – Она улыбнулась. – Премию за рвение тоже.

Диего ответил совершенно серьезно:

– Лишние десять минут – на всякий случай, вдруг у тебя будут вопросы. Сверхурочных я не жду.

Его взгляд неожиданно остановился на ее губах, затем вернулся к глазам.

– Премии за рвение тоже. – Его голос был глубок и мягок.

Блю едва поборола желание облизать губы, которых только что коснулся его взгляд.

Через коридор до них донесся звук хлопнувшей входной двери.

– В чем там дело? – Диего небрежно кивнул в сторону коридора.

Возникшее в кабинете напряжение не ослабло, лишь сместился его фокус. У Блю возникло совершенно четкое ощущение, что его вопрос был каким угодно, но только не небрежным, как он хотел его представить. Почему бы это? Может, Диего чего-то боится? От кого-то скрывается?

Разумные вопросы, которые благоразумной женщине следовало бы задать давным-давно.

«Так он тебе и ответил!»

И тем не менее она твердо решила, что принимает его на испытательный срок – до тех пор, пока Сантерра не докажет, что он тот, за кого себя выдает, и пока не улягутся ее подозрения. Либо же пока он не докажет верность ее подозрений. В зависимости от того, что случится прежде.

Голоса стали слышнее. Диего взглянул на дверь, потом на Блю. В его глазах читалось легкое любопытство – и ничего больше.

Но она и на этот раз не купилась.

Блю пожала плечами:

– Один из наших клиентов на ночь бросил здесь якорь.

– Пьянчужка?

– Бездомный. – Она усмехнулась. – До тех пор, по крайней мере, пока не вымолит у жены прощение.

– Явление, следовательно, регулярное, – уточнил Диего.

– В достаточной степени.

Блю окинула быстрым взглядом свой кабинет. Ничего не поделаешь, придется, видно, прийти завтра пораньше и убрать здесь. Накрылись ее планы поупражняться в стрельбе.

Она вышла из-за стола.

– Ну что ж. Значит, до завтра.

Диего отступил, пропуская ее вперед. Он специально не взглянул в другой конец комнаты, где в висевшем на вешалке пончо по-прежнему торчал его нож. Он зашел бы сюда сразу после того, как Блю пошла к дяде, но счел более важным услышать их разговор.

А теперь вот старина Флако поставил крест на его запланированном ночном визите сюда.

Хорошо хоть, что у нее не возникло никаких подозрений по поводу еще большего хаоса в кабинете. Если все пойдет по плану, то Блю и не узнает никогда о том, что его приставили к ней для защиты. Или о том, что ее жизнь была в опасности.

Или о том, что причиной этого послужил ее отец.

– Диего?

Он обернулся на голос. В лучшем исполнении его имя еще не звучало.

– Иду.

Он закрыл за собой дверь, потянул за ручку. Растрескавшееся дерево с неприятным скрипом плотно вжалось в дверную коробку.

– Не запираешь?

Продолжая шагать по коридору, она покачала головой.

– Красть-то особенно нечего. А если бы и было, то никто не смог бы отыскать что-нибудь ценное в этом хаосе.

Он не стал спрашивать, где хранятся документы и мелкая наличность. Во-первых, новому работнику она этого все равно бы не сказала и его вопрос вызвал бы ненужные подозрения. Ну а во-вторых, ответ ему и так был известен.

– Дела идут настолько хорошо, что на бумажную работу времени не остается? Может, стоит кого-нибудь нанять?

Она зашла за стойку бара; Диего остановился напротив.

– Бумажная работа накапливается потому, что я ее ненавижу. И кроме тебя, я никого не могу позволить себе нанять. Разве что ты согласен работать у нас и за счетовода?

– Нет, благодарю. Я всего лишь повар!

Она обвела его демонстративно изучающим взглядом.

1 ... 5 6 7 ... 47
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Ангел из преисподней - Донна Кауфман"