Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Симфония Поднебесья - М. Грубер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Симфония Поднебесья - М. Грубер

43
0
Читать книгу Симфония Поднебесья - М. Грубер полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 5 6 7 ... 72
Перейти на страницу:
сидячие места на свежем воздухе со столиками, средь которых порхал официант и подавал горячительные либо прохладительные напитки (в зависимости от времени года). Зимой места подогревались теплым воздухом, а летом дули холодным, гоблинам мужского пола всегда приносили условно-бесплатную свежую газету «Бомберлин Таймс», а женскому полу — свежий ягодный фрутикс[15].

Первый этаж трамлина был отведен под босяков и середняков. Босяки — это беднейшее гоблинское сословие, проживающее в серых кварталах. Их место — снаружи, возле стен первого этажа, битком, у поручней. А через иллюминаторы на них смотрели уже середняки, которым тоже приходилось тесниться и некоторым ехать стоя. Но у них хотя бы зимой было потеплее, а летом через их места проходил холодный поток воздуха для делкан-класса.

Времена года в подземных городах гоблинов имели свои особенности. Экосистема устроена так, что там не бывает промозглых зим, как у Кэтов из дома «Пушано» или как на полуострове Дол-Гджол[16], где вынуждены были поселиться огры. Зима — любимое время года городских гоблинов, в это время свежо и приятно. Снега зимой нет, он больше похож на иней, укрывающий крыши домов, дороги и парки. И к середине дня тепло планеты, конечно, растопит его, не оставив и следа. Но не стоит расслабляться: холод в подземном городе — опасная штука. Если спать без пуховика на улице или печки в доме, можно простыть, а медицина здесь, как и образование, — очень дорогая привилегия.

Взамен лояльной зимы гоблины получили полный спектр жары и духоты летом. Жарче только в пустыне Мира[17] и Тарсельвалифисинских лесах[18], а точнее, болотах. Летом подземный город разогревается, из-за чего снаружи, в факториях, начинают работать воздуховоды, закачивающие кислород и прохладу усиленными темпами. Если бы не кондиционеры и единая приточная система подачи воздуха, то под землей бултыхались бы печеные гоблины.

Фарфор уселся в мягкое кресло второго этажа трамлина и заказал себе мятный чай со льдом без сахара, а также пиалу давленной в молоке смородины, но уже приправленную сахаром. Прихлебывая напиток, он наблюдал, как трамлин неспешно проезжает серые кварталы босяков, потом районы середняков и заканчивает путь на конечной остановке. Здесь Фарфор и сошел.

На центральной площади Бомберлина величественно возвышалась статуя гоблинского божества — Дэкса. Площадь по периметру окружили важные министерские здания, а также возвышалась одна старинная водонапорная башня. Не просто так он приехал сюда, ведь раскатывать на трамлине уважаемому гоблину, да еще в его статусе гоблинса, не подобает. Он должен прилетать на работу, на встречу или на ужин только на коптере[19], а иначе и засмеют его, и акции упадут, и в «Обдир-Банке» кредит не одобрят, а также появятся другие возможные прелести жизни малоуважаемого гоблина.

*** Дэкс решил снизойти и одарить просящего халявой ***

Старая водонапорная башня сильно выбивалась внешним видом среди ухоженных каменисто-мощеных зданий. Она лишь номинально принадлежала городу, а на самом деле была сдана в аренду сыновьям Фарфора — Ахау и Тахау. При составлении договора они придумали очень «оригинальное название» для неё — Башня Квадракоптеров. В свое время они нашли там крышу над головой, когда Фарфор выгнал их из родительского дома с наставнической речью: «Я вас кормил, я вас учил, я вас терпел. Теперь вы должны мне лично! Каждый по миллиону штэпселей и дипломы ИВЭТ».

Дети дипломы, конечно же, принесли, а вот штэпсели возвращать не спешили. Зато отстроили под старой башней подземную базу, куда Фарфор и собирался сейчас наведаться, чтобы забрать один коптер и причитающиеся ему деньги. Не то чтобы они ему особо были нужны, но, если посчитать нынешний курс, накинуть проценты и, самое главное, Фарфор сейчас был рядом с башней, а значит… это того стоило.

*** Паллет штэпселей учитывая проценты***

Гоблин легко разгадал правильную комбинацию пароля для вызова лифта и скоро оказался внутри. До него донеслись грохот и крики сыновей — наверху творилась явная паника и неразбериха.

* * *

[1] Бомбануть — ограбить, пойти на дело, «поставить» бизнесмена на деньги.

[2] Хатник — с виду абсолютная копия домовика-поденщика, отличающаяся характером. Выбирают криминальные сообщества, потому что не любят работать.

[3] Мирлето — здание школы магии Поднебесья.

[4] Квадракоптер Индастриз — фабрика по производству летательных аппаратов, принадлежащая Фарфору Квадракоптеру.

[5] Мак-Гоблинс — сеть забегаловок быстрого питания в городах и факториях.

[6] Фактория — по сути, тот же гоблинский город, но расположенный на поверхности. Образуется сугубо с коммерческой целью либо с военной.

[7] Трольское море — омывает Трольские острова.

[8] Инферналы — раса разумных омертвленных существ Поднебесья.

[9] Рыцари Полосатого хвоста — сообщество народностей, выполняющих функцию преграды для опасных существ Поднебесья, таких как инферналы, огры, великаны.

[10] Дэксова улыбка — словесное выражение среди гоблинов, которое обозначает просьбу об удаче.

[11] Рыцарь-инфернал — призрак, облаченный в доспехи, исполняющий волю повелителя инферналов.

[12] Архмаг — неофициальное имя повелителя инферналов, дарованное ему обитателями Внутреннего мира.

[13] Чернозерские — банда шпанюков, с которыми разобрались Фарфор и Пижон в былые времена, когда состояли в Белозерском преступном сообществе.

[14] Заслать маляву — расхожее гоблинское выражение. Заслать — это направить, прислать, доставить. Малява — это письмо, приказ, указ на бумаге.

[15] Ягодный фрутикс — дорогое угощение из свежеперемолотых ягод или фруктов, смешанных с мороженым из молока единорога.

[16] Дол-Гджол — заснеженный полуостров, расположенный в самой северной части Поднебесья.

[17] Пустыня Мира, она же пустыня Арахис (по-гоблински) — именно на ее территории расположена школа магии Мирлето.

[18] Тарсельвалифисинские леса — болотистая местность южнее Трольских островов, засаженная крупными, высокими деревьями рода Тарсель. Место проживания Квакенариев и Алромских черепах.

[19] Коптер (полное название — Квадракоптер) — это название линейки летательных аппаратов фабрики «Квадракоптер Индастриз»

Глава 2

(Эпизод 3)

Звонок «Бомбису»

Лифт приближался к жилому этажу башни, давление с паровых клапанов сошло на нет, а это значило, что в укромном убежище двух зеленых гоблинов, сыновей Фарфора Квадракоптера, появился еще один незваный гость. Братья, наподобие испуганных котов, повернулись и замерли в ожидании чего-то. Отец семейства вытянул губы уткой, а потом на секунду улыбнулся, оголяя белые острые зубы. Сыновья без раздумий пали ниц, прикрыв руками глаза и выставив торчком большие уши, приготовившись внимать информацию.

К удивлению Фарфора, в помещении расположился еще один гость, не менее обескураженный патовой ситуацией. Он был закутан в холщовый мешок и с опаской смотрел из темной глубины ткани на статного

1 ... 5 6 7 ... 72
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Симфония Поднебесья - М. Грубер"