Книга Первый контакт - В. Руденко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вот как. А Королевство Поригис страдало от них многие века, многие члены династии погибли в бою с ними. Да, знаешь, люди были рады, когда Владыка тьмы привёл свои войска к Перевалу и отправил на другую сторону.
И тогда ещё вопрос: что беглец ищет в столице?
— Великого Мудреца. Надеюсь, он сможет подсказать, чем мне теперь зарабатывать на жизнь.
— Почему-бы не стать стражником? Наберёшься опыта в командовании, появятся нужные знакомства, а если достаточно продвинешься по службе… может, и не придётся нанимать, тебе и так доверят армию, и ты отмстишь за семью.
— Честь дворянина не позволяет служить нежити.
— Честь… Порой честь вынуждает совершать весьма… сомнительные поступки. Мне известна история одного дворянина, его честь заставляет изменять жене.
— Что!? Как такое возможно?
— Ответственность за поступки. У него на попечении были две прекрасные девы. Они получили отменное воспитание и образование, и хотели отплатить за это. Но… он не воспринимал их как девушек, что, в конце концов и привело к откровенному разговору, в присутствии на тот момент будущей жены.
— И как его жена к этому относится? Неужели терпит?
— За несколько месяцев до того, она имела неосторожность сказать «На любовницу благородного происхождения никто не обратит внимания», дворянин должен держать слово. Это тоже дело чести.
Гаррет погрузился в раздумья. То, что он услышал, поражало, но в тоже время… держать слово и нести ответственность за поступок — тоже честь дворянина.
— Славакаттаэль…
— Просто Славка.
— Эм… Славка, Вы поможете мне выучить местный язык?
— Даже так? Я думала, что ты говоришь со мной на языке моих предков из вежливости. Конечно помогу.
***
— Ох, разве не пора остановится на привал?
— Нет. Лес пройден. Скоро выйдем на дорогу, потом перейдём мост, а за мостом селение. В течении часа будем там. Помоемся, снимем комнату и нормально отдохнём. Дальше двинемся утром.
Гаррет задумался. Он не торопился, так что отдохнуть на постоялом дворе — дельное предложение. Но что-то в этих словах его тревожило… О!!!
— Комнату? Ты сказала «комнату»? Одну?
— Одну. А что тебя смущает?
— Ну, ты девушка, я парень.
— И что?
— Ну… думаю смогу снять две комнаты.
— Как хочешь.
***
Гаррет лежал в кровати, сон не шёл.
То что предложила Славка, одна комната на двоих. Нет, она… можно сказать красива. Встреть он её ещё пару месяцев назад, кто знает. Но сейчас… Он изгнанник, без титула, без родины. Немного денег, меч, да фамилия, всё что ему осталось. А Славакаттаэль…
Она принадлежит к благородному роду, хотя… В культуре тёмных эльфов брачный церемониал весьма прост, пусть они известны как мастера интриг, но когда доходит до любви, тёмный эльф просто берёт и признаётся объекту симпатии. Возможно предложение снять одну комнату… Нет, нет. Когда удастся найти своё место в жизни, тогда и только тогда он задумается о своих чувствах.
С этими мыслями он и погрузился в сон.
***
Прошло ещё четыре дня, за это время они миновали несколько небольших поселений и один крупный город. Всё это время Гаррет учился.
— Постой. Значит в Королевстве Поригис, Царстве Тьмы, Королевстве Духнар, и Княжестве Форамор один язык? Различия на уровне диалектов?
— Да. Некогда это было одно государство. Что касается Княжества Карум — там свой язык. И дальше на запад — на островах находится Государство 40 городов, у них тоже свой язык.
— Однако, как вам повезло. У нас в Королевстве Моргул два языка, в Империи Харапур кроме основного, ещё четыре. У эльфов свои языки, у государств Центра тоже несколько языков.
— И ты знаешь их все?
— Нет. Конечно нет. Языки Моргула, основной язык Харапура, эльфийские. Остальные… ну понять о чём говорят, не более.
— Даже это много, больше чем знаю я.
Славка устремила взгляд вперёд.
— Тут хороший рынок, возьмём свежей зелени.
— Зелени? — Гаррет посмотрел вперёд, на город, через который проходила дорога. — Да побережём сухари и солонину.
Рынок оказался действительно хорош, площадь была просторна и очищена от грязи и мусора. Нигде не было тёмных мест, везде стояла стража, зорко наблюдавшая за порядком.
Гаррет выбирал капусту для похлёбки, когда краем глаза заметил тёмную тень.
Через толпу шла фигура, закутанная в чёрное, до земли, облачение, на голове была так-же чёрная, плоская, широкополая шляпа. А лицо… Гаррет не мог понять, маска это, или перед ним существо с птичьем черепом вместо головы[4]. В руке существа была зажата трость, в рукоятью в виде птичьего черепа.
Подойдя к соседнему торговцу, существо простёрло руку над ящиком с яблоками, плоды взмыли в воздух, и в следующий момент на торговца обрушились удары тростью.
Гаррет оглянулся, никто не двигался с места. И тогда, он выхватил меч и бросился в атаку. Прежде чем его успели остановить, юноша пронзил существо насквозь ударом в бок.
— Что ты наделал!? — Закричала подбежавшая Славка.
— Спас торговца. Этот монстр чуть не забил его насмерть.
— Это не монстр, это человек, по крайней мере, был им раньше.
— Человек? Так почему тело охвачено пламенем?
— Уже? Посмотри в ящик.
— Что? Там… гнильё? На дне подгнившие яблоки.
— Да, это санинспектор, они следят за чистотой. Так что то, что он лупцевал торговца совершенно нормально. Но теперь, благословение Владыки тьмы «А ежели кто поднимет руку на санинспектора, да возродится он духом мщения». Город будет уничтожен, а население — истреблено. И стоило бросаться в атаку не разобравшись?
Гаррет огляделся.
— И что ничего нельзя сделать? Неужели нет способа одолеть его?
— Рискну.
Тем временем охваченное языками пламени тело приняло вертикальное положение. Одежда и плоть осыпались, оставив одни кости. Рёбра, позвоночник, руки, и теперь уже настоящий птичий череп. Трость превратилась в огненный клинок.
Подойдя к поднявшемуся духу мщения, Славка положила руку на клюв.
— Упокойся. Признай мою власть и упокойся для перерождения. Человек, что поднял на тебя руку не знал. Прими мои извинения, признай мою власть и упокойся.
Дух продолжил висеть в воздухе не шевелясь. Пламя, что обволакивало его начало угасать, и полностью погаснув, скелет рассыпался во прах.
— Он…
— Да. А теперь уходим, быстро.
Зелень пришлось покупать в следующем селении.
Глава 3
Устроившись у костра и подложив под голову рюкзак, Гаррет смотрел на звёзды.