Книга Рано или поздно - Элизабет Адлер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мария отправилась на кухню. Она знала Элли с пеленок. Так вот, и на свет это существо появилось с опозданием. С тех пор девочка ни разу не изменила своей привычке. Опоздание было у нее в крови.
«Постарела Мария», — подумала Мисс Лотти, глядя экономке вслед. Невысокая, пухленькая, всегда улыбающаяся, с густыми темными волосами, сияющими карими глазами и золотистой кожей — такой Мария была прежде. А теперь, как и сама Мисс Лотти, стала костлявой и седой.
После катастрофы Мария помогала ей поставить Элли на ноги. И этого Мисс Лотти никогда не забудет. Тот злосчастный день по-прежнему жил в ее слабеющей памяти. Мноroe стерлось, а тот день мгновенно, без всяких усилий, вставал перед глазами, как четкая фотография. День, когда погибла ее красавица дочь, неугомонная и бесконечно дорогая. Вместе с зятем.
Глотнув холодного лимонада, Мисс Лотти напомнила себе, что счастлива. Вот, например, нынче ласково греет солнышко, небо безоблачное, голубое. У фонтана разлегся любимый золотистый Лабрадор Бруно, наверное, во сне охотится на зайцев. «При мне моя дорогая Мария, у которой тоже все, слава Богу, хорошо. И Элли появится с минуты на минуту. Спрашивается, что еще нужно для полного счастья? А если финансы поют романсы, так это не важно. Вряд ли мое путешествие по жизни сильно изменится. В конце концов, за шестьдесят лет не изменилось — почему сейчас должно?»
Разумеется, Элли давно знала, что бабушка обеднела, но деньги в семье Парриш всегда водились. По крайней мере до тех пор, пока Мисс Лотти не решила сама заняться ими. Она купила компьютер, пригласила знающего молодого человека, обучилась пользованию, надвинула на глаза дедушкин козырек и, взяв в руки телефонную трубку, принялась за дело. В первую очередь она перевела все свои ценные бумаги в режим ежедневного управления. Иными словами, начала играть на бирже. Иногда выигрывала, но чаще проигрывала. Как потом оказалось, слишком часто.
Когда адвокат Майкл Мейджорз сообщил о катастрофе, каковая постигла Мисс Лотти на бирже, Элли пришла в ужас.
Он рассказал о том, что удалось сделать, и предупредил: денег осталось только на то, чтобы поддерживать нормальный уровень жизни бабушки. О каком-либо расточительстве придется забыть. Если только Мисс Лотти не решит продать недвижимость.
— Сам по себе разваливающийся особняк стоит не очень дорого, — сообщил он. — Но главное не дом, а двадцать акров ценнейшей земли в Монтесито. Это уже кое-что. Вы получите столько, что сможете жить без всяких забот до конца ваших дней. Не говоря уже о бабушке.
Однако Элли и слышать о продаже дома не хотела. «Мисс Лотти живет в особняке „Приют странника“ больше шестидесяти лет, — говорила она. — Именно здесь она и должна закончить свой жизненный путь, даже если для этого мне придется работать вдвое больше. Она вырастила меня, отдала мне столько сил и энергии, не говоря уже о средствах. Теперь моя очередь заботиться о ней».
Высокие дубовые двери были открыты, приглашая войти, и Элли двинулась по мраморным плиткам, которыми был выложен большой холл, озабоченно покачивая головой: «Как это бабушка и Мария не понимают, что в наши дни опасно вот так оставлять двери нараспашку? Мало ли кому что взбредет в голову! Грабители, маньяки разные. Боже мой…»
Появилась Мария, вытирая руки о салфетку.
— Ну что, Элли, снова опоздала?
— Думаешь, у меня такая привычка? — Элли обняла служанку. — Ах, Мария, если бы ты знала, как я по тебе соскучилась! И пахнешь ты здорово: ванилью и сладостями.
— Это пахнет моя душа, потому что добрая. — Лицо Марии порозовело от удовольствия. — Но кое-что я, конечно, испекла для тебя.
— Ты меня балуешь, Мария.
— Элли, ты почему такая усталая?
— Опять за свое? Ничего я не усталая. Просто волосы растрепались, вот и все. А что мне с ними делать, если ветер? Только не заводи, пожалуйста, про аккуратность.
Пригладив волосы, Элли наклонилась и приласкала Бруно. Тот неуклюже поднялся.
— Милый мой, славный старый песик!
— Это ты? — подала голос Мисс Лотти. — Я тебя жду.
— Извини, Мисс Лотти. На дорогах сплошные пробки. — Элли обняла бабушку.
Мисс Лотти скептически оглядела внучку. Та рассмеялась:
— Ну хорошо, хорошо, я действительно опоздала! Но пробки на дороге были. К тому же мне пришлось заехать в кафе. Кое-какие дела.
— Никаких изменений, — насмешливо сказала бабушка. — Подозреваю, у тебя никогда ничего не изменится.
— Хватит обо мне, Мисс Лотти. Идем лучше в «Билтмор». Умираю с голоду, да и ты, наверное, тоже. Там поговорим.
— Слава Богу, я еще помню, где «Билтмор». — Мисс Лотти поправила на голове широкополую соломенную шляпу, украшенную алыми розами. — Кстати, я прекрасно помню, откуда у меня эта шляпа. Я купила ее в Париже в 1939 году, перед самой войной. Задолго до твоего рождения.
Опираясь на руку Элли, она начала медленно спускаться по лестнице и снова, кажется, в сотый раз, принялась описывать подробности тогдашней поездки в Европу:
— Я купила ее у мадам Петипа в предместье Сент-Оноре. Шляпа стоила пятьдесят пять долларов. Между прочим, тогда это были немалые деньги.
— Видишь, Мисс Лотти, ты все помнишь, когда хочешь. — Элли помогла бабушке сесть в белый «кадиллак», сделанный на заказ в 1972 году, сейчас на нем они выезжали только в «Билтмор». Покупать «роллс-ройс» Мисс Лотти решительно отказывалась Шляпы она всегда брала в Париже, шерстяные вещи — в Англии, но автомобили предпочитала американские.
«Нужно всячески поддерживать экономику своей страны», — цитировала она своего отца. Правда, американская экономика давно обходилась без ее поддержки: Мисс Лотти последний автомобиль приобрела двадцать пять лет назад. «Следует выбирать вещи только отличного качества, и они будут служить вам долго» — еще один ее девиз, и старый «кадди» — ему подтверждение. Правда, за двадцать пять лет он прошел всего двенадцать тысяч миль. Машина плавно двинулась к воротам.
— Нас, конечно, ждут, — сказала Элли. — Небось для тебя раскатали красную ковровую дорожку.
— Чепуха, Элли. Они видят нас каждый понедельник. Кроме того, прекрасно осведомлены, что я не люблю суеты.
Мисс Лотти посмотрелась в зеркало, с достоинством поправила поля шляпы, льняным носовым платком потерла бриллиантовую брошь, которая была у нее с незапамятных времен. Она спросила себя, откуда у нее эта брошь, но, к сожалению, ничего не вспомнила.
Мисс Лотти втайне наслаждалась суетой, сопровождающей ее прибытие в «Билтмор». А как же иначе? Ведь она посещает данное заведение больше полувека.
«Как хорошо, — подумала Мисс Лотти, — что Элли приехала и мы опять попьем вместе чай с пирожными. Мне так с ней приятно. Наверное, и ей со мной тоже. Может быть, удастся уговорить ее остаться ночевать. Тогда вообще все будет замечательно, как в старые добрые времена».