Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Холодное солнце - Эмили Джордж 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Холодное солнце - Эмили Джордж

569
0
Читать книгу Холодное солнце - Эмили Джордж полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 5 6 7 ... 36
Перейти на страницу:

— Скажи Неду, что я вполне могу обойтись без него, — попросила она.

— Это так! — Трейси села в ногах кровати и серьезно посмотрела на Неда. — Мы с Дороти основали свой бизнес.

Нед казался удивленным.

— Дороти тоже устраивает свадьбы?

— Нет, нет! Это моя обязанность. Я обожаю свадьбы! А Дороти — великолепный мастер деталей. Она может подогнать любое взятое напрокат свадебное платье, если оно требует доделки. Подбирает бусы, закладывает складки и так далее. Некоторые наши клиенты выбирают модели, разработанные Дороти, и она делает такие прелестные платья, что наша репутация заметно растет.

Нед нахмурился.

— Ей будет трудно заниматься этим с ребенком на руках. Они — пожиратели временив эти маленькие чу… — Он осекся.

— Чудовища, — закончила за него Дороти. — Ну же, Нед Шеннон, продолжай, скажи это!

— Я хотел сказать «чудные существа», — высокопарно поправил он.

— Ха!

— Ладно, это не имеет значения, — быстро вмешалась Трейси. — Дороти не придется далеко ходить. У нас все под рукой. Офис расположен в моем доме, а у Дороти — отдельная квартира в задних помещениях. Она без труда может принести ребенка с собой, если потребуется сделать примерку. Никаких проблем! У нее солидный доход, хорошие жилищные условия, и ей не о чем беспокоиться!

— Видишь? Я самодостаточна! — с триумфом заявила Дороти.

— Не считая мужчин… — пробормотала Трейси, и Дороти свирепо уставилась на нее. Трейси пожала плечами и игриво взглянула на Неда.

— Согласись, Дороти, он — великолепный мужской экземпляр! Почему бы им не воспользоваться? В конце концов, ты всегда сможешь избавиться от мужа, если он не оправдает ожиданий.

— Истинная правда! — энергично вмешался Нед. — Если бы только она предоставила мне шанс…

— Я не собираюсь выходить за него замуж!

— Но, дорогая, это дает много преимуществ! — убеждала ее Трейси. — Что бы со мной было, если бы не мои мужья? От первого мне досталась машина, от второго — дом, возможность открыть свое дело в столице — от третьего!

Трейси занесло явно не туда. Дороти вовсе не хотела становиться предметом торгов, но подруга уже закусила удила и говорила безостановочно:

— Мужья могут быть очень полезны! С ними ты обретаешь личный эскорт, секс по требованию, надежную подпорку на случай, если на вечеринке выпьешь липшего, мускулы, необходимые при крупных закупках в магазине, и — в твоем случае — бесценную няньку, если ты вдруг захочешь отдохнуть от тягот материнства.

— Вот на этом-то мы и споткнемся, — мрачно заявила Дороти. — Нед ненавидит детей.

— Это не относится к моему собственному ребенку! — уверенно возразил тот.

Дороти обернулась к нему.

— Какая разница? Ты думаешь, Джоанна не будет плакать? Не будет пачкать пеленки и просыпаться среди ночи, отвлекая мое внимание от тебя?

— Я могу с этим смириться.

— Укоренившиеся взгляды не меняются за один вечер, Нед Шеннон!

Вошла сиделка и неодобрительно посмотрела на засидевшихся посетителей.

— Боюсь, мне придется попросить посторонних удалиться. Вам ведь известны больничные правила.

Трейси спрыгнула с кровати.

— Спи спокойно, моя дорогая, и не терзайся сомнениями, — посоветовала она, многозначительно приподняв брови. — В наши дни легко получить развод.

Нед неохотно поднялся со стула.

— Я приду завтра! — пообещал он. В его глазах вспыхнул вызов. — Я не позволю тебе вычеркнуть меня из своей жизни. — Он повернулся к колыбели и, подойдя поближе, помахал малышке рукой. — Спокойной ночи, ребенок! Это твой отец. И не позволяй маме уверить тебя в обратном.

— Ее зовут Джоанна! — в отчаянии выпалила Дороти в его удаляющуюся спину.

4

Розы принесли как раз перед вторым утренним кормлением. Сиделка держала их, улыбаясь во весь рот.

— Три дюжины! — радостно заявила она, с любопытством разглядывая Дороти. Такое количество цветов не могло остаться незамеченным.

— Это мне? — недоверчиво спросила Дороти.

— На конверте написано ваше имя, — с готовностью заверила сиделка.

Их мог прислать только Нед, а это означало, что он, как и обещал, вернется сегодня, таща за собой весь ворох конфликтов и противоречий, от которых Дороти старалась оградить жизнь, создаваемую ею для Джоанны и себя. Сердце сжалось от недобрых предчувствий. Неспособная оценить ситуацию, Дороти освободила крышку тумбочки прежде, чем осознала, что делает.

Только когда сиделка поставила вазу, она поняла, что следовало бы вообще отказаться от этого экстравагантного дара. Подавать Неду какие-либо надежды — признак слабости. Но темно-красные бутоны издавали такой волшебный аромат, что отправить их обратно показалось неоправданной грубостью. Это ни в коем случае не повлияет на ее планы, убеждала себя Дороти. Розы увянут, как и готовность Неда ухаживать за ней в тот критический момент, когда ему вплотную придется столкнуться с реальным ребенком.

Проведя бессонную ночь в думах о втором появлении Неда в своей жизни, Дороти по-прежнему не питала иллюзий относительно счастливого будущего с ним. Она предвидела лишь бесконечные споры, причиняющие вред всем, — и особенно Джоанне.

Болезненные воспоминания о собственном детстве были все еще свежи в памяти. Ее родители окончательно расстались, когда ей было десять. Девочку сплавили бабушке, которая согласилась взвалить на себя столь тяжелую ношу. Несмотря на то, что бабушка скорее терпела, чем любила ее, Дороти почувствовала огромное облегчение — она наконец-то перестала быть предметом бесконечных распрей между родителями.

Сиделка отцепила конверт и подала ей все с той же широчайшей улыбкой.

— Красные розы означают любовь. Какой-то парень хочет произвести на вас впечатление!

— Он уже его произвел, — мрачно пробормотала Дороти. Но Неду придется одержать еще не одну победу, прежде чем он убедит ее в способности быть отцом. — Спасибо за то, что принесли цветы!

— Не за что! Я сделала это с удовольствием, поверьте! Такие роскошные розы!

Дороти открыла конверт и, достав карточку, прочитала:


«Женщине, которая дала мне больше, чем кто-либо другой в мире.

С любовью Нед».


Перехватило дыхание. Она с трудом сглотнула, чтобы протолкнуть комок, застрявший в горле. Правда заключалась в том, что и Нед дал ей больше, чем любой другой мужчина в ее жизни… Но!.. Но это вовсе не означало, что он будет хорош и для Джоанны.

Придя к окончательному заключению, что Нед не в состоянии дать ее дочери той любви, которой та заслуживала, Дороти открыла верхний ящик тумбочки и небрежно бросила туда карточку. Как не поддаться искушению перечитывать ее снова и снова в попытках найти в словах Неда то, чего в них нет?

1 ... 5 6 7 ... 36
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Холодное солнце - Эмили Джордж"