Книга Ночь напролет - Джейн Энн Кренц
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
С узкой дорожки, соединявшей коттеджи с главным корпусом гостиницы, послышался приглушенный рокот мотора. За шторами вспыхнул свет фар. Они пронзили ночь и тут же повернули в направлении к главной дороге.
Его единственная постоялица уезжает. Неужели дозвонилась? Или собирается улизнуть из города, не рассчитавшись с ним?
Люк машинально посмотрел на часы и отметил про себя время. Двадцать два двадцать пять.
Весной в будний вечер в Дансли мало что можно найти интересного, и уж точно ничего такого, что могло бы привлечь чересчур разборчивого приезжего. А кафе «Вентана» закрывается ровно в девять. Правда, «С бодуна у Гарри», единственный местный бар, обычно работает до полуночи, но при условии, что там есть посетители. Однако очень сомнительно, чтобы старомодное очарование этого бара могло заинтересовать Айрин.
Приблизившись к окну, Люк увидел, как два луча модной желтой малолитражки шарят по главной дороге. Автомобиль повернул налево, по направлению к городу, а не к автостраде.
Значит, бежать, не заплатив, она не собирается. Она явно направляется на встречу. Женщина, которая так боится темноты, скорее всего нечасто решается отправиться в такой час из дома одна, разве что в случае крайней необходимости. Следовательно, есть нечто в этом городе, что чрезвычайно важно для Айрин Стенсон.
Люк прожил в Дансли всего несколько месяцев. Это был совсем крохотный городок, где никогда не происходило ничего примечательного. И это, надо сказать, явилось главной причиной, по которой он решил здесь поселиться. Поэтому Люк терялся в догадках, кто в этом городе мог напугать такую женщину, как Айрин, но был готов побиться об заклад, что она чего-то очень боится.
Впрочем, ему-то какое до этого дело?
Он вновь вспомнил исходившие от Айрин тревогу и одновременно твердую решимость. Ему, как всегда, не составило труда распознать отчаянную храбрость и несгибаемую твердость характера. При этом он ясно понимал, чем может грозить встреча с «плохими парнями» одинокой женщине. На такое можно решиться лишь в том случае, когда другого выхода нет.
Возможно, Айрин потребуется помощь.
Люк вытащил из кармана ключи, схватил куртку и, выйдя из дома, направился к своему джипу.
Чтобы добраться до дома Уэбба, ей нужно было пересечь центр крошечного даунтауна Дансли. Ехать через город для Айрин было тяжелым испытанием: слишком много воспоминаний пробуждали у нее здешние места.
Это неестественно, думала она. Не может быть, чтобы город за семнадцать лет так мало изменился. Айрин остановилась на главном перекрестке перед знаком «стоп». Можно подумать, будто семнадцать лет назад Дансли провалился в какую-то черную дыру, где время течет по-другому, – в зону искаженного времени.
Да, почти все фасады магазинов обновили и перекрасили. Некоторые магазины сменили свои названия. Но то были лишь поверхностные изменения. В общем и целом все выглядело до безобразия узнаваемым и если не совпадало с тем, что было в прошлом, то совсем чуть-чуть. Да, решила Айрин, искажение времени тут явно имело место.
Машин на улицах в этот час почти не было, и Айрин решительно нажала на газ, торопясь как можно скорее добраться до места назначения.
На засыпанной гравием парковочной площадке перед «С бодуна у Гарри» еще горели фонари. Буква «Г» на вывеске подмигивала, как и семнадцать лет назад, а в центре парковки, как во времена юности Айрин, стояли сгрудившись битые-перебитые пикапы и внедорожники. Ее отца не раз поднимали с постели среди ночи, вызывая в «С бодуна у Гарри» утихомиривать разбушевавшихся посетителей.
Миновав стоянку, Айрин проехала еще немного до Вудкрест-Трейл и там, свернув налево, очутилась в квартале, который в Дансли больше остальных соответствовал статусу богатого. Дома в Вудкрест-Трейл располагались на больших, густо поросших лесом участках, спускавшихся к самому берегу. Семей, живущих там постоянно, было очень немного. В большинстве своем здешние дома служили местом летнего проживания и в это время года пустовали.
Сбросив скорость, Айрин свернула на узенькую дорожку, которая вела к дому Уэбба. Окна на фасаде двухэтажной постройки были темны, но на крыльце над дверью горел фонарь. Машин на извилистой подъездной дорожке не наблюдалось. Следовательно, дома скорее всего никого нет. Однако дата в е-мейле Памелы была указана точно.
Айрин остановилась и, заглушив мотор, положила руки на руль, раздумывая, что делать дальше. Так и не дозвонившись, она, подгоняемая все нарастающим беспокойством и досадой, приняла решение отправиться к Памеле прямо домой, в Вудкрест-Трейл.
Памела сама просила ее о встрече сегодня вечером и поэтому должна была бы остаться дома, ждать ее. Что-то случилось.
Айрин открыла дверцу и медленно вышла из машины. Ее тут же охватил ночной холод. Она дала себе несколько секунд опомниться и преодолеть страх темноты, затем быстрым шагом направилась к спасительному островку света перед входом. Дойдя до двери, Айрин изо всех сил надавила на звонок.
Никто не откликнулся.
Оглядевшись по сторонам, Айрин заметила, что дверь гаража закрыта. Если память ей не изменяет, на задней стене гаража есть небольшое окошко.
Она помедлила в нерешительности: очень уж там, за гаражом, темно. Айрин нащупала в кармане ручку-фонарик. Тут, пожалуй, потребуется кое-что помощнее, подумала она. Фонарь в бардачке побольше, но в такой темноте и от него проку не будет.
Вернувшись к машине, Айрин открыла багажник и взяла один из двух мощных, промышленных фонарей. Она нажала на кнопку – и яркий луч света прорезал тьму.
Собравшись с духом, она снова пересекла подъездную дорожку, зашла за угол гаража и заглянула через грязное стекло в окошко. Внутри стояла «БМВ».
По спине Айрин снова пробежала дрожь. Кто-то, возможно Памела, был в доме. Так почему ж этот кто-то не брал телефонную трубку и не отзывался на звонок в дверь?
Краем глаза она уловила неясный проблеск света. Он исходил откуда-то из-за дома.
Айрин повернулась и, чувствуя себя мотыльком, летящим на пламя свечи, медленно двинулась на свет.
Она миновала дверь в подсобку сбоку дома, которую прекрасно помнила. Памела всегда прятала там под лестницей ключ, чтобы можно было ночью тайком сбегать из дома, а после незаметно возвращаться. Впрочем, ни отец, ни экономка все равно за ее приходами-уходами особо не следили, с горечью подумала Айрин.
В пятнадцать лет она, как и все остальные местные подростки, завидовала той свободе, которой пользовалась Памела Уэбб. Однако с точки зрения взрослого человека, было ясно, что независимость подруги, которой та так хвасталась, являлась не чем иным, как родительской безнадзорностью. Мать Памелы погибла в результате несчастного случая во время прогулки на катере по озеру, когда девочке едва исполнилось пять. После этого ее отец, Райленд Уэбб, с головой ушел в политику. В результате воспитание Памелы было возложено на многочисленных нянек и экономок.