Книга Моя простая курортная жизнь. Том 2 - Мэри Блум
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Знал, — за спиной внезапно раздались шаги, — что она играет?
— Знал, — ответил я, поворачиваясь к Инне.
— Хм, — она пытливо прищурилась, — и так мило щебетали наверху… Давно знакомы, что ли?
О да, ты не слышала, какая милая у нас вышла беседа.
— Наши матери дружат, — пояснил я.
— Понятно, — кивнула капитанша. — А я, кстати, предлагала ей сыграть сегодня для гостей, но она отказалась… Но у нас и так много клевых номеров, не соскучишься! Я сама лично всю программу придумала, кто и с чем выступает, по порядку всех расставила, а девочки мне помогали. Для нее старались, короче…
А, ну это многое объясняло. Я все не мог понять, почему дни рождения Катерины всегда не во вкусе Катерины. Но это даже и хорошо. Будь они в ее вкусе, тут бы, наверное, был концлагерь.
— А вообще знаешь, сколько сил надо, чтобы такое шоу организовать? — спросила Инна, явно не получившая похвалы в одном месте и теперь искавшая ее в другом.
— Как ты время-то находишь? — поддержал я разговор. — Ты же и в зале занята, и тут.
— Да, это сложно, но я везде успеваю, — с гордостью отозвалась она. — Просто грамотно все планирую. И вообще, я не боюсь работы!
Это был даже приятный контраст после Даши, которая постоянно ныла, как ее, бедную, загружают, и вечно искала, на кого бы эту нагрузку переложить.
Неожиданно большой черный наушник в ухе спортсменки загудел каким-то далеким «бу-бу-бу», очень похожим на то бурчание, с которым Руслана встречала нас у ворот.
— Чего говоришь? — Инна приложила к уху ладонь, прислушиваясь к невидимой собеседнице. — А в зале ее искала? Подожди, я сама… Марианка! Марианка! — с легким нажимом позвала она, обращаясь к пустоте. — Блин, Марианка как всегда исчезла с радаров!
Из наушника снова донеслось «бу-бу-бу».
— Кто пошел искать Марианку? — Инна поморщилась. — Амина?.. Блин, мы потеряли двоих! Вот вечно с ними так: считают, что отпели свой «хэппи бездэй» и все — их задача выполнена! А праздник же надо поддерживать в порядке… Ладно, все по плану, сейчас вернусь! Иди пока на кухню…
Бурчание на той стороне резко оборвалось, и моя собеседница снова вернулась ко мне.
— Пойдем, — сказала она уже мне, — сейчас самая крутая часть будет! Родители Катерины придумали ей шикарный подарок и доверили мне, чтобы я организовала классную упаковку. Это вообще бомба, всем понравится! Сейчас заценишь! Я такой торт ей заказала…
Не знаю, как насчет подарка, но я уже заценил энтузиазм, с которым капитанша заботилась о празднике подруги — на мой бы день рождения кто так расстарался. Порядком заинтригованный, я вернулся вместе с ней в гостиную. Императрица, как оказалось, снова спустилась к своей челяди и со смартфоном в руке стояла около сцены. Даша тоже обнаружилась неподалеку, с кислым видом потягивая из бокала «Летний поцелуй». Я остановился рядом с булочкой, а Инна быстрым шагом вышла на сцену и забрала у ведущего микрофон.
— А сейчас, — на весь дом радостно сообщила она, — подарок от родителей для именинницы!
Как по команде, в доме мгновенно приглушили свет, и на стене, куда падали лучи проектора, появилась уходящая вдаль дорога, причем непрерывно уезжая вперед, как будто на нее смотрели через лобовое стекло. А затем в гостиную на блестящем столике-тележке вкатили громадный торт в виде небесно-голубого джипа с горящими бенгальскими огнями вокруг него и тремя латинскими буковками «BMW» на сладком капоте — и все это под звуки «врум-врум-врум», которые поставил диджей. Это был просто театр абсурда, но если Инна спросит, я похвалю — главное ведь, что она старалась. То и дело я косился на лицо Катерины, однако именинница умудрялась оставлять его невозмутимым, а вот народ вокруг реально был доволен. Они наблюдали происходящее как огромное красочное шоу, которое не проводится каждый день. И только Дашу чуть не вывернуло от вида этой вкусной тачки.
— А это не тот торт, который в вашей 'Сладкой… — начал я.
— Тш-ш-ш!.. — прошипела она.
Видимо, случайно оказаться кондитером на таком празднике было очень не приятно — особенно с амбициями стать следующей императрицей.
Бенгальские огни рассыпали по сторонам последние искры. Под все не прекращающееся «врум-врум-врум» Катерина взяла огромный нож и, величественно всех оглядев, разрезала торт, внутри которого что-то звонко крякнуло, как бы намекая, что в этом подарке прячется еще один подарок. После чего именинница отступила в сторону, а ее Принц (я в очередной раз убедился, зачем он на самом деле нужен) засунул руку между коржами — конечно, не ей же самой руки марать, — вытащил изнутри аккуратную голубую коробочку и распахнул ее перед царственными очами своей подруги. Императрица с самым что ни есть невозмутимым лицом извлекла из нее ключи от машины с теми же тремя буквами на брелке, что красовались и на торте, и потрясла ими в воздухе. Гости вокруг начали дружно хлопать, поздравляя ее с новым приобретением. Могу поспорить, джип ей подарили точно такой же внешне, как и торт — и могу поспорить, он еще больше предыдущего, чтобы поместилась не только сама именинница, но и все ее гигантское самомнение в придачу.
— Тачка! — обиженно пробухтела рядом Даша. — А мне максимум новый телефон, и то не каждый год…
Кажется, я это уже слышал — причем от тебя же. Но на то она и Императрица, чтобы получать в подарок личный экипаж.
Ну а дальше тортом предложили угоститься гостям. Правда, хозяйка праздника решила руки не марать, так что ее подруги организовали целый конвейер: Руслана резала, Инна раскладывала по тарелкам. Подмигнув, мне она заботливо плюхнула самый большой кусочек капота с фарой из помадки, и, отойдя в сторонку, я оценил, что на мой вкус он был слишком сладким. А вот булочке торт ее производства, судя по всему, не лез в горло, потому что она опять утопала за пуншем. Однако на мое предложение уйти отмахнулась, сказав, что, может, будет что-то еще, на что ей надо посмотреть. Оставалось загадкой, для чего ей это надо.
— А это поздравление мне передали в последний момент, — сообщил ведущий, пока публика активно уничтожала сладкую