Книга Вечер в переулке Грез - Люси Дейн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я тоже никого не жду, – качнула головой Энн.
Они переглянулись.
– Не клиенты ли наконец пожаловали? – осторожно произнесла Мерси.
Энн едва заметно пожала плечами.
– Хорошо бы, но…
– Что? – быстро спросила Мерси.
Отведя взгляд, Энн завершила фразу:
– Но я опасаюсь, как бы не получилось наоборот.
Мерси нахмурилась и бросила настороженный взгляд на дверь, словно ожидая внезапного появления из-за той каких-то неприятностей.
– В каком смысле?
– Ну… понимаю, тебе неприятно это слышать, но, боюсь, как бы мистер Хербс не отменил заказ.
Глаза Мерси испуганно округлились.
– Мистер Хербс? Разве он…
– Нет-нет, не волнуйся раньше времени, сам он ничего такого не говорил, просто мы тянем с проектом и…
– А! – Мерси облегченно вздохнула. – Понятно. Что же ты меня так пугаешь, я уж было невесть что подумала!
Если бы мистер Хербс отменил заказ, Мерси не знала бы что делать. При этом беспокоилась она даже не о себе, а о сотрудниках, которые в этом случае остались бы без зарплаты.
Действительно, нужно поспешить с проектом, промелькнуло в ее голове. А то как бы впрямь не рассердить единственного клиента.
– Так ты пойдешь посмотреть, кто приехал, или это сделать мне? – спросила Энн, бросив взгляд на монитор компьютера.
– Нет-нет, работай, я сама схожу.
Что, если действительно прибыл крупный заказчик? – мечтательно улыбнулась Мерси, спеша в холл. Сейчас открою дверь, а там стоит этакий вальяжный джентльмен и после первых слов приветствия сразу спрашивает, может ли наша студия оформить его загородную резиденцию. Или, например, выставочный зал. Или ночной клуб, ресторан, супермаркет или…
На этом мысль Мерси оборвалась, потому что входная дверь отворилась, впуская – ох, не может быть! – Гранта Гордона!
Заказа не будет, проплыло в мозгу Мерси, пока она стояла, ошеломленно глядя на нежданного гостя.
Грант был таким же неотразимым, как всегда. И по-прежнему притягательным. Во всяком случае, для Мерси точно. Впрочем, для многих других женщин тоже, судя по тому, что можно было прочесть в печатных изданиях, зарабатывающих деньги на событиях, случающихся в жизни известных личностей, – то есть в колонках так называемой скандальной хроники. Грант давал подобным газетам и журналам обильный материал, потому что, во-первых, был известным боксером, а во-вторых, слыл любимцем представительниц прекрасного пола.
Сейчас на Гранте был светлый летний костюм кофейного цвета, белоснежная рубашка-поло и дорогие туфли из натуральной кожи. Карие глаза его искрились, а на губах играла лучезарная улыбка. Всем своим видом он выражал уверенность в себе и выглядел точно на свои двадцать девять лет.
Глядя на него, Мерси вновь почувствовала себя девчонкой, засматривающейся на старшего по возрасту симпатичного соседского парня.
Между мной и Грантом в ту пору было шесть лет разницы, подумала Мерси.
Потребовалось несколько мгновений, чтобы она осознала абсурдность этой мысли. Почему в ту пору? Разве сейчас что-то изменилось?
Сколько мы не виделись? – промелькнуло в ее голове.
– М-да… года три, наверное, прошло? – протянул Грант, скользя взглядом по стройной фигуре Мерси.
Она вздрогнула, но быстро справилась с собой и с усмешкой обронила:
– Вижу, ты научился читать мысли.
Ирония всегда служила палочкой-выручалочкой в ее общении с Грантом.
Тот вновь неспешно окинул Мерси взглядом.
– Почему ты так решила?
– Потому что я как раз спросила себя, сколько мы не виделись.
– И сколько, по-твоему?
– Я тоже склоняюсь к мнению, что года три.
Грант кивнул.
– Около того.
– Удивительно, что ты сумел подсчитать это, – негромко заметила Мерси.
Бровь Гранта удивленно взлетела.
– Что же тут особенного? Ты сомневаешься в моих арифметических способностях?
Глядя прямо ему в глаза, Мерси медленно покачала головой.
– Нет, не сомневаюсь. Уж до двенадцати ты точно способен сосчитать – если не ошибаюсь, именно столько раундов насчитывает боксерский поединок?
Грант хохотнул.
– Верно, двенадцать. Но, признаюсь, мне не всегда удается их сосчитать. Если пропущу подряд несколько ударов по голове, мысли начинают путаться и становится не до арифметики. Случалось, секундантам приходилось подсказывать мне, сколько еще раундов осталось продержаться на ринге.
Скользнув взглядом по обретенной еще в юности горбинке на носу Гранта, Мерси сдержала вздох. Ей не нравилось его занятие боксом, но она не имела никакого морального права высказывать свое мнение. Кто она Гранту? Почти никто. Когда-то они были соседями, потом Грант стал знаменитостью и их с Мерси пути разошлись, не оставив даже особой надежды на встречу в будущем.
То, что в настоящий момент Грант находится здесь, казалось чудом, однако Мерси не знала, радоваться этому или огорчаться. За минувшие годы она как будто приучила себя к мысли, что ее любовь к Гранту иссякла, ушла, словно вода в песок. И вот сейчас он стоял напротив, одним своим присутствием пробуждая в душе Мерси бурю эмоций, которые еще сегодня утром – да что там, еще несколько минут назад – казались забытыми.
Грант почти не изменился. Его темные волосы были все так же коротко пострижены, глаза оживленно поблескивали, а сам он словно излучал здоровье и силу. Короче, он находился в такой замечательной спортивной форме, которой мог бы позавидовать любой мужчина.
– Ты… э-э… хочешь, чтобы мы оформили для тебя какое-то помещение? – с несколько принужденной улыбкой произнесла Мерси.
Грант сунул руки в карманы брюк и качнулся с пятки на носок и обратно.
– Пока нет, но в будущем, возможно, обращусь в вашу студию.
Мерси позавидовала про себя его спокойствию. Стараясь следовать подобному примеру выдержки, она произнесла:
– С удовольствием выполним твой заказ. – Затем, немного помолчав, обронила: – Но если тебя привело сюда не желание заказать проект оформления интерьера, то… что?
Грант насмешливо прищурился, чуть склонив голову набок.
– Желаешь узнать, зачем я приехал?
Ну почему он так красив?! – с отчаянием подумала Мерси. Ох, несчастье мое…
– Просто сгораю от любопытства, – произнесла она на удивление спокойным, совершенно не отвечающим ее истинным чувствам тоном.
– Хорошо, не буду тебя терзать. – Грант вынул руку из кармана и провел пальцами по волосам.