Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Освобожденный. Часть 1. Книга 2 - Хелен Хардт 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Освобожденный. Часть 1. Книга 2 - Хелен Хардт

402
0
Читать книгу Освобожденный. Часть 1. Книга 2 - Хелен Хардт полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 5 6 7 ... 29
Перейти на страницу:
Но почему это должно меня удивлять? Люси, вероятно, перепробовала все.

— Пару раз. Однажды даже вчетвером. И впятером, хотя одной из них была женщина. Но ты меняешь тему. Они тебе не понравились? И если нет, нам нужно поговорить.

Я попыталась стереть образ Люси с тремя мужчинами и женщиной.

— Они великолепны, и совсем не похожи на Логана.

— Нифига. Они оба были анти-Логанами. Я подумала, что это к лучшему.

— Так и есть.

— Тогда в чем проблема?

— Просто не в настроении, наверное.

— Ты сумасшедшая. Что мне с тобой делать?

— Люси, почему бы тебе не вернуться в клуб и не повеселиться? Мне и здесь хорошо. Я найду столик в хорошем тихом кафе.

— Тихом? Это Бурбон-стрит, Эрин.

Ах, да.

— Значит, пойду домой.

— Нет, ты не сделаешь этого. Я знаю хорошее место, где всегда есть пара свободных мест в баре. — Она потянула меня за руку. — Пойдем.

Мы подошли к дыре в стене под названием «Мулен Бланш». Никогда о нем не слышала, но Люси была права. Там было довольно многолюдно, и, конечно же, три стула оказались совершенно свободны.

— Вперед. — Люси потянула меня к свободным местам.

И тут мое сердце дрогнуло.

Данте и Ривер сидели в баре.

Он обернулся, его темные глаза расширились.

— Э-э.… привет, — пролепетала я, заставляя себя не заикаться.

— Что ты здесь делаешь?

— Пришла выпить, расслабиться. Это моя подруга Люси. Люси, Данте Габриэль.

Люси включила обаяние.

— Рада познакомиться с тобой. — Она повернулась к Риверу. — А тебя я помню. Ты партнер Джея.

— Виноват. — Губы Ривера сложились в кривую улыбку. — Рад снова тебя видеть.

Люси перешла в режим флирта по полной программе. Да, сегодня вечером она вернется домой не одна, а с двоюродным братом Данте. А что же остается мне?

В последний раз, когда я видела Данте, он посмотрел мне между ног, замер на минуту, а затем убежал.

Возможно, если закрою глаза, то смогу использовать часть этой предполагаемой паранормальной активности и наколдовать дыру в деревянном полу, чтобы сбежать в нее.

— Присаживайся, Эрин.

Мои глаза распахнулись.

— Уверен?

Люси и Ривер уже вовсю разговаривают. Она отодвинула Данте со своего места, чтобы сесть рядом с его кузеном.

— Да. Пожалуйста. Сядь.

Я подчинилась. Даже не думая. Я была вынуждена сесть, как только он мне сказал, но, учитывая нашу короткую историю, я не могла не спросить, уверен ли он.

Перед ним стоял пустой стакан. Он подал знак бармену.

— Повторите, пожалуйста. И все, что пожелает леди.

— Мне мартини, сухое, с оливками, пожалуйста. — С таким же успехом можно было бы заказать что-нибудь покрепче. Данте, похоже, пил неразбавленный бурбон или скотч. Во всяком случае, что-то коричневое.

Его густые темные волосы были в беспорядке, словно он возился с ними, а круги портили светлую кожу под его великолепными темными глазами. Что-то беспокоило его.

Этим чем-то, вероятно, была я.

Бармен поставил передо мной мой напиток, и я сделала большой глоток. Вау! Мартини был крепким, и я не заказывала водку. Это был джин.

Идеально.

Я сделала еще глоток. Затем еще один. Все, что угодно, лишь бы не разговаривать. Тишина могла бы заполнить целый амфитеатр.

Пока он не произнес:

— Я должен перед тобой извиниться.

— За то, что убежал при виде меня? — Я покачала головой и сделала еще глоток. — Не парься.

— Ты не при чем.

— О, разумеется, нет. — Я сделала большой глоток мартини для храбрости. — Это все моя уродливая киска.

Да, я только что сказала эти слова мужчине, который завладел моим разумом и сердцем.

Боже, спаси.

Он широко раскрыл свои темные глаза, но ничего не сказал.

— Да, ты меня слышал.

— Ни в одной части тебя нет ничего уродливого, Эрин. Ничто из того, что произошло, не было связано с тобой.

Еще одним большим глотком я осушаю бокал мартини. Да, жидкая храбрость. Ничего больше.

— Ты вышвырнул моего парня из моего дома, а потом сам убежал, посмотрев на меня… туда, вниз. Если это была не я, то что, черт возьми, это было?

Он молчит. Просто пробует напиток из своего бокала.

Я посмотрела на Люси, которая скользила рукой по предплечью Ривера. Казалось кристально ясным, куда они двигались.

У нас с Данте не все так гладко.

Я постучала по своему бокалу и подала знак бармену.

— Будьте добры, еще один, пожалуйста. — Черт возьми, Люси хотела повеселиться. Я была готова к этому. Я выпила первую порцию так быстро, что уже чувствовала легкое возбуждение.

— Скажи мне, наконец, — обратилась я к Данте. — Что, черт возьми, с тобой не так?

Глава 5

ДАНТЕ

Очень сложный вопрос.

Со мной было столько всего не так, что даже не мог ответить. Я даже не знал половины того, что было не так. Я потерял так много времени, и так много моих воспоминаний были туманны, что я не был уверен, какие из них были снами — скорее, кошмарами — а какие были реальными.

Она все еще считала меня вандалом, и почему не выдала меня полиции, все еще озадачивало меня.

В то первое утро она согласилась с ложью Ривера. Мне очень хотелось расспросить ее об этом, но я не осмелился. Что, если она передумает и решит сдать меня полиции? Рив, возможно, и смог бы потянуть за кое-какие ниточки, но я не хотел ставить его в такое положение.

Нет, мне нужно было молчать об этом и не напоминать ей.

Ее аромат густо витал в воздухе вокруг меня, перечеркивая все остальные ароматы в комнате. Рив сказал, что я привыкну к этому, научусь контролировать свои порывы, но ее аромат был

1 ... 5 6 7 ... 29
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Освобожденный. Часть 1. Книга 2 - Хелен Хардт"