Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Ночь накануне свадьбы - Дебра Маллинз 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Ночь накануне свадьбы - Дебра Маллинз

253
0
Читать книгу Ночь накануне свадьбы - Дебра Маллинз полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 5 6 7 ... 66
Перейти на страницу:

И если это нельзя было назвать доказательством ее безумия, то как иначе?

Кэтрин быстро шла по тенистой садовой дорожке, радуясь тому, что наконец осталась одна и может успокоить разгулявшиеся нервы. Слава Богу, что удалось танцевать без перерыва, это помогло скрыть те усилия, к которым она прибегала, дабы не впасть в безумие. Но сам факт необходимости подобных усилий страшил Кэтрин, нанося удар по ее хладнокровию.

Этот шотландец действительно существует? Она думала попросить миссис Уотерс представить его, тогда она могла бы убедиться, что он не призрак, а человек из крови и плоти. Но страх, что она одна видит его, остановил Кэтрин.

И даже если он реален, что она ему скажет? «Почему я вижу вас во сне? И как вы заставляете меня испытывать такие чувства, стоит вам только взглянуть на меня?» Правила поведения в высшем обществе запрещают подобные вопросы.

Она сжала дрожащие руки и ускорила шаг. Что скажут люди, если Кэтрин Депфорд потеряет самообладание на глазах почтенной публики? Если ее страхи превзойдут все доступные размеры, а мысли придут в полный хаос?

Яблоко от яблони недалеко падает. Какова мать, такова и дочь. Вот что будут говорить. Чего еще ждать от чада Безумной Глинис?

Сердце вдруг сжалось от страха. Непоколебимое самообладание и природное очарование довольно долго сдерживали слухи. Но сейчас самообладание пошатнулось, и все из-за… этого шотландца.

Простая мысль о нем обрушилась на Кэтрин лавиной жара и смущения, заставив остановиться посреди дорожки, чтобы утихомирить прерывистое дыхание. Спотыкаясь, Кэтрин сошла с тропинки и оказалась на маленькой лужайке между деревьями. Наткнувшись на мраморную статую, уперлась рукой в холодный мрамор, пытаясь успокоиться.

Слава Богу, что лорд Кентвуд не почтил своим присутствием этот бал.

Кэтрин чувствовала себя хуже, чем в последние две недели, но пока ей удавалось выходить победителем из этой битвы. Так будет не всегда. Но сегодня…

Кэтрин задрожала и прогнала страх неизбежности. Сегодня она спасена. По крайней мере пока сны не завладеют ею.

Закрыв глаза, Кэтрин старалась дышать спокойно, заставляя сердце замедлить свой бег. Она может, должна. Кэтрин тихонько прошептала имя отца, дату своего рождения, имя новой горничной и кличку лошади. Что ж, она все помнила – бесспорный факт перед лицом неуверенности. Это успокоило Кэтрин – значит, пока ее сознание не вышло из-под контроля. Все хорошо. Все нормально. Ничего не изменилось.

Она открыла глаза, вздохнула поглубже, затем повернулась, чтобы снова выйти на дорожку. И замерла на месте…

Он стоял там, ее шотландец, скрестив руки на груди и улыбаясь улыбкой победителя. Он преградил Кэтрин путь.

– Так вот вы где, милая, – произнес он низким, глубоким голосом, в котором явно слышался шотландский акцент и который она уже не раз слышала в своих снах. – Надеюсь, этот танец мой?

Глава 3

– Нет, нет, вы не можете быть настоящим! – ахнула она.

Он хитро усмехнулся:

– Я настоящ настолько, насколько хочет женщина.

– Кто вы? – Собрав все свое достоинство, Кэтрин состроила высокомерную мину. – И почему вы преследуете меня?

– Я – лорд Арнет. – Опустив руки, он шагнул к Кэтрин, заставляя ее отступить к статуе. – А вы, мисс Депфорд, и от вас уж точно сплошное беспокойство.

Синие глаза сверкнули на знакомом лице: красивое сочетание высоких резких скул, ямочки на подбородке и пухлого крупного рта. И еще едва заметный шрам в уголке губ. Она не удивилась, заметив его.

– Беспокойство? – Она вздрогнула, смерив Арнета недовольным взглядом. – Я совсем не знаю вас, лорд Арнет. Поэтому не пойму, почему должна выслушивать подобные вещи.

Он подошел ближе, и воздух под его взглядом, казалось, замер в ее легких.

– Да? А я думаю, вы понимаете.

Тепло растекалось по ее телу. Чистый запах дразнил ее, с лихвой обостряя все ощущения. Какое живое воображение! Она хотела прикоснуться к лицу шотландца, погладить щеку, темную щетину, запустить пальцы в его волосы. Может Кэтрин прикоснуться к нему? Или ее рука упрется в пустоту?

– Вы заставляете меня преследовать вас, милая. А все, что я хотел – представиться.

– Теперь вы это сделали. – Кэтрин громко вздохнула, цепляясь за крохи самообладания. – Пожалуйста, пропустите меня.

– И позволить вам снова ускользнуть? Нет. Ни за что.

– Лорд Арнет, пожалуйста…

– Пожалуйста. Наконец-то прелестное слово слетело с ваших губ. – Он шумно выдохнул. – Я джентльмен. Но чувствую себя так, словно сошел с ума.

Она напряглась, услышав эти слова:

– Сошли с ума?

– Именно. – Он отошел на шаг. – Я забываю обо всем, когда смотрю на вас. Что это, если не безумие?

Он улыбнулся ей своей очаровательной улыбкой, и колени Кэтрин задрожали. Она выпрямилась, стараясь собраться с силами.

– Вы следили за мной весь вечер.

Он окинул ее взглядом с ног до головы, лицо было приветливым и дружеским.

– Вы красивы, милая мисс Депфорд. Разве можно винить мужчину за то, что он не сводит с вас глаз?

– Но вы слишком настойчивы. – Ее тело снова обдало жаром.

– Ничего удивительного, я предводитель клана и привык добиваться того, чего хочу. – Мимолетная улыбка растопила высокомерие его слов. – Я не хотел напугать вас.

– Я не боюсь, – солгала она, – но, может быть, вы не знаете, что в нашем кругу не принято, чтобы девушка оставалась с мужчиной наедине. – Она вся дрожала от желания броситься к нему в объятия. Реальный он или нет. – И будет лучше, лорд Арнет, если вы вернетесь в дом.

– Принято или нет, но я нашел вас и не дам уйти так просто, мисс Депфорд. Я наслышан о вашей красоте и проделал долгий путь, чтобы убедиться воочию.

Дрожь пробежала по ее телу. На какой-то момент Кэтрин лишилась слов.

– Я польщена, – прошептала она. – Но прошу вас вести себя как подобает джентльмену.

Он наклонился к ней, его рот остановился в нескольких дюймах от ее уха.

– Я пытаюсь, милая, но это так трудно.

Дыхание вырвалось из легких, и она подняла на него глаза, захваченная гипнотической силой его взгляда. Сила, исходящая от шотландца, объяла Кэтрин, лишая последних остатков воли, которую с такой легкостью уничтожили его нежные слова.

– Вы должны уйти, – выдавила она.

– Еще немного… – Он закрыл глаза, вдыхая ее аромат. – Божественный запах.

– Вы не должны говорить такие вещи. – Казалось, ее сердце вот-вот выскочит из груди. Она должна бежать. Кричать. Любым способом спастись от этой опасной, мучительной интимности.

1 ... 5 6 7 ... 66
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Ночь накануне свадьбы - Дебра Маллинз"