Книга Выжить дважды (часть 2) - Светлана Малеёнок
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Челюсть старпома медленно пришла в движение, угрожая с грохотом обвалиться на пол, но тут же его широко открытые от удивления глаза приобрели вполне осмысленное выражение. Мужчина, сделав капитану знак, призывающий к молчанию, заговорил елейным голосом:
— Марта, дорогая, а как там поживает наша сладкая парочка Опас и Ность? Они уже поженились или только собираются?
Капитан схватил старпома за рукав и, резко дернув на себя, прошипел ему в ухо:
- Вы что, идиотничаете?! Может, они там от безделья перепились все, вот и творят на орбите чёрт знает что!
Но тут же Роджерс, наплевав на субординацию, зажал капитану рот рукой, так как в это мгновение Марта ответила:
- Поживают они очень хорошо! Пока только объявили о предстоящей свадьбе членам команды, и самое обидное, что первой об этом узнала не я, а Ян! Свадьбу планируют сыграть на Земле! Кстати, аборигенов тоже пригласят! Ну ладно, связь в космосе очень дорога, как только будут какие-нибудь новости, мы сами с вами свяжемся. А вы пока не вылетайте! Ещё рано! Ну пока, мальчики! Конец связи.
В транспортнике повисла напряженная тишина. Наконец капитан сдавленным голосом произнес:
- Я, кажется, начинаю понимать! Опасность действительно существует, и пока именно на корабле. Пострадал только один радист. Но угроза нависла и над командой, и над самой планетой.
Капитан посмотрел на старпома и тихо добавил:
- Поправь меня, если я не прав. Но создаётся такое впечатление, что опасность угрожает также и аборигенам! Значит, это могут быть преследовавшие нас шары или…
- Или те, кто прилетел раньше их, — закончил за капитана старпом. — Девчонка молодец, быстро сориентировалась и хорошо всё объяснила. По всему выходит, что опасность угрожает им на самом корабле, и кто-то в курсе их переговоров. Но что это может быть? И чего они хотят? Если бы хотели убить, то...
— Убили бы, — закончил за старпома капитан. Он сидел мрачный и от бессилия сжимал и разжимал кулаки. — Ты понимаешь, что она не хочет, чтобы те, кто захватил корабль, узнали о том, что мы совсем рядом?
— Это с её стороны очень благородно, — задумчиво протянул старпом, — но даже если предположить, что это не преследовавшие нас шары, то и те, другие, тоже наверняка знают о нашем приближении.
— На обратный путь нам всё равно не хватит топлива, поэтому будем садиться.
— Но где? Капитан?
— Всё равно где. Лишь бы побыстрее, пока нас не сбили у самой цели нашего полета. Сделай топографический снимок той части планеты, к которой мы приближаемся, и выбери наиболее ровный участок поверхности. Там и сядем.
Пальцы старпома запорхали по сенсорам, а капитан, вызвав на связь остальные транспортники, коротко обрисовал им сложившуюся ситуацию. Дождавшись окончания взволнованных возгласов, капитан добавил:
— Через несколько минут к вам поступят вводные для посадки. На поверхность без моей команды никому не выходить. Там мы можем стать лёгкой добычей. До встречи на Земле! Конец связи. — Капитан отключил внешнюю связь и устало откинулся на спинку кресла.
— Что будем делать с телами Кельвина и Брута? Поместим в морозильную камеру? Мне не даёт покоя одна мысль: что, если после атаки шаров они были ещё живы? И если бы мы своевременно подключили их к аптечкам их кресел, ребят удалось бы спасти. — Капитан потёр переносицу и невидящим взглядом уставился в передний обзорник. Он смотрел на прекраснейшую из планет, но едва ли замечал это.
— Капитан, ты не виноват. У пилотов не прослушивался пульс, и мы в тот момент делали всё для того, чтобы уйти от преследования.
— Это не так. Мы могли бы успеть подключить их к аптечкам, и то, что пульс не прощупывался, это ещё ничего не значит, ты сам это знаешь. Кстати, когда я обнаружил тебя в