Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Драма » Приказ номер один - Гастон Самуилович Горбовицкий 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Приказ номер один - Гастон Самуилович Горбовицкий

60
0
Читать книгу Приказ номер один - Гастон Самуилович Горбовицкий полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 5 6 7 ... 79
Перейти на страницу:
убедили меня, Петр Васильевич, понедельник для принятия безотлагательных принципиальных решений — уже наступил!

Х а б а р о в. Матвей Григорьевич, я весь внимание, излагайте!

П о л о з о в. Петр Васильевич, ведь если мы возьмем, скажем, принципиальную энергетическую схему Западного Берлина… (Чертит.)

Х а б а р о в. Или Демократического… (Чертит.)

П о л о з о в. Или Гамбурга… (Чертит.) Типичного скандинавского города…

Х а б а р о в (чертит). Наконец, новые районы Москвы…

П о л о з о в. Или новостройки Ленинграда… (Чертит.) А ведь эти оптимальные схемы создаются в корсете проблем, напластовавшихся десятилетиями!..

Х а б а р о в. Тем важнее нам сейчас эти проблемы предвидеть и предупредить, пока Коноярви еще — на бумаге!

П о л о з о в. С учетом этого и перспективы развития предпочтительней, на мой взгляд, было бы с самого начала заложить такое вот постоянное решение схемы… Как вам? (Прерывая себя.) Петр Васильевич, извините, я спешил к вам и совсем забыл сказать, что я дозвонился насчет…

Х а б а р о в. Пентрексила!

П о л о з о в. Да-да-да! Со мной учился, еще при нэпе…

Х а б а р о в. И сестра его жены — шишка в Главном аптечном управлении!

П о л о з о в. Да-да, так вот, этот мой однокурсник, оказывается, умер от инсульта… три года назад.

Х а б а р о в. Жаль!

П о л о з о в. Но я разыскал сестру его жены. (Разведя руками.) Она уже не шишка, и вообще на пенсии шестой год… Как жизнь уходит! Но я спешил принести рецепт, вот он, так лечили моего сына, правда… тридцать лет назад. Не подойдет, нет?

Х а б а р о в. Все равно спасибо вам, Матвей Григорьевич!

П о л о з о в. Я так понимаю вас! Моя внучка, тоже первоклассница, пропускает уже вторую четверть, просто с ног сбился!..

Х а б а р о в. С ног сбиваться должен бы ваш сын.

П о л о з о в. Он же… в разводе!

Х а б а р о в (с иронией). С дочерью?

П о л о з о в (разведя руками). Другая семья! Ребенок… Не его.

Х а б а р о в. Что же мать, бывшая жена сына?

П о л о з о в. Тоже — новая семья… Сыну — достается, подрабатывает вечерами: алименты!.. Правда, он тоже получает их.

Х а б а р о в. Не понял?

П о л о з о в. В новой семье сына на ребенка идут алименты от того отца, но тот зарабатывает весьма скромно, идут гроши, сын выплачивает куда больше… Подрабатывает, надо же разницу как-то компенсировать? А бывшая жена сына нуждается в алиментах потому, что ее новый муж платит в свою старую, брошенную семью! А в той, в старой его семье, уже бывшая жена платит бывшему первому мужу, который, кстати, и был когда-то мужем новой, второй жены моего сына. (Разводя руками.) Кольцо!

Х а б а р о в (рассмеявшись). Любовь — кольцо!.. (Со злостью.) Сволочь!

П о л о з о в. Да-да-да… Кто?

Х а б а р о в. Дети — страдают!.. (Пауза.) Извините.

П о л о з о в. Понимаю вас, Петр Васильевич! Когда ваша только еще родилась, помнится, грудная еще была, вы уже разыскивали школьного приятеля, ставшего профессором в университете, и строго предупреждали, что девочка будет поступать к нему на биологический… через семнадцать лет! Так все смеялись…

Х а б а р о в. Напомнил Лешке, что, если бы не давал ему списывать математику с первого класса, — в жизни бы ему не выйти в большие ученые!.. (Возвращаясь к чертежам.) Итак… Итак, наконец-то поработаем мы с вами, Матвей Григорьевич! Житья не давал этот Проклов…

П о л о з о в. Пока вы его не сняли.

Х а б а р о в (рассмеявшись). Я?

П о л о з о в. Говорят!..

Х а б а р о в. Снимал генеральный директор, а вопрос ставили местком, партбюро…

П о л о з о в. Конфликт у Проклова был с вами.

Х а б а р о в. Конфликт у Проклова был с коллективом.

П о л о з о в. Коллектив помалкивал, в кулуарах разве… Кроме вас.

Х а б а р о в. Решил — или вышибу, или уйду сам. Но единственное, к чему не стремился, — занять его место. Впрочем, не верят!..

