Книга Воин Хирицу - Лорен Л. Колман
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Проблему решали зарядные станции. По крайней мере, они предлагали лучшее решение. Станции располагались либо в точке зенита, либо в точке надира звездной системы, то есть в крайних точках гравитационного колодца. Т-корабли приходили в эти пункты и уходили с них для того, чтобы избежать приливных сил этих гравитационных колодцев, которые, в случае неверно рассчитанного прыжка, могли буквально разорвать звездолет. На станциях, подобных «Джодо Шинса», разворачивали гигантские, шириной в несколько километров, солнечные паруса, накапливавшие огромные запасы энергии. Корабль-«прыгун» перекачивал эту энергию всего за шесть дней, а при стыковке даже за два-четыре дня. Конечно, в последнем случае существовал риск повредить хрупкий гипердвигатель. Кроме основной роли, зарядные станции служили грузовыми промежуточными пунктами, использовались для заправки «шаттлов», а также принимали для ремонта и обслуживания корабли обоих типов до 150 тысяч тонн.
И наконец, станции являлись важным звеном в системе раннего предупреждения; их сенсоры отыскивали вошедшие в систему корабли и распознавали их как дружественные или враждебные. В случае приближения противника станция предупреждала планету, и у последней оставалось от нескольких дней до пары недель для подготовки к отражению вторжения.
Младший офицер Белко, сидевший слева от Шена, подтвердил второе предположение главного оператора.
— Всего один, — удивленно сказал он. — Т-корабль торгового класса. Расстояние четыреста пятьдесят километров. Переключаю изображение на экран Шена. Судя по идентификационному сигналу, это «Лю».
Шен не понял, чем вызвана озабоченность товарища. «Лю» был торговым кораблем, регулярно совершавшим рейсы с Кайфенга на другие планеты Супремата Сарны, Сахалин, Сарну и прочие. Основной груз — продовольствие, которого на Кайфенге хватало с избытком. Конечно, четыреста пятьдесят километров в космосе — это очень близко, но Шен никогда бы не подумал, что Белко такой впечатлительный.
В этот момент его главный экран мигнул, и на нем появилось изображение «прыгуна». Шен почувствовал, как пересохло во рту, и глотнул воздуха. Кто-то за его спиной негромко выругался, наверное офицер наблюдения, она смотрела на экран из-за плеча Шена.
«Лю» представлял собой печальное зрелище. В корпусе зияло несколько брешей, из дыр поменьше еще уходил воздух. Он сразу же замерзал, превращаясь в тоненькие ручейки ледяных кристаллов, тянущиеся в вакуум. Вокруг «шаттла» болтался всевозможный мусор, и Шену показалось, что он различает куски аэрокосмических истребителей. Возможно, останки кораблей, оказавшихся слишком близко от звездолета, когда перед прыжком вокруг него образовалось гиперпространство. За «прыгуном» тянулось то, что осталось от его солнечного паруса и теперь представляло собой искореженную, бесформенную массу. Прыжок в гиперпространство с развернутым парусом означал, что корабль в точке выхода будет, как говорили, «выброшен на мель». Еще одно свидетельство того, в каком безнадежном состоянии раненый звездолет.
—«Шаттлы», — сказал Шен, слишком ошеломленный, чтобы заметить что-то еще, кроме двух пустых стыковочных гнезд.
Младший офицер Дэвидсон подплыл к консоли, контролирующей следящее и опознавательное оборудование.
— Я уже зацепил два больших обломка… э-э… чего-то. Возможно, части основного корпуса «шаттла».
Шен покачал головой, но в ушах все еще гудело, и он только теперь понял, что никто до сих пор не отключил сигнальную систему. Он нетерпеливо провел рукой по панели, нажал кнопку и еще раз взглянул на экран. Бессмыслица какая-то. Межзвездные корабли считались неприкосновенными, высшими и непревзойденными образцами утраченной технологии. Долгие века почти беспрерывных войн нанесли Внутренней Сфере непоправимый урон, и технология производства Т-кораблей оказалась под угрозой. Без звездолетов невозможно ни торговать, ни воевать, а эти два инструмента государственной политики жизненно необходимы любому правительству.
— Транспондеры? — спросила лейтенант Эллен Харрис, которая, похоже, первой оправилась от удивления. Шен уже отыскал нужную информацию.
— Сигнал неустойчивый, — ответил он коротко.
— Неудивительно, если учесть, через какие энергетические флюктуации они там прошли. Но это «Лю»…
— Есть голосовая связь, — сообщила младший офицер Дэвидсон.
Нажав несколько кнопок, она вывела связь на громкоговоритель. Послышался треск разрядов, сквозь который доносился слабый, бесстрастный голос:
— На связи «Лю». Вы слышите нас? Станция «Кайфенг»?
Лейтенант кивнула.
— Мы вас слышим, «Лю». Что у вас?
Ее спокойствие, похоже, придало сил говорящему.
— Станция «Кайфенг». У нас разрушен главный мостик. Управление кораблей осуществляется через вспомогательную систему. Большие потери кислорода и энергии. Основной двигатель выведен из строя, но подлежит ремонту
— Что случилось? — не выдержала лейтенант Харрис. — Кто на вас напал?
Шен нисколько не удивился бы, узнав, что удар нанесла Конфедерация Капеллы. Возрожденный Супремат Сарны пребывал в младенческом состоянии, и никто не знал, что замышляет Сунь-Цзы Ляо. Эта неопределенность темной тучей нависала над всем, что пыталась построить Сарна.
Но сейчас Шен не испытывал страха, скорее облегчение. Не надо будет больше тревожиться за будущее. Если Супремат хочет выжить, то, рано или поздно, придется столкнуться с Ляо. Он и его товарищи считали, что лучше сейчас, когда Конфедерация Капеллы еще не набрала былой силы дать им достойный отпор, и пусть поймут, что Супремат Сарны лучше оставить в покое.
Ответ, пришедший с «шаттла», и огорчил его, и в то же время снял напряжение.
— «Джодо Шинса», это «Лю». На нас напали рейдеры из спорных территорий… то ли с Менкиба, то ли с Заурака… Они шли на Сахалин. Мы уже собирались принять наши «шаттлы». Ударили нас сильно, наверное, хотели лишить связи, чтобы не смогли предупредить Сахалин. Пришлось уходить в гиперпространство — это был наш единственный шанс.
Ситуация сложилась явно чрезвычайная, и Шен не стал дожидаться, пока лейтенант Харрис вспомнит о деле.
—Лейтенант, я рекомендую незамедлительно отправить буксиры и привести «Лю» к ремонтному отсеку No 1, — вмешался он. — Там сейчас находится «шаттл» «Аннабель Ли», но его можно переместить в отсек поменьше. Предлагаю также разбудить командира. И удвоить охранение вокруг станции. — Последнее вполне соответствовало приказу-инструкции, вступающему в действие в ситуации, угрожающей войной. Нападение на торговый корабль можно квалифицировать как угодно, но Шен предпочитал ошибиться в пользу консерватизма, а, кроме того, давать рекомендации — это его должностная обязанность.
Лейтенант Харрис еще размышляла, когда с терпящего бедствие звездолета сообщили:
— Наш инженер только что доложил, что двигатели работают. Пойдем на своей тяге, но буксиры не помешают.
Харрис кивнула:
— Действуйте. А я свяжусь с командиром станции. Она повернулась к пятому члену команды. Это был часовой со штурмовой винтовкой в темно-серой форме Военной академии Сарны.