Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Цугцванг - Сергей Борунов 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Цугцванг - Сергей Борунов

35
0
Читать книгу Цугцванг - Сергей Борунов полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 5 6 7 ... 56
Перейти на страницу:
часть «камер» пустовала.

Пересчёт членов экспедиции, находящихся вместе с ним в плену, быстро надоел Саше. И тогда ему пришла в голову идея провести эксперимент. Что если притвориться спящим? Огоньки тоже погаснут? Или же разоблачат его план? Стоит попробовать.

Он лежал и думал обо всём подряд, начав с последних событий на станции, а затем невольно придя к воспоминаниям о возлюбленной. Светлячки лениво кружились, даже не думая гаснуть. «А если ни о чём не думать?» — подумал про себя Саша и тут же понял, что это безумно тяжело.

Он начал считать свои вдохи и выдохи, стараясь отгонять от себя любые мысли. На третьей сотне циклов дыхания ему показалось, будто стена светит уже не так ярко. Но акцентирование внимания на этом факте грозило провалом всего опыта, поэтому Саша продолжил считать. До тех пор, пока стены вокруг него не погасли окончательно. Произошло это через несколько мгновений после того, как бывший лесоруб крепко уснул.

Разбудил его, как и в прошлый раз, свет ярко вспыхнувших светлячков. На этот раз их взбудоражило появление кого-то снаружи. Саша, едва успев прийти в себя, услышал звук приближающихся шагов. Живые стены вокруг загорались одна за другой, сгоняя с заключённых сон.

Он видел, как один из тех, кто их пленил, зашёл к Роберту, двоих учёных оставили без внимания. Одна фигура повернула в проём, где находился Саша, и ещё один — в следующий. Перед лесорубом предстал очередной манекен, тёмно-чёрный, матовый, словно пластиковый. Мужчина это, женщина, да и, вообще — человек ли? Не разобрать.

Пластиковый панцирь магическим образом вновь сполз с головы до шеи, и Саша узнал ту самую женщину, которая пленила его и заставила уснуть на неопределённое время. «Имя», — вдруг прозвучало в его голове. Саша замялся и зачем-то стал говорить вслух:

— Странно, что вы это спрашиваете. Ну, Сашей, меня зовут, будто бы вы этого не знали.

На лице женщины не отразилось не единой эмоции. Это слегка пугало землянина, и он решил разрядить обстановку:

— А как ваше имя?

Незнакомка долго смотрела на него, будто принимая решение, познакомиться или отправить куда подальше. Но всё-таки ответила:

— Ли-аостокас. Тебе разрешаю называть меня Ли-а.

Она взглянула на него, игриво прищурив глаза, и улыбнулась. Саша был очарован её улыбкой. Он готовился пустить в ход всё своё чувство юмора, но её вдруг окликнули. Она мгновенно посерьёзнела, бросила взгляд в сторону камеры, где находился Тимофей. Пластиковая чешуя молекула за молекулой покрыла её голову, и она ушла.

Ли-а направилась к Тимофею. Вскоре туда пошёл и первый манекен, оставив наедине с самим собой удивлённого Роберта. Сквозь стену светлячков Саша наблюдал, как Ли-а что-то оживлённо обсуждает с двумя другими незнакомцами. В какой-то момент она бросила мимолётный взгляд на Сашу, и частички засияли так ярко, что лесоруб с трудом сохранял глаза открытыми. Что происходило в «камере» с Тимофеем, больше не было видно.

Она вернулась через несколько минут. Появившееся из-под черноты лицо было серьёзным и хмурым. Саша сразу заметил эти перемены и осторожно поинтересовался:

— Что-то случилось?

— Да. Ты у нас в плену, — ответила Ли-а. Она на миг вновь подарила лесорубу свою улыбку и тут же строго добавила. — Вы его били?

— Я? Нет! Он повздорил с одним из членов нашей экспедиции, — смущаясь, ответил Саша.

— Экспедиции?

— Да. Мы прилетели с Земли. С третьей планеты Солнечной системы Млечного пути.

— Мне эти названия ни о чём не говорят.

— Оно и понятно. Едва ли вы бывали в наших краях!

— Не поэтому, — улыбаясь, ответила Ли-а.

— А почему? — изображая интерес, спросил Саша.

Обсуждать планеты, галактики и прочую астрономическую чушь ему было абсолютно неинтересно, но он готов был сделать исключение ради её очаровательной улыбки.

— Скорее всего, мы давно открыли вашу планету, но назвали её точно не Земля, а вашу галактику — наверняка не Млечный путь.

— Интересно было бы узнать, как вы их называете.

— Наверно, это возможно, но не сейчас, — холодно ответила Ли-а, и сменила тему. — Что за экспедиция? Какова её цель?

— Найти источник энергии или новые земли под заселение. Стоп! Как ты меня понимаешь? На Еве, прежде чем пойти с нами на контакт, местные несколько недель изучали нас.

— Нам понадобилось меньше времени, так как три человека среди вас несли всю необходимую информацию. Продолжай.

— Я понял. Значит, это правда? Что кто-то вселился в тела наших товарищей?

— Да, продолжай! — настойчиво твердила девушка, которую явно интересовали цели прибытия экипажа.

— Да что продолжать… Мы прилетели на Еву — соседнюю планету. Искали полезные ископаемые, вели исследовательскую работу, параллельно жгли лес, чтобы заряжать станцию. А потом вдруг эти трое запустили «ЗОЮ» и полетели к вам. Мы все до последнего думали, что возвращаемся домой.

— Поразительно. Вам не показалось странным столь неожиданное решение вернуться домой? А поведение руководителя и двоих учёных? Почему вы, не получив ответа на вопрос «куда летим», всё равно остались на борту?!

— Пожалуй, остаться на малоизвестной планете без возможности вернуться домой — куда страшнее, чем полететь в неизвестном направлении.

— Сомнительное утверждение, учитывая ваше пребывание в заточении.

— На тот момент я думал именно так.

— Вам удалось найти то, что вы искали?

— Нет. Насколько мне известно, экспедицию решили сворачивать после того, как начальнику станции причудилась мать, болтающаяся в петле. Там такое часто происходило. Я, например, видел своего брата.

Ли-а внимательно слушала рассказ Саши, и на её лице всё явственнее проступала улыбка. Прервав, наконец, диалог землянина, она спросила, знакома ли ему поговорка жителей земли: «Болтун — находка для шпиона». Лесоруб ненадолго смутился, а, увидев радужную улыбку Ли-а, расхохотался. Он прекрасно знал, откуда взялось это его словесное изобилие, и готов был продолжать трещать, лишь бы скучный чёрный пластик не скрыл от него эти глаза.

— А чего мне скрывать? Вы незнакомый язык осваиваете за несколько часов. Вы мысли из головы вытаскиваете раньше, чем я сам успею их осознать.

— И, тем не менее, при определённой сноровке нас можно обмануть.

— Даже не представляю, как.

После недолгой, но томительной паузы Саша, боясь, что Ли-а уйдёт, попытался продолжить разговор:

— Что с нами будет?

— Скорее всего, вас посадят обратно и отправят по исходящим координатам.

— На Землю? Или на Еву?

— Откуда был совершён последний взлёт.

— Я так и думал, до Земли не дотянем, — вздохнул опечаленный лесоруб.

— А что вам всем на Земле нужно? Судя по вашим же мыслям, у меня сложилось не очень хорошее впечатление о Земле.

— Может, и так. Но там я был как дома. А здесь чужой.

— То есть

1 ... 5 6 7 ... 56
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Цугцванг - Сергей Борунов"