П о л о з о в. Я верю!

Х а б а р о в (вдруг). Кстати, а почему?

П о л о з о в (помявшись). Не ваше это дело, Петр Васильевич, не обижайтесь… Не ваше призвание, что ли? А Проклова трудно было снимать, говорят, директор колебался…

Х а б а р о в. Долго колебался…

П о л о з о в. Проклов всегда обеспечивал план. Нужный процент перевыполнения. Без срывов сроков. Знамя за первые места… Кровь из носу, как говорят, а обеспечивал!

Х а б а р о в. Вот именно, кровь из носу!

П о л о з о в. Это — уже не производственная сторона вопроса…

Х а б а р о в. Сколько старых, лучших кадров ушло… По-черному! С обидой, с инфарктами, инсультами! Ладно… Теперь наконец-то поработаем по-человечески, дорогой Матвей Григорьевич.

П о л о з о в. Петр Васильевич… А поработаем ли?

Х а б а р о в. Поработаем! Вон у вас — ни одного седого… О, женщины! Да вы же еще…

П о л о з о в (глухо). Какие женщины!.. (С горечью.) Прекрасно вы все понимаете.

Х а б а р о в (помедлив). Не все.

П о л о з о в. Юбилей! Позолотили пилюлю… Вам-то, вам зачем? Мы же всегда с вами… Еще когда вы начинали у меня старшим инженером!..

Х а б а р о в (помедлив). Что же именно нужно мне?

П о л о з о в. Разве я не понимаю, зачем золотят пилюли? Юбилей!.. Петр Васильевич, ну, что нам притворяться друг перед другом?

Х а б а р о в. Вот именно. Что же мне именно нужно от вас?

П о л о з о в. Когда Проклов говорил мне насчет седых волос, что странно, почему их еще нет… Вы сейчас повторили его, слово в слово!

Х а б а р о в. Так он говорил с вами… об этом?

П о л о з о в. Год назад еще…

Х а б а р о в. Так вот она — причина вашего прошлогоднего инфаркта?! А вы что-то плели всем про семейные проблемы сына?!

П о л о з о в. Было указание балансовой комиссии комитета. Проклов не виноват… А? В секторах и отделах высок процент руководителей пенсионного возраста: указание справедливое — разве у меня сейчас та голова, что в ваши годы? (Вдруг.) Глупо как! Красился… Думал, не так в глаза бросаться будет? На морковку с молодежью ездил!..

Х а б а р о в (твердо). Намерены ли вы помочь мне с Коноярви?

П о л о з о в. Лично я бы…

Х а б а р о в. Благодарю вас. Приступайте! Матвей Григорьевич, инженером я стал не в вузе, а работая у вас, и вы сейчас единственный, чей деловой совет я воспринимаю полностью и всерьез. Приступайте.

П о л о з о в. Иду. Иду-иду!..

Х а б а р о в. И юбилей отметим. Не «золотую пилюлю» — золотой рабочий юбилей! (По селектору.) Генерального директора. (Себе.) Все будет ладом-чередом!.. Люда, Хабаров говорит, а что сам?.. Занят? Оторвите, по Коноярви, скажете… По Коноярви и говорит? Москва снова? Освободится — соедините. Спасибо на добром слове! (Опускает трубку, но еще не сразу снимает руку.) Все будет ладом-чередом…

Вламывается расхристанный  Б а р д и н, в руках его — плоская коробочка.

Б а р д и н. Не кантовать!.. Ампулы!..

Х а б а р о в. Пентрексил! (Бросается к телефону.)

Б а р д и н (валясь в кресло). Он…

П о л о з о в. Гера, как вам удалось?!

Б а р д и н. Связи!

Х а б а р о в (по телефону). Это я!.. Тридцать девять? Ничего, теперь легче, пентрексил — вот он, в руках! (Кивая Бардину.) Отправляю!

Б а р д и н. Тачка на приколе — права сейчас отобрали за превышение!

П о л о з о в (суетясь). Такси — не меньше часа ожидания!

Х а б а р о в (по телефону). …Ставь кипятить шприцы!.. В ампулах, да! Дозировка ноль пять, да!..

Б а р д и н (Полозову). Остановлю первый же транспорт!

Х а б а р о в (по телефону). …Срок годности?

П о л о з о в. Здесь, вот, Петр Васильевич! «Срок годности», вот…

Х а б а р о в (по телефону). Срок годности препарата…

П о л о з о в (растерянно). …Истек.

Х а б а р о в. Почему?

П о л о з о в. Вот… Годен до июля семьдесят четвертого… Истек!

Х а б а р о в. Ослабло действие, увеличить дозировку… только и всего?!

П о л о з о в.

1 ... 5 6 7 ... 79
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Приказ номер один - Гастон Самуилович Горбовицкий"